НИЛ, ИЛ и ГНИЛЬ / ИЛИМ, ИЛЬМЕНЬ / НЕВА, НИВА / НИЗ, НИЗКИЙ

Dec 07, 2019 00:06

Нил (река) - Νείλ, Νείλος, лат. Nilus, англ. Nile - река в Африке, одна из величайших по протяжённости речных систем в мире, 6852 км. Название Нил относится прежде всего к НИЖНЕМУ течению реки, где происходили (до постройки плотин) ежегодные РАЗЛИВЫ, богато орошавшие плодородные ИЛИСТЫЕ поймы, позволявшие собирать богатые сельскохозяйственные урожаи и кормившие Египет (это факты, заученные со школы; причем, возможно, они и определяют название реки).



Вероятно, является уже производным имя Нил - имя речного бога в греческой мифологии, сына Океана и Тефиды, брата Каллирои, океаниды.

Общепринятое объяснение происхождения названия Нил следующее: "Первоначальное название может происходить от семитского корня nahal, имеющего значение «долина», или «речная долина», или в широком понимании - «река» или из языка ливийских племен, в котором значение «вода» имело слово «lil», которое в дальнейшем преобразовалось в форму «nil»." https://ru.wikipedia.org/wiki/Нил

"Может" - значит, это лишь гипотеза. Не рассматривается, как фонетически "nahal" (долина) превратился в Нил; при этом в арабском Нил - уже Эн-Ниль. Также не рассматривается, как ливийское "lil" могло "преобразоваться" в Нил. Соответственно, есть все основания расширить поиск, выйдя за религиозные рамки "школы" СИЯ 19 века.

С семантикой цвета:

नीला [nīla; ниила] (хинди), [nīla; ниила] (санскр.) - голубой, синий, тёмный;
[nila; нила] (перс.), [nili; нили] (санскр.), [an-nil] (араб.), añil [аньил] (исп.), anil [анил, энил] (порт., фр., англ.) - кустарник в Зап. Индии, из которого делается индиго - тёмно-синее красящее вещество: См. https://www.etymonline.com/word/anil ;
нiл, нəл (казах.) - сок зелёной травы или листьев, синька; нiлде (казах.) - красить в голубой, синий цвет.

З.Ы. Интересно, что просто Нилом река Нил становится после слияния Белого Нила (White Nile) с притоком, называющимся Голубой Нил (Blue Nile).
Правда, воды Нила мутные, и никак не голубые, как в горных реках. Или всё же были когда-то, когда территория нынешней пустыни Сахара была покрыта растительностью, до катастрофического изменения климата?

С семантикой низины, увлажненной местности, влаги, слизи:

[nīlu; ниилу] (аккад.) - человеческое, животное, божественное семя (сперма); влага; увлажнение, затопление поля;
нийл (ингуш.) - водопровод / вода, поступающая по деревянным трубам и лоткам; нийлх (ингуш.) - жидкий;
నీళ్ళు [nīḷḷu; ниллу] (телугу) - вода;
нила (нанайск.) - заливные луга;
ŋil- [нгыл] (ненец.), ŋilea [нгилеа] (нганасан.) - внизу, под; ӈылăд (ненец.) - низ, дно;
ньылат (коми-перм.) - вниз (по течению);
нол (манс.) - стремнина, быстрое течение;
нол (мари) - полынья, незамерзшая часть реки;
ńel [нел] (хант.), njalli [ньялли] (саам.), nila [нила] (арх. фин.) - мезга, мякиш; древесный сок, живица;
nola [нола] (эрз.) - сок; ńaľ [наль] (манс.) - сок, влага, слизь;
ńiľe̮g (коми) - скользкий;
nälkjas [нялькйас] (эст.) - слизняк, слизень; nilpa(ma), nilpsa(ma) [нильпа(ма), нильпса(ма)] (эст.) - лизать, облизывать;
nila, nima, ńäľä, nälöm [нила, нима, няля, нялём] (вепс.) - ил, грязь, тина, шлам; ńälä [няля] (карел.) - (рыбная) слизь; nilja, nälä [ньилья; няля] (арх. фин.) - слизь;
гниль, гнилой.

