НИЛ, ИЛ и ГНИЛЬ / ИЛИМ, ИЛЬМЕНЬ / НЕВА, НИВА / НИЗ, НИЗКИЙ
Dec 07, 2019 00:06
Нил (река) - Νείλ, Νείλος, лат. Nilus, англ. Nile - река в Африке, одна из величайших по протяжённости речных систем в мире, 6852 км. Название Нил относится прежде всего к НИЖНЕМУ течению реки, где происходили (до постройки плотин) ежегодные РАЗЛИВЫ, богато орошавшие плодородные ИЛИСТЫЕ поймы, позволявшие собирать богатые сельскохозяйственные урожаи и кормившие Египет (это факты, заученные со школы; причем, возможно, они и определяют название реки).
Вероятно, является уже производным имя Нил - имя речного бога в греческой мифологии, сына Океана и Тефиды, брата Каллирои, океаниды.
Общепринятое объяснение происхождения названия Нил следующее: "Первоначальное название может происходить от семитского корня nahal, имеющего значение «долина», или «речная долина», или в широком понимании - «река» или из языка ливийских племен, в котором значение «вода» имело слово «lil», которое в дальнейшем преобразовалось в форму «nil»." https://ru.wikipedia.org/wiki/Нил
"Может" - значит, это лишь гипотеза. Не рассматривается, как фонетически "nahal" (долина) превратился в Нил; при этом в арабском Нил - уже Эн-Ниль. Также не рассматривается, как ливийское "lil" могло "преобразоваться" в Нил. Соответственно, есть все основания расширить поиск, выйдя за религиозные рамки "школы" СИЯ 19 века.
С семантикой цвета:
नीला [nīla; ниила] (хинди), [nīla; ниила] (санскр.) - голубой, синий, тёмный; [nila; нила] (перс.), [nili; нили] (санскр.), [an-nil] (араб.), añil [аньил] (исп.), anil [анил, энил] (порт., фр., англ.) - кустарник в Зап. Индии, из которого делается индиго - тёмно-синее красящее вещество: См. https://www.etymonline.com/word/anil ; нiл, нəл (казах.) - сок зелёной травы или листьев, синька; нiлде (казах.) - красить в голубой, синий цвет.
З.Ы. Интересно, что просто Нилом река Нил становится после слияния Белого Нила (White Nile) с притоком, называющимся Голубой Нил (Blue Nile). Правда, воды Нила мутные, и никак не голубые, как в горных реках. Или всё же были когда-то, когда территория нынешней пустыни Сахара была покрыта растительностью, до катастрофического изменения климата?
С семантикой низины, увлажненной местности, влаги, слизи:
Ср. налим (слепая рыба, живущая на илистом дне; cама скользкая, склизкая); Ср. нельма (вид лососевых, нерестится главным образом на быстрых местах с песчано-галечным грунтом).
Ср. с "пропавшей" начальн. н-(гн-):
[уalan; йалан] (майя) - под; il [ил] (хант., камас.), i̮l [ыл] (селькуп.), jol- [йол] (манс.), ül- (мари), ul [ул] (удм.), uv [ув] (коми) - внизу, под; ala, alla [ала, алла] (эст., водск., фин., ижор., карел.), alā [алаа] (ливон.), alaz [алаз] (вепс.), al [ал] (чуд., эрзянск., мокш.), alá [алá] (венг.) - внизу, под; alçak [алчак] (тур.) - низкий; alt, altı, altında [алт, алты, алтында] (тур., азер.) - под, внизу; ылди (каз.) - уклон, скат, спуск; ылдила (каз.) - спускаться вниз, понижаться; ылдилы (каз.) - низменный, лощинный; alan [алан] (тур., тат.) - поляна, прогалина, лужайка, просека, прогалина в лесу; alanko [аланко] (фин.) - низменность; хъулъы, хъулъэ (адыг.) - пастбище, поляна; Ср. ойконим Геленджик, Геленчик, Еленчик; елань, алань (русск.) - низменное травянистое место, удобное для пастбищ и покоса; Ср. Holland, ит. Olanda, русск. Голландия ( =Netherlands, Нидерланды, досл. «низкая земля, низменность»; то же про Голландию: Paesi Bassi (ит.) - «низкие земли»).
