юга, yuga - эпоха в индийских ведах; описано 4 юги (эпохи), сменявшихся глобальными катаклизмами - "концами света" - когда одновременно извергается много вулканов по всей планете, и небо надолго заволакавается облаками пыли (надо всей планетой); cолнце исчезает на длительный период; происходит резкое похолодание; одновременно прокатываются огромные цунами (куда выше обычных), и "великие потопы" сносят всё на своём пути.
[ug; уг] (шумер.) - солн. свет, солнце, жара; югъ (арх. грузин.), йагъ (мегрел.) - день; юг (удмурт.) - свет; юг (рус.), уг, угъ (арх. рус.), югъ (ц.-сл.), юг (болг.), jug [юг] (алб., босн., словен., хорв.), југ (макед., серб.), juh [юх] (слвц.), jih [йих] (чеш.) - юг, южная сторона; Ср. ужин, у́жина, ю́жина (арх. болг.), у̏жина (арх. серб.), júžinа (арх. словен.), juzyna [южина] (арх. пол.), Jause [яузе] (арх. нем.) - ужин, изначально полдник, дневной обед; uzsonna [у́жонна] (венг.) - закуска, перекус; Ср. досуг - время отдыха, изначально "обед, обеденное время", досл. дос-уг - "пол-день", "середина дня", "тихий час" - См. https://anti-fasmer.livejournal.com/144939.html ; [Spoiler (click to open)]N.B. досуг - не от гл. "досягать" (данную народно-этимологическую версию вписал у себя в словаре М.Фасмер - и все тут же подхватили как "истину"); кальки: пiвдень (укр.) - юг; mezzogiorno (ит.) - юг, а досл. "середина дня"; egu, hego [эгу, хего] (баск.) - юг; egun [эгун] (баск.) - день; eguzki [эгузки] (баск.) - солнце; gün [гюн] (тур.), көн [кён] (татар.), күн (казах., кирг.) - день, солнце; güneş [гюнеш] (тур.), günəş [гюнэш] (азер.) - солнце, солнечный свет; güney [гюней] (тур.), көньяк (тат.) - юг. <...> юкъ (ингуш.) - период, промежуток времени; ахка (ингуш.) - лето; युग [yug; юг] (хинди) - эра, эпоха, вечность, период, возраст, день; ug, ud, u [уг, уд, у] (шумер.) - время, момент, период, день; ยุค [Yukh; юх] (тай) - эра, эпоха, возраст, день; ыгкь (кильдин. cаам.), jahki [йахки] (саам.) - год; ije [ийе] (эрз.), ij [ий] (мари) - год; iga [ига] (эст.), igā [ига] (ливон.), itšä [ичя] (водск.), ikä [икя] (фин.), igä [игя] (ижор., людик., вепс.), igäü [игяу] (карел.) - возраст, годы, жизнь; aeg, aja, aega [аег, айа, айэга] (эст.), aika [айка] (фин., водск.), āiga [айга] (ливон.), aiga [айга] (ижор.), aigu [айгу] (карел.), aig [айг] (людик., вепс.) - время; пора, период, век, эпоха, вечность; день (напр., head aega [хеад айега] - доброго дня); aja [айя] (эст.) - временной, времени (напр., ajalugu [айя лугу] - история, а досл. "времени повесть" - Cр. с названием "Повесть временных лет");[Spoiler (click to open)] ajat [айат] (фин.) - времена; aeglane [аэглане] (эст.) - медленный, неторопливый; aeg-ajalt [аэг-айалт] (эст.) - время от времени, временами; age [эйдж] (англ.), age [аж] (фр.), aetas [аэтас] (лат.), etá [этá] (ит.) - возраст, эпоха, век, время, период времени; ετος [этос] (гр.) - год; आज [aaj; аадж] (хинди), अद्य [adya] (санскр.) - сегодня, в настоящее время; oggi [оджи] (ит.), hoje [ож] (порт.), hoy [ой] (исп.), heute [хойтэ] (нем.), hodie [одье] (лат.) - сегодня, в настоящее время; [Spoiler (click to open)]N.B. во французском это же слово -hui сохранилось в очень искаженной фонетически конструкции aujourd'hui [ожурдь'уи] ~ au jour de hui - "в день настоящий, в день сегодняшний"; [hayom; хайом] הַיוֹם (ивр.) - сегодня, в настоящее время; [hayim; хайим] חַיִים (ивр.), [haya, хая] (араб.), hayat [хаят] (тур.), həyat [хэят] (азерб.), hayot [хайот] (узб.) - жизнь; [gaya-] (авест.) - жизнь, время жизни; ay [ай] (тур., азер.), oy (узб.), aý (туркмен.), ай (тат., каз., кирг.) - месяц; [ayu, аю] (авест.) - возраст; [ayu, аю] (санскр.) - один из вариантов слова "жизнь"; आयु [aayu; аайю] (хинди) - возраст, жизнь, жизненный путь; อายุ [hāyu; хайю] (тай) - возраст, жизненный путь, год; [ajuq, ajuk; аюг, айук] (инуит.) - долгое время (напр., [tussajuq] - он видит долгое время). <...> aegu(ma) [аэгу(ма)] (эст.) - устаревать, отжить; aged (англ.) - состарившийся; ago [эгоу] (англ.) - тому назад (о времени); [ug, u.gu, ug.ga] (шумер.) - смерть; [ug-] (шумер.) - умереть.
Ср. с конечной н-:
[ayana; айяна] (египетск.) - полугодие; aina [айна] (фин., эст., водск.), aena [аэна] (фин. диал.), ain [айн] (ижорск.), ainos [айнос] (карел.), aino [айно] (чудск.) - вечно, вечный; aina terve [айна терве] (фин., эст.) - вечно здоровый (Ср. Añaterve, Аньятерве - имя легендарного короля гуанчей на Тенерифе, во время конкисты архипелага испанцами в XV веке); αιών [айон, ион] (гр.) - время, век, вечность; миропорядок, мир, нынешняя жизнь; αιώνιος [айониос, иониос] (гр.) - вечный, бесконечный, постоянный, изначальный; aeon, eon [аэон, эон] (англ.) - вечность (Ср. Ионическое море, Ionic Sea); Эон, Айон, Αἰών - сын Хроноса в греческой мифологии, воплощение вечности, персонификация всей длительности времени; [aná; анá] (санскр.) - вечный; anno [анно] (ит.), año [аньо] (исп.), année [ане] (фр.), annus [аннус] (лат.) - год; annual [энньюал] (англ.) - годовой, ежегодный; annoare [анноаре] (лат.) - 1) прожить год; 2) приплывать, подплывать; unyaka [уньяка] (зулусск.) - год; 年[Nián, ньан] (кит.), 년[nyeon, нйеон] (корейск.) - год; аня (маньчжур.), аӈӈаӈӈи (орочкск.) - год; аня, аняра (нанайск., орочск.) - праздник, праздновать.
Ср. с начальной в-:
week [виик] (англ.), Woche [вохэ] (нем.), vekka [векка] (шв.) - неделя; век (общесл.) - время, эпоха; веха - некоторый законченный момент, этап; [waqt; вакт] (араб.) - время; wektu [векту] (яван., индонез.) - время; vakit [вакит] (тур.), vaxt [вахт] (азер.), vaqt [вакт] (узб.), уақыт [вакхыт] (каз.), убакыт (кирг.), вақт (тадж.) - время; vecchio [веккьё] (ит.) - старый, старший, старик; vég [вээг] (венг.) - конец; végzet [вээгзет] (венг.) - судьба, участь, рок; végr, végre [вээгар, вээгре] (венг.) - в конце концов; вечер (общесл.); N.B. близко по звучанию, но НЕ вариация (или очень далекая вариация) ἑσπέρα [эспера] (гр.), vesper, vespera, vesperum [веспер, веспера, весперум] (лат.) - вечер, запад; esperare [эспераре] (исп.) - ждать; sperare [спераре] (ит.) - надеяться.
