Jèrriais

Mar 15, 2008 20:31

A quick course on common phrases that you'll see me lapse into as I ramble.

À tort et à travèrs )

l'Jèrriais

Leave a comment

Comments 5

(The comment has been removed)

lttdcn March 17 2008, 14:01:30 UTC
Thank you. Jersey Norman-french, as Jèrriais is also known, is derived from the French Duke William would have known, with Norse and Viking influence along the way. There are some tenses that simply do not exist in French, which keeps the learner on their toes. :)

Reply


zia_montrose March 15 2008, 23:58:05 UTC
"Quoi de neuf" is exactly as in French, so I knew that one. But some of the others you've given above are so different, I hadn't a clue. *screws up eyes like Goyle*

Reply

lttdcn March 17 2008, 14:10:03 UTC
:) Yes, JNF can be very different at times. Sometimes, I can translate what I want to say into French and then into Jèrriais and sometimes I discover later that I ought to have used a different tense. Schoolgirl French is both a help and hindrance. :)

Reply


amamama March 16 2008, 13:36:40 UTC
And here I thought we had established that 'man sofa' is something much more interesting... :p

Reply

lttdcn March 17 2008, 14:13:37 UTC
:) For party writing it is, true. It's lovely to see you in LJ!

Reply


Leave a comment

Up