ἰλύς [илис] (гр.) - тина, грязь; πηλός [пилос] (гр.) - глина; ila, illa [ила, илла] (эст.) - слюна, слюни, слизь, мокрота; ilane [илане] (эст.) - слюнявый; ила, иловай (арх. рус.) - низина, топь; ил (рус.), iл (укр.), илъ (ц.-сл.) - ил, тина, грязь; íl, р.п. ílа [ил, ила] (словен., по Фасмеру), jíl (чеш., по Фасмеру), iɫ, диал. jеɫ (пол., по Фасмеру), и̏ловача (сербохорв., по Фасмеру) - глина, суглинок; ильмень (юж.-рус. диал.) - озеро, образующееся после разлива рек или, напротив, в результате пересыхания русла; сюда же относятся и большие ямы, заполненные дождевой или талой водой; отсюда архаичн. прилагательные "ильменный", "ильменистый".
Ср. с гидронимами: Илим - река в Иркутской области, приток Ангары. Илим - населённый пункт в Нерчинском районе Забайкальского края. Илим - посёлок в Шалинском городском округе Свердловской области. Илим - маленькое лесное озеро в Усть-Илимском районе Иркутской области. Илим - река в Свердловской области, приток Чусовой. Ильмень - озеро при впадении Кумылги в Хопер (нижнее Поволжье). Илим - река в Ульяновской и Пензенской областях, приток Кадады. Илемно, Илемна, Илемка, также речка Елемка - в Новгородской обл. Ильмень - крупное верхнее озеро, исток Волхова (Ольхова), вытекающего далее в Ладогу. Илим - маленькое лесное озеро в Ленинградской области, недалеко от автодороги Выборг-Светогорск. Ilmanjoki - река Ильман йоки и одноименный поселок в Финляндии. Ilmajärvi [Ильма-ярви] - озеро в Финляндии. Ильм (нем. Ilm) - река в Германии, протекает по земле Тюрингия, приток Зале. Ильм (нем. Ilm) - река в Германии, приток Абенса.
З.Ы. всё часть лексики "нижнего мира" (с которой связан и ил, и Нил):
С семантикой поглощения, всасывания, все-пожирания:
neela(ma) [неела(ма)] (эст.), nīelõ [нииелы] (ливон.), neellä [неелля] (водск.), niellä [ниелля] (фин., карел.), njiellat [нйиеллат] (саам.), ńiľə(ms) [нилэ(мс)] (эрз., мокш.), nelaš [нелаш] (мари), ńi̮li̮ni̮ [нылы(ны)] (удм.), ńi̮lav(ni̮) [нылав(ны)] (коми), ńel- [нел-] (хант.), ńält- [няльт] (юж.-манси), ńaltamiʔe (нганасан.), ńaᵊlǝ- (ненец.), nyel [ниел] (венг.) - глотать, проглатывать, поглощать, пожирать, впитывать, всасывать, вбирать, засасывать; (напр., Sööta neelates neelab kala ka õnge (эст.) - Наживку глотая, проглатывает рыба и крючок; См. Ангх: https://new-etymology.livejournal.com/31645.html ; Lained neelasid paadi (эст.) - Волны поглотили лодку; Mädasoo neelas inimese (эст.) - Топь засосала человека; Kuiv maa neelas ahnelt vihmavett (эст.) - Сухая земля впитывала с жадностью дождевую воду); neel, р.п. neelu [неел, неелу] (эст.), neelu [неелу] (водск.) - глотка; neelo [неело] (ижор.), nielu [ниелу] (карел.) - отверстие рыболовной верши; Ср. ноль, nil. Ср. дер. Неелово, Неёлово (во Псковской и Смоленской обл.).
Ср. с гидронимами:
Ноля (приток Байсы; приток Вои) - реки в Кировской области. Ноля (приток Вёксы) - река в Костромской области. Ноля (приток Ветлуги) - река в Нижегородской области. Ноля (приток Уржумки) - река в Марий Эл. Наля (приток Рутки) - река в Марий Эл.
Нельма (нем. Forkener Fließ) - речка, в истоке которой в 13-16 веках стояла тевтонская крепость Pobethen. Нельмач - река в России, протекает по Парабельскому району Томской области. Нельма - река в Хабаровском крае, впадает в Татарский пролив.
Ноллешйок - река бассейна реки Тулома (Мурманская область). Нельша - река в Костромской области. Нельша - озеро в Ивановской области. Нальчик, Налшык (река, на которой основана одноименная крепость, ныне столица Кабардино-Балкарии).
Нил - река в Магаданской области, приток Армани. Нил, Белый Нил и Голубой Нил - реки в Северной Африке.