Ср. налим (слепая рыба, живущая на илистом дне; cама скользкая, склизкая);
Ср. нельма (вид лососевых, нерестится главным образом на быстрых местах с песчано-галечным грунтом).

Ср. с "пропавшей" начальн. н-(гн-):

[уalan; йалан] (майя) - под;
il [ил] (хант., камас.), i̮l [ыл] (селькуп.), jol- [йол] (манс.), ül- (мари), ul [ул] (удм.), uv [ув] (коми) - внизу, под;
ala, alla [ала, алла] (эст., водск., фин., ижор., карел.), alā [алаа] (ливон.), alaz [алаз] (вепс.), al [ал] (чуд., эрзянск., мокш.), alá [алá] (венг.) - внизу, под;
alçak [алчак] (тур.) - низкий; alt, altı, altında [алт, алты, алтында] (тур., азер.) - под, внизу; ылди (каз.) - уклон, скат, спуск; ылдила (каз.) - спускаться вниз, понижаться; ылдилы (каз.) - низменный, лощинный;
alan [алан] (тур., тат.) - поляна, прогалина, лужайка, просека, прогалина в лесу;
alanko [аланко] (фин.) - низменность;
хъулъы, хъулъэ (адыг.) - пастбище, поляна; Ср. ойконим Геленджик, Геленчик, Еленчик;
елань, алань (русск.) - низменное травянистое место, удобное для пастбищ и покоса; Ср. Holland, ит. Olanda, русск. Голландия ( =Netherlands, Нидерланды, досл. «низкая земля, низменность»; то же про Голландию: Paesi Bassi (ит.) - «низкие земли»).

ἰλύς [илис] (гр.) - тина, грязь; πηλός [пилос] (гр.) - глина;
ila, illa [ила, илла] (эст.) - слюна, слюни, слизь, мокрота; ilane [илане] (эст.) - слюнявый;
ила, иловай (арх. рус.) - низина, топь; ил (рус.), iл (укр.), илъ (ц.-сл.) - ил, тина, грязь; íl, р.п. ílа [ил, ила] (словен., по Фасмеру), jíl (чеш., по Фасмеру), iɫ, диал. jеɫ (пол., по Фасмеру), и̏ловача (сербохорв., по Фасмеру) - глина, суглинок;
ильмень (юж.-рус. диал.) - озеро, образующееся после разлива рек или, напротив, в результате пересыхания русла; сюда же относятся и большие ямы, заполненные дождевой или талой водой; отсюда архаичн. прилагательные "ильменный", "ильменистый".

Ср. с гидронимами:
Илим - река в Иркутской области, приток Ангары.
Илим - населённый пункт в Нерчинском районе Забайкальского края.
Илим - посёлок в Шалинском городском округе Свердловской области.
Илим - маленькое лесное озеро в Усть-Илимском районе Иркутской области.
Илим - река в Свердловской области, приток Чусовой.
Ильмень - озеро при впадении Кумылги в Хопер (нижнее Поволжье).
Илим - река в Ульяновской и Пензенской областях, приток Кадады.
Илемно, Илемна, Илемка, также речка Елемка - в Новгородской обл.
Ильмень - крупное верхнее озеро, исток Волхова (Ольхова), вытекающего далее в Ладогу.
Илим - маленькое лесное озеро в Ленинградской области, недалеко от автодороги Выборг-Светогорск.
Ilmanjoki - река Ильман йоки и одноименный поселок в Финляндии.
Ilmajärvi [Ильма-ярви] - озеро в Финляндии.
Ильм (нем. Ilm) - река в Германии, протекает по земле Тюрингия, приток Зале.
Ильм (нем. Ilm) - река в Германии, приток Абенса.

