Русский - сто, сотня, сотый
украинский - сто, сотня, сотий
белорусский - сто, сотня, соты
болгарский - сто, сто, стотна
боснийский - sto (сто), stoti (сотня), stotinu (сотый)
хорватский - sto (сто), stoti (сотый)
польский - sto (сто), setny (сотый)
чешский - sto (сто), sto (сотня), sty (сотый)
словенский - sto (сто, сотня), stotina (сотый)
румынский - o sută (сто), sută (сотня, sutime (сотый)
малагасийский - zato (сто)
ирландский - cead (сто), ceadu (сотый)
финский - sata (сто), sadasosa (сотый)
карельский - sada (сто)
эстонский - sada (сто)
яванский - catus (сто)
персидский - "ṣad" (сто)
таджикский - аз як сад (сто), сад (сто, сотня)
марийский - шӱдӧ (сто, сотня)
якутский - суус (сто), сууhус (сотый), суотай (сотка и 100 грамм спиртного)
хинди - "ek sau" (сто), "sau" (сотня).
Этимологии как таковой нет. У Фасмера честно собраны все безрезультатные попытки объяснения слова "сто". А за прошедшие с тех пор годы оказалось, что ничем не были подтверждены ни предполагаемая исконнославянскость этого слова, ни его связи с греческим εκατον или латинским centum.
Исконнославянскость нам придётся оставить в покое сразу: даже из списка в начале статьи видна распространённость слова "сто" далеко за пределами славянских языков.
Касаемо связи с латынью и древнегреческим - они тоже очень и очень сомнительны. Хотя бы необъяснимой переменой знаков: корень С-Т вдруг становится C-N-T. Даже точнее будет сказать (в рамках принятого направления заимствований), что из латинского слова при переходе его к славянам вдруг выпал средний знак. И совершенно непонятно, почему и зачем это произошло... Можно, конечно, изобрести очередную палатализацию с редукцией специально для этого случая, да только и она не сможет доказать родства-не родства русского слова с латинским. Единственная возможность определить, кто с кем действительно в родстве, - это найти, как были образованы оба слова. Искать будем по моей методике - с помощью древнееврейского. Поскольку всё остальные варианты предшественниками уже использованы, но результата, как видите, не дали.
Начнём с древних греков.
Древнегреческое εκατον (100) никоим образом не может быть родственным русскому "сто" и латинскому centum. По форме своей не может. И даже с невероятным предположением о замене К на С - тоже не может. Ну вот почему эта замена вдруг должна была случиться? Только потому, чтобы можно было использовать древнегреческое слово, как прародителя русского? Тогда это не этимология, а передёргивание фактов с целью подогнать их под свою теорию о заимствовании из древнегреческого в русский.
Древнегреческое εκατον образовано от древнееврейского "кат" (כת -- часть, доля, раздел, класс, категория, тип, разряд, секта, фракция, отряд, команда, группа, гурт, стадо).
Буквальное значение слова εκατον - часть, доля, разряд, класс.
Однокоренные слова (корень К*-Т):
εκατοσος (сотый, сотая часть)
εκατομβ (гекатомба, жертва из 100 быков)
κατα (в значении разделительном: по племенам, поодиночке);
английский - cut (разъединять, резать, отрезать; доля, часть, отрезок)
украинский - кат (палач, буквальный разделитель на части), кут (угол) - как часть, доля, отрезок;
арабский - "qatt'a, qitt'a" (разъединять, резать, отрезать; доля, часть, порция; континент); "qautt" (стадо, гурт)
армянский - "hatvalts" (отрезок, доля)
грузинский - "gat'ishva" (разъединение)
ирландский - chuid (часть)
суахили - kukatiwa (разъединение)
турецкий - kιt (часть, континент), kat (этаж, слой, ярус), katar (вереница, караван, состав)
финский - katkaisua (разъединение)
эстонский - katkestamine (разъединение); käsi (резец)
хинди - "hissa" (часть).
Более подробно об этом корне см. статьи
"Кит" (
http://moya-lepta.livejournal.com/46004.html ) и
"Китай" (
http://moya-lepta.livejournal.com/46287.html ).
Теперь займёмся латынью.
Латинское centum не образовано от древнегреческого εκατον - их формальные признаки не совпадают. И в родстве с ним не состоит, хоть и называет то же самое число.
Латинское centum образовано от древнееврейского "циен" (צין - указание, отсчёт, знак, симптом, признак, измерение).
Однокоренные древнееврейские слова:
"циен" (צין -- знак, метка, ярлык, ценник, деление, указание; метить, различать).
"циюн" (ציון -- знак, метка, ярлык, ценник, деление, указание; символ, симптом, признак; показатель степени, коэффициент - числовой показатель; заметка, отметина, оценка, запись).
Буквальное значение centum - знак, отсчёт, измерение, числовой показатель.
Однокоренные слова (корень Ц-Н):
латынь - unum centum (сто), centum (сотня)
древнетюркский - "san" (число, количество, счёт), "sana" (считать)
валлийский - cant (сто)
испанский - ciento (сто)
итальянский - cento (сто)
каталанский - cent (сто)
португальский - cem (сто), centesimo (сотый)
монгольский - нэг зуун (сто), зуун (сотня, сотый)
русский - знак, знамя, цена
украинский - знак, ціна.
Перейдём к русскому языку.
В прошлый раз мы с вами говорили о слове "сутки" (
http://moya-lepta.livejournal.com/59682.html ). И эти самые "сутки", буквально означающие промежуток, период, интервал совершенно однокоренные с искомой сотней.
Потому что сотня (цифра 100) - это тоже интервал и период. И даже место смены порядка чисел.
Буквальное значение слова сто - смена, интервал, период, диапазон, промежуток, мера.
Древнееврейские слова с корнем С-Т*, из которых были образованы слова "сутки" и "сто":
"сут" (סוט - двигать, двигаться; перемещать, перемещаться; сменяться, чередоваться; вертеть, поворачивать;
кружиться, оборот, виток, круговое движение; трясти)
"сута" (סוטה - отклонение, вращение, поворот, кружение)
"сит" (סיט - промежуток времени, период времени; диапазон, интервал, амплитуда; мера, размер).
Однокоренные слова в дополнение к самому верхнему списку (корень С-Т*):
русский - сутки, сеть, сито, сто
украинский - сіть, сито, сто
древнетюркский - "satїr" (мера веса и денежная единица), согдийское "сатыр, стыр"
древнетюркский - "sedrӓ" (редеть, становиться редким, изнашиваться, рваться), "sedrӓk" (редкий, тонкотканный; решётка)
и то, что было указано в статье "Сутки".
Вот и всё: найдены три исходных корня для русского "сто", латинского centum и древнегреческого εκατον. Найдены также их значения.
Для пущей наглядности поставим строчки рядом:
εκατον (буквально) - часть, доля, разряд, класс; от корня К*-Т (כת)
centum (буквально) - знак, отсчёт, измерение, числовой показатель; от корня Ц-Н (צין)
сто (буквально) - смена, интервал, период, промежуток, мера; от корня С-Т* (סיט).