Ср. также канал Шатеннил (Shatt-en-Nil), одним из древнейших шумерских каналов, соединял реки Евфрат и Тигр: https://ru.wikipedia.org/wiki/Ниппур
Ср. далее: Негла - приток р. Луза в Кировской обл. Негла - приток р. Сосьва в Свердловской обл. <...> Неглимна - первое зафиксированное в документах в 1401 г. название речки, омывающей Московский Кремль (в дальнейшем, суррогатно заменено на "Неглинка, Неглинная"); -лимна: lima [лима] (эст., водск., фин., ижор., карел.), limā [лимы] (ливон.), limaita [лимайта] (людик.), ńima [ньима] (вепс.) - ил, слизь, грязь; limane [лимане] (эст.) - илистый, склизкий, липкий; <...> límnē (арх. гр., у Гомера) - топь, затон: https://new-etymology.livejournal.com/551453.html
НИВА, НЕВА, НАВИГАЦИЯ
nõo р.п., nõgu им.п. [ныо, нёо, ныгу] (эст.), nouk [ноук] (ливон.) - ложбина, впадина, лощина, прогиб, котловина, низина, пустошь, заливной луг (в Эстонии с названием Nõo есть также деревня и местность в уезде Tartumaa); neva [нева] (карел. ливвик. диалект, арх. фин.), nova [нова] (арх. вепс.) - топь, трясина; место, где река затопляет берега; Ср. Невель, Невль - город и озеро в Псковской обл. (т.е. приб.-фин. "nevela, nevla" - болотистое, вязкое, топкое место; где -la суффиксный формант обозначения территории; См. https://ru.wikipedia.org/wiki/Невель ); нёп (коми-перм.) - низина; нива, nivа (общесл.) - заливной луг, пашня, поле.
Нива - река на Кольском полуострове; вытекает из озера Имандра, впадает в Кандалакшский залив Белого моря; Нейва - река на Урале; Нева - река, вытекающая из Ладоги в Финский залив; Nõva, Нёва - речка на западе Эстонии.
Ср. также, с учетом чередования формантов -ва/-ма в названиях рек: Нейма - речка в Ленинградской области, бассейн реки Луга. Неман (блр. Нёман, лит. Nemunas, нем. Memel, пол. Niemen) - река в Белоруссии, Литве и бывшей Пруссии. Немига, Нямига, Нямиха, Немиза (река в Минске, приток Свислочи; в устье на мысу при впадении в Свислочь располагалась древняя минская крепость). https://anti-fasmer.livejournal.com/86947.html
N.B. Согласно Сергею Колибаба, https://proza.ru/2015/06/05/1407 , «гидроним НЕВА указывает на водный объект, который имеет водную связь с двумя другими водоёмами - истекает из одного и перетекает потоком в другой - изливается». Сергей также подчёркивает, что еще «в XVII веке в европейской филологии господствовала теория о родстве финского языка и иврита: Ю.С. Елисеев. Финский язык; http://www.philology.ru/linguistics3/yeliseev-93.htm »
На карте Гийома Делиля 1706 года Нева (Neva) имела альтернативное называние Ние (Nie):
Ср. Нигиш-Ламб - истоковое озеро р. Неглинка в Петрозаводске (Неглинка - это сделанное москвичами искажение от названия озера); ламби ~ lamb, lampi "лесное озеро, пруд, промоина": https://new-etymology.livejournal.com/551453.html
VETINA NIAA, этрусская надгробная надпись - "погрузили в лодку", для отправления в мир усопших. То же значение, дословно, в ингушском: ВЕТИЙНА НИЙА (ингуш.) - "оставил ~ погрузил в лодку". То же и в эстонском, VÕTA NÕU:[Spoiler (click to open)]
вита- (ингуш.) - оставить, покинуть (напр., кIанк наьнаца вита - оставить мальчика с матерью).
võt(ma), võtta [выт(ма), вытта] (эст.), võttõ [вытты] (ливон.), võttaa [выттаа] (водск.), ottaa [оттаа] (фин., ижор.), ottua [оттуа] (карел.), otta [отта] (людик., вепс.) - 1) брать, принимать; 2) хватать, ловить, отнимать (напр., 1) võta laps sülle (эст.) - возьми ~ прими ребёнка к себе (на руки); laadung võetakse peale sadamast (эст.) - груз возьмут ~ погрузят в порту; 2) koer võttis kondi hambu (эст.) - собака схватила кость в зубы; kass võttis hiire kinni (эст.) - кошка схватила ~ поймала мышь; sõda võttis mõlemad pojad (эст.) - война отняла обоих сыновей).
"И.-Е." этимологи сочли, что навигация (действие) от лат. navis [навис] (судно) - и никак не наоборот. Вывели гипотетическое базисное "индо-европейское" корневое слово *nau- (судно) и сочли, что к нему прибавилось гипотетическое *ag- (двигаться): https://www.etymonline.com/word/navigation .