З.Ы. всё часть лексики "нижнего мира" (с которой связан и ил, и Нил):

Iэл, Эл (в вайнахской языческой мифологии) - Подземный мир мёртвых;
[hilib, halib] (шумер.) - Нижний мир; [halba, halbi] (шумер.) - холод, мороз; [hilim] (шумер.) - темень, мрак;
gilùs (лит.) - глубокий; gelmė̃ (лит.) - глубина;
hell [хел] (англ.), Hölle (нем.), helvede, helvete, helvíti (дат., шв., исл.), helvetti (фин.), helvet, helvit, helvete (саам.) - Нижний мир; ад, преисподняя.

õel, р.п. õela [ыел, ыелa] (эст.) - черт, сатана, нечистая сила; õel [ыел] (эст.) - злой, жестокий, ехидный, злобный, зловредный, злонравный, коварный;
См. https://new-etymology.livejournal.com/19504.html

С семантикой поглощения, всасывания, все-пожирания:

neela(ma) [неела(ма)] (эст.), nīelõ [нииелы] (ливон.), neellä [неелля] (водск.), niellä [ниелля] (фин., карел.), njiellat [нйиеллат] (саам.), ńiľə(ms) [нилэ(мс)] (эрз., мокш.), nelaš [нелаш] (мари), ńi̮li̮ni̮ [нылы(ны)] (удм.), ńi̮lav(ni̮) [нылав(ны)] (коми), ńel- [нел-] (хант.), ńält- [няльт] (юж.-манси), ńaltamiʔe (нганасан.), ńaᵊlǝ- (ненец.), nyel [ниел] (венг.) - глотать, проглатывать, поглощать, пожирать, впитывать, всасывать, вбирать, засасывать;
(напр., Sööta neelates neelab kala ka õnge (эст.) - Наживку глотая, проглатывает рыба и крючок; См. Ангх: https://new-etymology.livejournal.com/31645.html ; Lained neelasid paadi (эст.) - Волны поглотили лодку; Mädasoo neelas inimese (эст.) - Топь засосала человека; Kuiv maa neelas ahnelt vihmavett (эст.) - Сухая земля впитывала с жадностью дождевую воду);
neel, р.п. neelu [неел, неелу] (эст.), neelu [неелу] (водск.) - глотка; neelo [неело] (ижор.), nielu [ниелу] (карел.) - отверстие рыболовной верши; Ср. ноль, nil.
Ср. дер. Неелово, Неёлово (во Псковской и Смоленской обл.).

Ср. с гидронимами:

Ноля (приток Байсы; приток Вои) - реки в Кировской области.
Ноля (приток Вёксы) - река в Костромской области.
Ноля (приток Ветлуги) - река в Нижегородской области.
Ноля (приток Уржумки) - река в Марий Эл.
Наля (приток Рутки) - река в Марий Эл.

Нельма (нем. Forkener Fließ) - речка, в истоке которой в 13-16 веках стояла тевтонская крепость Pobethen.
Нельмач - река в России, протекает по Парабельскому району Томской области.
Нельма - река в Хабаровском крае, впадает в Татарский пролив.

Ноллешйок - река бассейна реки Тулома (Мурманская область).
Нельша - река в Костромской области.
Нельша - озеро в Ивановской области.
Нальчик, Налшык (река, на которой основана одноименная крепость, ныне столица Кабардино-Балкарии).

Нил - река в Магаданской области, приток Армани.
Нил, Белый Нил и Голубой Нил - реки в Северной Африке.

Ср. также канал Шатеннил (Shatt-en-Nil), одним из древнейших шумерских каналов, соединял реки Евфрат и Тигр: https://ru.wikipedia.org/wiki/Ниппур

Ср. далее:
Негла - приток р. Луза в Кировской обл.
Негла - приток р. Сосьва в Свердловской обл.
<...>
Неглимна - первое зафиксированное в документах в 1401 г. название речки, омывающей Московский Кремль (в дальнейшем, суррогатно заменено на "Неглинка, Неглинная");
-лимна: lima [лима] (эст., водск., фин., ижор., карел.), limā [лимы] (ливон.), limaita [лимайта] (людик.), ńima [ньима] (вепс.) - ил, слизь, грязь;
limane [лимане] (эст.) - илистый, склизкий, липкий;
<...> límnē (арх. гр., у Гомера) - топь, затон: https://new-etymology.livejournal.com/551453.html

