Прошло три недели в садике, где всё на иврите. Нойкин лексикон иврита пополнился первым новым выражением, которое она мимоходом пробубнила себе под нос:
"Эйзе баса."
Для непонимающих, но сочуствующих:
В моем понимание, самым элегантным переводом на русский будет "как жаль", а самым точным "
Блин@$!"
Продолжение обещает быть интересным.
upd. Между прочим
(
Read more... )