О книге художника, высокой печати, офсете и самиздате

Oct 28, 2009 00:09



В начале 90-х высокая печать доживала свои последние дни в России. «Наша высокая печать прошлась по субтильному западному офсету», мимоходом замечал Владимир Кричевский в одном из первых номеров своего, давно исчезнувшего, журнала «Да!». Все понимали, что он имеет ввиду. Офсет, которым был напечатан оригинал иностранного плаката - признак ( Read more... )

kuboaa press, letterpress, Миша Белецкий, peter kruty, офсет, offset printing, private press, fine printing, misha beletsky, искусство книги, russell maret, summer garden editions, высокая печать, mikhail magaril, cathy carraccio, Михаил Магарил, Нью-Йорк, книга художника, julia sedykh

Leave a comment

Comments 41

_esl October 27 2009, 01:17:34 UTC
Забыл похвалить книги! Да Вы и сами знаете что получилось хорошо :)

Reply

mbeletsky October 27 2009, 15:57:04 UTC
Спасибо.

Reply


girsh1 October 28 2009, 14:25:04 UTC
очень интЕресно!
предлагаю дружить издательствами!

Reply

mbeletsky October 28 2009, 14:55:13 UTC
Фор вус нит?

Reply


iqo_cys October 30 2009, 22:50:17 UTC
Спасибо за информацию! Читать приятно!

Reply

mbeletsky November 25 2009, 13:10:02 UTC
Пожалуйста!

Reply


tenisten November 25 2009, 07:57:29 UTC
Великолепные издания

Reply

mbeletsky November 25 2009, 13:11:04 UTC
Спасибо большое!

Reply


fsurov December 2 2009, 09:00:17 UTC
всё сделано с большим вкусом и тонким чувством материала

Reply

mbeletsky December 2 2009, 16:51:04 UTC
Спасибо!

Кстати, насчёт материала. На одном из сообществ меня спросили о бумаге. Копирую здесь:

В каждой книге бумага своя, специально подобранная.

В «Соловье» - жёлтая японская рисовая (Akatosashi 100% Kozo)
В «Записках сумасшедшего» - серая французская с литым краем, по-английски «mould made» (Rives BFK)
В «Козлёнке» - белая французская «mould made» (Rives de Lin)
«Счастливый принц» - кремовая итальянская «mould made» (Fabriano Rosaspina)

Reply


Leave a comment

Up