НИВА, НЕВА, НАВИГАЦИЯ

nõo р.п., nõgu им.п. [ныо, нёо, ныгу] (эст.), nouk [ноук] (ливон.) - ложбина, впадина, лощина, прогиб, котловина, низина, пустошь, заливной луг (в Эстонии с названием Nõo есть также деревня и местность в уезде Tartumaa);
neva [нева] (карел. ливвик. диалект, арх. фин.), nova [нова] (арх. вепс.) - топь, трясина; место, где река затопляет берега;
Ср. Невель, Невль - город и озеро в Псковской обл. (т.е. приб.-фин. "nevela, nevla" - болотистое, вязкое, топкое место; где -la суффиксный формант обозначения территории; См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Невель );
нёп (коми-перм.) - низина;
нива, nivа (общесл.) - заливной луг, пашня, поле.

[нӣо] (урду) - основание;
ਨੀਵੀ [Nīvī; ниивии] (панджаби) - низ;
[nivat; ниват] (санскр.) - глубина; долина;
Ср. nõod [ныод, нёод] (эст., -d - окончание мн.ч.) - мн. впадины, пустоши, низины (напр., erosioonilised nõod - эрозионные впадины; tektoonilised nõod - тектонические впадины ~ прогибы);
Ср. пустыня Nevada, Невада [Spoiler (click to open)]считается, что от nevada [невада] (исп.) - "заснеженная", в названии граничащей горной гряды Sierra Nevada (возможна контаминация); разбор слова nieva, snow, снег - здесь: https://anti-fasmer.livejournal.com/267708.html

neivà, naivà (лит., по Фасмеру - сравнение для нивы) - тяжелая болезнь; náivyti (лит., по Фасмеру) - губить; nāve [нааве] (лтш.) - смерть;
niẽvа (лтш., по Фасмеру - далее приводимое в сравнение для нивы) - хула, презрение;
Ср., соответственно, и с терминами из иврита - © С.Колибаба https://proza.ru/2015/06/05/1407 :
Псалмы 59:7: «вот они изрыгают (ивр. НАВА) хулу языком своим; в устах их мечи: "ибо", думают они, "кто слышит?"
Притчи 1:23: «Обратитесь к моему обличению: вот, я изолью (ивр. НАВА) на вас дух мой, возвещу вам слова мои»
Притчи 18:4: «Слова уст человеческих - глубокие воды; источник мудрости - струящийся (ивр. НОВЕА, от НАВА, вытекать, изливаться) поток».

nõva, nõvva [ныва, нёва] (эст.) - русло, также борозда, жёлоб, канавка;
niva, р.п. nivan [нива, ниван] (арх. фин., по Фасмеру) - узкий ручей, поросший густым кустарником;
navve [наве] (саам.) - стремнина, межозерный проток;
нива (арханг., кольск. диал., по Фасмеру) - небольшой водопад.

Ср. с гидронимами:

Нива - река на Кольском полуострове; вытекает из озера Имандра, впадает в Кандалакшский залив Белого моря;
Нейва - река на Урале;
Нева - река, вытекающая из Ладоги в Финский залив;
Nõva, Нёва - речка на западе Эстонии.

Ср. также, с учетом чередования формантов -ва/-ма в названиях рек:
Нейма - речка в Ленинградской области, бассейн реки Луга.
Неман (блр. Нёман, лит. Nemunas, нем. Memel, пол. Niemen) - река в Белоруссии, Литве и бывшей Пруссии.
Немига, Нямига, Нямиха, Немиза (река в Минске, приток Свислочи; в устье на мысу при впадении в Свислочь располагалась древняя минская крепость).
https://anti-fasmer.livejournal.com/86947.html