Ср. с семантикой пламени и огня (и ассоциацией с солнцем):
যুগল [yugala, югала] (бенгальск.) - близнецы, пара; ichich [икик] (майя) - близнецы; ичиги (тат.), иккий (ингуш.) - сапоги; йикъи (ингуш.) - посередине; ich [ик] (майя) - два; ikaw [икау] (филиппин.) - ты; [ekah] (санскр.) - "тот же самый"; iki [ики] (тур., азерб.), ikki [икки] (узб.), эки (киргиз.), екі (каз.), ике (тат.) - два, две, двое, пара; ikiz [икиз] (тур.), əkiz [экиз] (азерб.), egiz [егиз] (кр.-тат., узб.), игез (тат.), егіз (каз.), эгиз (киргиз.), ихэр (монг.) - близнецы, двойня; йыгыр (мари) - близнецы, двойня; iga, ea, ikka [ига, эа, икка] (эст.), joka [йока] (фин.), joga [йога] (карел., вепс.), jegā [йега] (ливон.), jõka [йыка] (водск.), igä [игя] (ижор.), ďoga [дьога] (людик.), juohke [юохке] (саам.) - каждый, повторяющийся; gii [гии] (саам.) - кто, каждый; iker [икер] (венг.) - близнецы, двойня; ki̮k [кык] (удм., коми), kaks [какс] (эст., ижор.), kaksi [каксь] (фин., карел.), kakš [какш] (ливон., людик.), kahsi [кахсь] (водск.), kakś [каксь] (вепс.), kavto [кавто] (эрз.), kafta [кафта] (мокш.), kok [кок] (мари), kăt [кат] (хант.), kit [кит] (манс.), két [кет] (венг.) - два; kaksoset [каксосет] (фин.), kaksikud [каксикуд] (эст.) - близнецы, двойня; ka [ка] (эст.) - тоже, также; [ка] (египетск.) - "второе я", "двойник человека"; [ka] (айну) - тоже, также; [ka...ka...] (айну) - и...и...; 我 [qa, ка] (яп.) - я, мне, мой, сам, собственное я (эго); aku [аку] (яван.) - я, мне, меня; equal [икуал] (англ.), uguale [угуале] (ит.) - одинаковый; eke, eac (арх. англ.), ok, ouh (арх. нем.), auk (гот.), auch [аух] (нем.), och [ог] (шв.), og [ог] (дат., норв., исл.) - также, и, вдобавок; again [эген] (англ.), igen [ийен] (шв.) - опять, снова; each [ич] (англ.), jeder [йэдер] (нем.) - каждый; еже- (как в ежедневно, ежечасно - т.е. с повторением каждый день, каждый час); [-gaju; -гайу] (инуит.) - часто.
εκεί, έτι [эки, эти] (гр.) - к тому же, вдобавок, еще; [áti] (санскр., по Фасмеру) - выше чего-л., очень; [aiti] (авест., по Фасмеру) - еще; et [эт] (лат., фр.), and [энд] (англ.), und [унд] (нем.) - "и"; yet [йет] (англ.), get, gieta [гет, гьета] (арх. англ.), ieta [йета] (арх. фриз.), ieuzo [иеузо] (арх. нем.) - еще, всё ещё, всё же, тем не менее, до сих пор, даже, также, тоже, наконец; N.B. якобы слово "неизвестного происхождения", 'of unknown origin' - https://www.etymonline.com/word/yet ; еще, ещё (рус.), ощо́, ищо́, още (арх. рус.), ще, єще́ (укр.), аще́ (блр.), о́ще, йо́ще (болг.), jо̏ште, jо̏ш (сербохорв.), jošče, još (словен.), ještě (чеш.), ešte (слвц.), jeszcze (пол.), ѥште (ц.-сл.) - к тому же, вдобавок; N.B. Фасмер не сравнивает с yet: https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-3745.htm .ж ἔστε [эсте] (арх. гр., по Фасмеру) - до, пока; usque [ускуэ] (лат.) - а также; [ácchā̆] (санскр., по Фасмеру) - до, к; напротив.