N.B. Протоками являются, с чередованием окончания, аналогичным НИЛ / НЕВА:
КАНАЛ, эст. KANAL / КАНАВА, фин. KANAVA (со значением канал); Ср. Geneva, Женева (протока, вытекающая из оз. Леман); Ср. Genova, Genoa - ручей, давший название Генуе.
Также необходимо понимать, что -VA - типовой формант в названиях рек[Spoiler (click to open)]; связывается прежде всего с: visk, vesi, vezi, vee, vett [виск, вези, везь, вее, веть] (эст., фин., водск., ижор.), veiz, vez, ve’ž [вейз, вез, веж] (ливон.), vezi [вези] (карел., вепс.), veži [вежи] (людик.), veď [ведь] (эрз., мокш.), βüt [вют] (мари), vu [ву] (удм.), va [ва] (коми), wit [вит] (манс.), víz [виз] (венг.) - вода; См. Весна - время половодий: https://new-etymology.livejournal.com/26800.html. Также -VA - окончание проходного падежа, использующееся наравне с -GA (как и в названии множества рек по всему миру); падеж с -ГА оформлен в эст. как "орудийный", в муромском и эрзянском с -ВА и -ГА как "проходной" падеж, отвечающий на вопросы "где?", "по кому/ по чему?", подразумевая перемещение внутри или по поверхности объекта; Возможно, nõo + va = русло, лежащее "в ложбине", река, протекающая "по низине", периодически разливаясь по заливным лугам, нивам. Та же семантика и в названии Нил.
Ср. также без начальн. н-:
[Spoiler (click to open)]uputa(ma) [упута(ма)] (эст.) - затапливать (напр., hiidlaine uputas laia maa-ala - цунами затопило обширную территорию; uputab mis kole - льёт как из ведра; suurveest uputatud põllud - затопленные ~ залитые половодьем поля); uputus [упутус] (эст.) - наводнение, потоп (в т.ч. Великий Потоп), разлив, потопление, половодье, паводок, полноводье, многоводье, перен. море, океан; uppu(ma), uppu(da) [уппу(ма), уппу(да)] (эст.), upāndõ [упаанды] (ливон.), upo(ta) [упо(та)] (водск., фин., карел., чуд., вепс.) - тонуть, идти ко дну; uboda [убода] (ижор.), opa [опа] (эрз.) - тонуть, идти ко дну; apad [апад] (венг.) - отлив, убывать, ослабевать.
Ср. с топонимами: Ness, арх. Nis, Nisa - река в Шотландии, сток в Северное море из озера Несс (Лох-Несс, Loch Ness, гэльск. Loch Nis); Nissi, арх. Nissae - влажный район со множеством родников в Эстонии; Назия, На́зия, Насия, Назья (фин. Naasia) - река, впадающая в Ладожское озеро; одноименный поселок на торфяных болотах; Нязя, Ня́зя - река в России на Среднем Урале; Neuse (арх. Neusiok, Neusick) - река в Северной Каролине, длина 443 км, входит в пойму низовых болот перед своим устьем (и одноименный регион и индейское племя, зафиксированные колонизаторами в 16 веке).
Ср. Ницца, фр. Nice [nis], окс. Niça, итал. Nizza, лат. Nicaea, гр. Νίκαια - порт и коммуна на юго-востоке Франции. Считается названной "греческими колонизаторами" в честь победы над лигурийцами, от Nike, Νίκη (богини Победы). Однако, скорее, название до-греческое, лишь переделанное греками в Νίκαια, по созвучию. Делаются сравнения с nis [нис] (лигурийск. вымерший язык) - родник, источник: https://es.wikipedia.org/wiki/Niza . Также, возможные значения: - гнездо; стоянка, обиталище (если речь об ойкониме); - низ, ниц, низина, долина (если речь о местности в целом, о долине между морем и Альпами); - луг, жнива, покос - Ср. niit, niidu, niitu [нийт, нийду, нийту] (эст.), niitty, niitto [нииттю, ниитто] (фин.) - луг, сенокос, покос, пожня, сенокосное угодье: https://new-etymology.livejournal.com/157770.html .
Ср. Нида (лит. Nida, нем. Nidden, по Пифею, Πυθέας, 4 век до н.э. - Nidis, тогда устье Немана) - посёлок на Куршской косе в Литве; Niidi - многочисленные прибрежные посёлки в Эстонии; Nidum, Nido - прибрежная деревня в Гламорганшире, Уэльс (Glamorgashire, Wales).
Ср. с гидронимами: Нейде - арх. название одной из рек в Пруссии; Nette - ручей в Северной Рейн-Вестфалии; Nidd - река в Англии; Nith - старое название р. Ardee в Ирландии.