N.B. Согласно Сергею Колибаба, https://proza.ru/2015/06/05/1407 , «гидроним НЕВА указывает на водный объект, который имеет водную связь с двумя другими водоёмами - истекает из одного и перетекает потоком в другой - изливается».
Сергей также подчёркивает, что еще «в XVII веке в европейской филологии господствовала теория о родстве финского языка и иврита: Ю.С. Елисеев. Финский язык; http://www.philology.ru/linguistics3/yeliseev-93.htm »

На карте Гийома Делиля 1706 года Нева (Neva) имела альтернативное называние Ние (Nie):


https://papacoma.narod.ru/maps/maps-images2/delil_g_1706_b.jpg

не-, ниэ-, ниэгу- (нанайск.) - выходить, выезжать;
ниэву, нёву (нанайск.) - выводить, вывести; ниэвугу (нанайск.) - выводить, вывести обратно;
[nī; нии] (санскр.) - вести, нести, брать, уводить, уносить, приводить;
[nipat; нипат] (санскр.) - выпадать, спускаться; [nipaata; нипаата] (санскр.) - падение;
[nivaha; ниваха] (санскр.) - течь; [nāvyā; наавьяа] (санскр.) - судоходная река;
νέω [нео] (гр.) - плавать, плыть;
[nav'a; нав'а] נבע (ивр.) - течь, литься, струиться, протекать, растекаться, хлынуть; [nevia; нэвиа] נביעה (ивр.) - текущий, проточный; течение;
navigate [нэвигейт] (англ.), navigare [навигаре] (ит.) - плавать (на кораблях, судах); nuotare [нуотарэ] (ит.) - плавать.

nave [наве] (ит.) - судно;
нейва, neiva (ингуш.) - судно; ний (ингуш.) - корыто;
nõu [ныу] (эст.) - посуда, посудина;
nõgus [ныгус] (эст.) - вогнутый, впалый.

Ср. Нигиш-Ламб - истоковое озеро р. Неглинка в Петрозаводске (Неглинка - это сделанное москвичами искажение от названия озера);
ламби ~ lamb, lampi "лесное озеро, пруд, промоина": https://new-etymology.livejournal.com/551453.html




VETINA NIAA, этрусская надгробная надпись - "погрузили в лодку", для отправления в мир усопших. То же значение, дословно, в ингушском: ВЕТИЙНА НИЙА (ингуш.) - "оставил ~ погрузил в лодку". То же и в эстонском, VÕTA NÕU:[Spoiler (click to open)]

вита- (ингуш.) - оставить, покинуть (напр., кIанк наьнаца вита - оставить мальчика с матерью).

(nad) võtsid [(над) вытсид] (эст.) - (они) взяли, приняли, погрузили;
(ma) võtsin, võtin [(ма) вытсин, вытин] (эст.) - (я) взял, принял;
(ma) võtan [(ма) вытан] (эст.) - (я) беру, принимаю.

võt(ma), võtta [выт(ма), вытта] (эст.), võttõ [вытты] (ливон.), võttaa [выттаа] (водск.), ottaa [оттаа] (фин., ижор.), ottua [оттуа] (карел.), otta [отта] (людик., вепс.) - 1) брать, принимать; 2) хватать, ловить, отнимать (напр., 1) võta laps sülle (эст.) - возьми ~ прими ребёнка к себе (на руки); laadung võetakse peale sadamast (эст.) - груз возьмут ~ погрузят в порту; 2) koer võttis kondi hambu (эст.) - собака схватила кость в зубы; kass võttis hiire kinni (эст.) - кошка схватила ~ поймала мышь; sõda võttis mõlemad pojad (эст.) - война отняла обоих сыновей).

vot(ni̮) [вот(ны)] (коми), wāt- (манси) - собирать, набирать;
ve̮t(ni̮) [вёт(ны)] (коми) - ловить.


"И.-Е." этимологи сочли, что навигация (действие) от лат. navis [навис] (судно) - и никак не наоборот. Вывели гипотетическое базисное "индо-европейское" корневое слово *nau- (судно) и сочли, что к нему прибавилось гипотетическое *ag- (двигаться): https://www.etymonline.com/word/navigation .