сюда же: aga [ага] (эст.) - усилительная частица в значении "но, же, однако, а, и, ну и" (напр., eile oli külm, aga täna on soe - вчера было холодно, сегодян же - тепло; sina lähed, aga mina mitte - ты пойдёшь, я же - нет; aga millal teised tulevad? - когда же придут остальные?); N.B. в ин-те эст. языка aga выводят как происходящее из aeg, aja [аэг, айя] (эст.) - время: http://eki.ee/dict/ety/index.cgi?Q=aga&F=M&C06=et - оставляя за рамками сравнений эту же усилительную частицу в славянских и балто-славянских языках, греческом, санскрите; anga [анга] (др.-прус., по Фасмеру) - "ли"; -ga [-га] (лит.), -γε [-гэ] (гр.), [ha, gha, ghā; ха, гха] (санскр., по Фасмеру) - усилительные частицы (напр., nėsan-ga (лит.) - "ибо"; betai-ga (лит.) - "но"); же, даже, ж, уж (славян.) - усилительные частицы.
[aj, aja, ajja] (шумер.) - отец, дед; [ugu] (шумер.) - мать, роженица; aj, aja (коми) - отец, дед; aj, ajə (удм.) - отец; eje (самоед.) - хозяин; aggja, ajja (саам.) - старый человек, дед; oika, oiga (хант.) - старый человек, муж, хозяин; aikamies [айка миес] (фин.) - взрослый человек; от aeg, aja, aega [аег, айа, айэга] (эст.), aika [айка] (фин., водск.), āiga [айга] (ливон.), aiga [айга] (ижор.), aigu [айгу] (карел.), aig [айг] (людик., вепс.) - время; пора, период, век, эпоха, вечность; день; age [эйдж] (англ.), age [аж] (фр.) - возраст, эпоха, век, время, период времени; ukko [укко] (фин.) - старик, дед; akka (фин.) - мудрая мать-прародительница, "альфа-самка"; также Ukko, или Äijä, Äijö (эст.), Uku (фин.) - бог неба, погоды, урожая и грома в финской мифологии; kääkkä [кяяккя] (фин.) - старый человек или женщика, старше чем Ukko, Äijä или Akka; nagy [наги] (венг.) - большой, старший; ئاكا [naka, нака] (уйгур.) - брат; vecākā, vecākais [вецака, вецакайс] (лтш.) - старшая, старший; vecchio [веккьё] (ит.) - старый, старший, старик; вуйко (укр.), wujek [вуек] (пол.), ујак [уйяк] (серб., хорв.) - дядя по матери; уважительное обращение; вуйко (гуцул.) - медведь; baka [бака] (босн., хорв.) - бабушка; γιαγιά [кья-я] (гр.) - бабушка; agg aggastyán (венг.) - очень старый человек; aka, ağa [ака, аджа] (тур.) - старший брат; (деревенский) староста; хозяин, господин; ага (тат.) - дядя, почтенный (почитаемый) человек, почтенный муж; аға (каз.) - старший; старший брат; старший по возрасту родственник; дядя по линии отца; старший по положению; старший по возрасту человек с оттенком уважения; ағала (каз.) - почтительно называть кого-л., оказывать уважение кому-л.; ағай (каз.) - уважительное обращение к старшему; дядя (ср. также обще-тюрк. прист. -ага после имени); әке (каз.) - отец; аке (киргизск.) - дядя; аганы (киргиз.) - старший брат; akaa [акаа] (Пушту) - дядя по матери или отцу, старший человек; әже (каз.) - бабушка; አጎት [āgoti, аготи] (амхарский язык Эфиопии) - дядя (брат матери, отца); aki (суданск. диалект арабского) - дед по матери и по отцу; agogo, gogo [агого, гого] (чева, язык банту, распространённый в Южной Африке) - дед, прадед, бабушка, прабабушка; ugogo [угого] (зулусск.) - бабушка; akulu [акулу] (чева) - старший; kakan [какан] (Хауса, язык в Нигерии) - дедушка, бабушка; oga [ога] (Йоруба, язык в Нигерии), agadi, okenye [агади, окенье] (Игбо, язык в Нигерии) - старший; kahuna; кахуна - шаман или жрец у жителей Гавайских островов; кага́н (хакан, хаган, монг. Qaɣan, каан, хаан, кит. 可汗 [Kè hán]) - высший титул суверена в средневековой кочевой иерархии, хан ханов, великий хан; ах (монг.) - старший брат; эгч (монг.) - старшая сестра; 哥哥[gēgē; гыга] (кит.) - старший брат; [ak, akā, akai] (дравид.) - старший родственник; [akka] (Малая́лам дравид.) - старшая сестра, жена старшего брата, старший двоюродный брат матери или отца; ಅಕ್ಕ [akka] (каннада), [akkë] (Кодагу), [akka, akkè] (Тулу дравид.), అక్క [akka] (телугу) - старшая сестра; [ukko, akko] (Гонди, язык в Индии) - дед по матери; ಅಜ್ಜ [ajja] (каннада), आजोबा [Ājōbā] (маратхи) - дед по матери или отцу; ಅಜ್ಜಿ [ajji] (каннада), आजी [ājī] (маратхи), ආච්චි, ආච්චි අම්මා [ācci, ācci ammā] (сингальский на Шри Ланке) - бабушка; કાકા [kākā] (гуджарати), काका [kākā] (маратхи), চাচা [cācā, (д)чача] (бенгал.), चाचा [chaacha, чаача] (непал., хинди) - дядя (брат матери, отца); [ukko] (тамил.) - старик, дед; [akkā, akkai, akkan, akkāttai, akkāḷ, akkacci, akkaicci] (тамил. на Шри Ланке), අක්කා [akkā] (сингальский на Шри Ланке) - старшая сестра; Bali-Aga, Бали-Ага - древняя балийская народность, считающаяся коренным и самым древним населением Бали, появившимся на Бали еще до переселения сюда с Явы основной массы индуистов времен империи Маджапахит; ยาย [yāy, йаай] (тай) - бабушка; ใหญ่ [yāy, йаай] (тай) - большой, великий; uyoan [уйоан] (себуанскй язык на Филиппинах) - дядя (брат матери или отца); kuya [куйа] (филиппин.) - старший брат; takana [туакана] (маори, Нов. Зенландия) - старший брат; toeaina [тоеайна] (самоа) - старший; tuagane [туагане] (самоа), tiyuhin [тиухин] (филиппин.) - дядя (брат матери или отца); kaikuaana [кайкуана] (гавайск.) - старший брат, старшая сестра; kakek [какек] (индонезийск.) - дед по матери и по отцу; kakak [какак] (индонезийск.) - старший брат; käkäs [кякяс] (язык североамериканских индейцев квакиутл, обитающих на северо-востоке острова Ванкувер) - дед по матери и по отцу; [acan; акан] (майя) - дядя по матери; муж сестры отца; брат деда по матери; [akka] (инуитск.) - дядя по линии отца; [akah; аках] (карук, карок - исчезающий язык-изолят, распространённый на северо-западе Калифорнии) - отец; Achamán, Ачаман - высший бог гуанчей на острове Тенерифе; он - отец-бог и творец. Название означает буквально «небеса», намекая на небесный свод (небо). Ср. ég [эг] (венг.) - небо.