N.B. В названии Нева могло контаминироваться и значение "новая" - как реки, образовавшейся при совсем недавнем тектоническом смещении:
https://matholimp.livejournal.com/1673419.html

N.B. Протоками являются, с чередованием окончания, аналогичным НИЛ / НЕВА:

КАНАЛ, эст. KANAL / КАНАВА, фин. KANAVA (со значением канал);
Ср. Geneva, Женева (протока, вытекающая из оз. Леман); Ср. Genova, Genoa - ручей, давший название Генуе.

Также необходимо понимать, что -VA - типовой формант в названиях рек[Spoiler (click to open)]; связывается прежде всего с: visk, vesi, vezi, vee, vett [виск, вези, везь, вее, веть] (эст., фин., водск., ижор.), veiz, vez, ve’ž [вейз, вез, веж] (ливон.), vezi [вези] (карел., вепс.), veži [вежи] (людик.), veď [ведь] (эрз., мокш.), βüt [вют] (мари), vu [ву] (удм.), va [ва] (коми), wit [вит] (манс.), víz [виз] (венг.) - вода; См. Весна - время половодий: https://new-etymology.livejournal.com/26800.html.
Также -VA - окончание проходного падежа, использующееся наравне с -GA (как и в названии множества рек по всему миру); падеж с -ГА оформлен в эст. как "орудийный", в муромском и эрзянском с -ВА и -ГА как "проходной" падеж, отвечающий на вопросы "где?", "по кому/ по чему?", подразумевая перемещение внутри или по поверхности объекта;
Возможно, nõo + va = русло, лежащее "в ложбине", река, протекающая "по низине", периодически разливаясь по заливным лугам, нивам. Та же семантика и в названии Нил
.

Ср. также без начальн. н-:

[Spoiler (click to open)]uputa(ma) [упута(ма)] (эст.) - затапливать (напр., hiidlaine uputas laia maa-ala - цунами затопило обширную территорию; uputab mis kole - льёт как из ведра; suurveest uputatud põllud - затопленные ~ залитые половодьем поля); uputus [упутус] (эст.) - наводнение, потоп (в т.ч. Великий Потоп), разлив, потопление, половодье, паводок, полноводье, многоводье, перен. море, океан;
uppu(ma), uppu(da) [уппу(ма), уппу(да)] (эст.), upāndõ [упаанды] (ливон.), upo(ta) [упо(та)] (водск., фин., карел., чуд., вепс.) - тонуть, идти ко дну;
uboda [убода] (ижор.), opa [опа] (эрз.) - тонуть, идти ко дну;
apad [апад] (венг.) - отлив, убывать, ослабевать.

Ср. многочисленные названия рек c этим же корнем, без начального н-: Упа, Уба, Уфа, Об, Обь, Aube, Avon: https://new-etymology.livejournal.com/21921.html


С учётом чередования звуков [В/П] и [М], уместно привести также следующие сравнения:

沼 [numa, нюмá, нымá] (яп.) - болото, трясина, пруд, озеро;
нам (монг.) - низко; намаг (монг.) - болото;
ным (каз.) - сырость, влага, влажное место; [Spoiler (click to open)]З.Ы. в татарском - дым (тат.) - влага, сырость; соотв., См. далее: туман, тёмный;
nem [нем] (тур.), nəm [нэм] (азер.) - влажный, сырой; сырость, влажность, влага, роса;
нема (ингуш.) - стоячая вода;
[nim, num; ним, нум] (шумер.) - расти, подниматься; стоячая вода, потоп, затопление;
Ср. оз. Nemi, Nemo - вулканическое озеро недалеко от Рима;
nima [нима] (вепс.) - ил, грязь, тина, шлам;
Ср. Нямозеро (Мурманская обл.);
nõmm, р.п. nõmme [нымм, нымме] (эст.) - песчаные земли, поросшие кустарником или сосняком; nõomaa [ныо маа] (эст.) - луговая, низинная земля;
[намӣ; намии] (урду) - влага;
[nimna-gā] (cанскр.) - река;
น้ำ [N̂ả(m); наам] (тай) - вода;
ńiḿi [ними] (нганасан.) - грудь; молоко;
[Spoiler (click to open)]njammat [няммат] (саам.), ńimńe- [нимне-] (ненец.), ńima- [нима-] (нганасан.), ńim- [ним-] (селькуп.), ńümnə- [нюмне] (матор.), ńimavni̮ [нимав(ны)] (коми) - сосать, высасывать, всасывать, впитывать, поглощать;
ime(ma), ima(ma) [име(ма), има(ма)] (эст.), i’mmõ [иммы] (ливон.), imiä [имиа] (водск.), imeä [имеа] (фин.), immiiä [иммииа] (ижор.), imie [имие] (карел.), ime(dä) [име(дя)] (чудск.), ime(da) [име(да)] (вепс.), emtä [эмтя] (вост. хант.), van emik (венг.) - сосать, высасывать, всасывать, впитывать, поглощать, вскармливать (напр., laps imeb rinda (эст.) - ребёнок сосёт грудь; talled imevad ema all (эст.) - ягнята сосут свою мать);
См. иметь, мама, вымя: https://new-etymology.livejournal.com/1415.html


НИЗ, НИЗИНА, НИЗКИЙ

nis [нис] (лигурийск. вымерший язык) - родник, источник;
Niskai - языческая богиня родников (вод) на востоке Пиреней: https://cloud.mail.ru/public/J7DP/i4cRwY6EN ;
nass [насс] (нем.), nat [нат] (нидерл.) - мокрый;
nisä [нися] (фин.) - грудь, молочная железа; näsa [няса] (эст.) - сосок;
niiske [нииске] (эст.), nīstõn [ниистын] (ливон.), niiskõa, niissiä, niissü [ниисыа, нииссиа, нииссю] (водск.) - влажный, сырой;
niisk, р.п. niisa [нииск, нииса] (эст.), nīsk, nīskõ(z) [нииск, ниискыз] (ливон.), niiska, niska [нииска, ниска] (водск., ижор., фин.), ńišk [нишк] (вепс.), ńisəŋ [нисенг] (хант., манс.) - молоки (семенные железы);
нисээ (нанайск.) - заливные луга; быть затопленным;
νειός [ниос] (гр.) - пашня, поле;
νειόθι [ниоти] (гр.) - глубоко внизу;
низ, низкий, низина (общесл.); ниц (пасть ниц); нищий;
nether [нэðэ(р)] (англ.), niedrig [нидрих] (нем.), nederig [нэдэриг] (нидерл.), nedrig [нэдриг] (дат.) - низкий, нижний; niður [ниðур] (исл.) - вниз; neath, beneath [нииð, бинииð] (англ.) - под, снизу;
նստած [nstats] (арм.) - сидеть; նստատեղ [nstategh] (арм.) - сиденье;
[neot; нэот] נאות (ивр.) - пристанище, обиталище, уголок, оазис; [naa] נאה (ивр.) - жить, обитать, находиться; обиталище, жилище, проживание;
निद्रा [nidraa; нидраa] (хинди, санскр.) - сон; [nīḍás, nīḍám] (санскр.) - место отдыха, стоянка;
[ni; ни] (авест., по Фасмеру), niу (арх. перс., по Фасмеру), nitarām [нитараам] (санскр., по Фасмеру) - вниз; [nīca; нииса] (санскр.) - низкий, глубокий; नीचे [neeche; ниидже] (хинди) - под, дно, вниз, низкий, глубокий.

Ср. с топонимами:
Ness, арх. Nis, Nisa - река в Шотландии, сток в Северное море из озера Несс (Лох-Несс, Loch Ness, гэльск. Loch Nis);
Nissi, арх. Nissae - влажный район со множеством родников в Эстонии;
Назия, На́зия, Насия, Назья (фин. Naasia) - река, впадающая в Ладожское озеро; одноименный поселок на торфяных болотах;
Нязя, Ня́зя - река в России на Среднем Урале;
Neuse (арх. Neusiok, Neusick) - река в Северной Каролине, длина 443 км, входит в пойму низовых болот перед своим устьем (и одноименный регион и индейское племя, зафиксированные колонизаторами в 16 веке).

Ср. ночь, ит. notte, англ. night, нем. Nacht.
Ср. не, нет; англ. no, not, neither, nor; нем. nicht, nichts; лат. nil, nihil (ничто); англ. annihilate (уничтожать).
Ср. ни́щити, ви́нищити, зни́щити (укр.) - уничтожать, губить, истреблять / изводить, переводить (о растениях, животных) / изнурять (организм, тело).

Ср. nitche [нитч] (англ.), Nische [нише] (нем.), niche [ниш] (фр.) - ниша, углубление;
нидз (ингуш.) - гнездо;
nidus [нидус] (лат.), nido [нидо] (ит., исп.), nid (фр.) - гнездо;
гнездо (общесл.), гнѣздо (ц.-сл.);
nest [нэст] (англ., нидерл.), Nest [нэст] (нем.), net [нэт] (арх. ирл.), nyth [нит] (уэльс.), nez [нэз] (бретон.) - гнездо.
См. нить, nod, knit, net: https://new-etymology.livejournal.com/241660.html .

Ср. Ницца, фр. Nice [nis], окс. Niça, итал. Nizza, лат. Nicaea, гр. Νίκαια - порт и коммуна на юго-востоке Франции. Считается названной "греческими колонизаторами" в честь победы над лигурийцами, от Nike, Νίκη (богини Победы).
Однако, скорее, название до-греческое, лишь переделанное греками в Νίκαια, по созвучию. Делаются сравнения с nis [нис] (лигурийск. вымерший язык) - родник, источник: https://es.wikipedia.org/wiki/Niza .
Также, возможные значения:
- гнездо; стоянка, обиталище (если речь об ойкониме);
- низ, ниц, низина, долина (если речь о местности в целом, о долине между морем и Альпами);
- луг, жнива, покос - Ср. niit, niidu, niitu [нийт, нийду, нийту] (эст.), niitty, niitto [нииттю, ниитто] (фин.) - луг, сенокос, покос, пожня, сенокосное угодье: https://new-etymology.livejournal.com/157770.html .

Ср. Нида (лит. Nida, нем. Nidden, по Пифею, Πυθέας, 4 век до н.э. - Nidis, тогда устье Немана) - посёлок на Куршской косе в Литве;
Niidi - многочисленные прибрежные посёлки в Эстонии;
Nidum, Nido - прибрежная деревня в Гламорганшире, Уэльс (Glamorgashire, Wales).

Ср. nadar [надар] (исп., порт.), nuotare [нуотарэ] (ит.) - плавать, плыть; nadada [надада] (исп.), nuotata [нуотата] (ит.), natação (порт.) - плавание;
नदी [nadee; надии] (хинди), ਨਦੀ [nadī; надии] (панджаби), நதி [nati; нати] (тамил.) - река; நீந்த [Nīnta; ниинта] (тамил.) - плыть.

Ср. с гидронимами:
Нейде - арх. название одной из рек в Пруссии;
Nette - ручей в Северной Рейн-Вестфалии;
Nidd - река в Англии;
Nith - старое название р. Ardee в Ирландии.

Многие (но не все) сравнения взяты из работ:
✔ Анны Истоминой: См. ПРАЯЗЫК ЧЕЛОВЕЧЕСТВА. КЛЮЧИ К ТАЙНЕ https://new-etymology.livejournal.com/25047.html
✔ AESTII. An Analysis of an Ancient European Civilization, 1960 + ESTO-EUROPA: A Treatise on the Finno-Ugric Primary Civilization in Europe, by Edgar V. Saks, 1966 https://cloud.mail.ru/public/J7DP/i4cRwY6EN

География, антилингвистика, Ностратическая гипотеза, Топонимия, Античный мир, Пруссия земля Аэстиев, История, Физическая лингвистика

Previous post Next post
Up