Эстонская столица стоит на берегу моря. И после путешествия на пароме через Финский залив (я попал в Таллин именно таким способом) силуэт Старого города со шпилями неожиданно появляется в казавшейся до этого однородной полосе берега, покрытого лесом. И эта особенность Таллина, на мой взгляд, подчёркивает колорит Эстонии в целом. Леса, морской берег, а среди этого - старинный город со средневековым центром. И при том он очень многоликий: например, о Старом городе за его пределами не напоминает почти ничего, а разные районы между собой отличаются, словно разные города. Живёт ныне в Таллине 445 тысяч человек (и это самая маленькая из столиц бывших союзных республик, а также единственная из них с населением менее 500 тысяч). Расскажу я о городе в нескольких частях, а начну довольно нестандартно - с видов Таллина с высоты. Именно так лучше всего видна многоликость этого города. Кроме того, виды с высоты здесь будут из совсем разных мест города: половина фотографий - со смотровых площадок Вышгорода (верхней части Старого города), а другая половина - с расположенной на восточной окраине телебашни.
Взглянем сначала на фрагмент карты города. Я обвёл здесь Старый город красным. Он, на самом деле, очень маленький. Но при этом цельный и атмосферный. А внешний контур центра города (в который входит не только Старый город) можно провести по дугообразной улице Лийвалая. Так что Таллин в чём-то подобен планете Земля: у него есть ядро и мантия.
Более подробная карта (кликабельная). На ней видно, что Старый город (Ваналинн) окружён частично сохранившейся крепостной стеной, а ещё у него есть обособленная часть, расположенная на холме, - Вышгород (Тоомпеа).
2. Снова покажу пейзаж Таллина с парома. Тут видны все его основные достопримечательности.
3. Итак, прибыл я в Таллин на пароме из Хельсинки. Был вечер, закат. Улицы, по которым я шёл от пассажирского морского терминала, оставляли впечатление обычного города (к тому же, после Финляндии выглядящего совершенно постсоветским). Но потом я увидел Старый город за Большими Морскими воротами, которые казались почти что порталом в другой мир. За ними всё выглядит иначе. В Старом городе находился и мой хостел. Заселившись в него вечером, я пошёл гулять, когда уже стемнело, вышел из Старого города на другой стороне, и снова увидел вокруг совсем другую обстановку с шумными проспектами и советской застройкой.
В российской истории Таллин известен и как столица Эстонской ССР, и, в более раннее время, имперский губернский Ревель. Впрочем, хозяев у этого города за его историю было много, и так как Эстония - государство молодое, то и эстонским с точки зрения состава населения город стал не так уж давно: большинство его населения эстонцы стали составлять только во второй половине XIX века. До этого город был преимущественно немецким (даже будучи длительное время в составе Российской империи). Ну а название Tallinn в переводе с эстонского, по одной из версий, значит и вовсе "Датский город", так как полноценный город на месте уже существовавшего приморского поселения основали именно датчане, захватившие Эстляндию в 1219 году. И хоть и до 1918 года (то есть до независимости Эстонии) город назывался Ревель, но эстонцы называли его Таллином всегда. Это как если бы, например, буряты на своём языке Улан-Удэ называли бы "Русским городом". Примечательно, кстати, что в эстонском языке до сих пор слово "Linn" значит и "крепость", и "город", тогда как в финском "Linna" - это только "крепость".
4. Старый город изобилует красными крышами:
Германское название Ревель пошло от эстонского "Рявала" - древнего названия местности, где находится город. А ещё у Таллина было давно забытое название Колывань, под которым он и находит первое упоминание в 1154 году (ещё до прихода датчан). Оно, вероятно, происходит от Калева - богатыря из эстонского эпоса. Что интересно, в России есть две Колывани в Сибири, и в одной из них я даже был.
5. Одна из архитектурных доминант старого Таллина - кирха Олевисте (святого Олафа), построенная в 1519 году (первую церковь основали ещё датчане в XIII веке, и в немецкий период её прихожанами оставались скандинавские купцы). Её шпиль - самый высокий в Таллине (124 метра), а на колокольне тоже есть смотровая площадка, но, к сожалению, при мне она была в лесах, и я не смог её посетить.
6. Ей вторит кирха Нигулисте (святого Николая) на юге Старого города. Она появилась в XIII веке, но в нынешнем виде построена в 1420 году. Будучи построены до Реформации, обе церкви, естественно, были сначала католическими.
С 1346 года Эстляндия вместе с Ревелем принадлежала Ливонскому ордену, которому её продала Дания, а после его распада в конце XVI века хозяевами здесь стали шведы. Ну а в Северную войну, в 1710 году, Ревель взяли русские войска, после чего он входил в состав России до эстонской независимости, являясь центром Эстляндской губернии. Своё портовое значение город в российский период утратил, уступив Петербургу и Риге (у неё было преимущество в виде расположения на крупной реке, по которой можно попасть вглубь материка), и во многом этот небольшой упадок Ревеля и поспособствовал сохранности Старого города.
7. В наше время крыши и шпили Старого города эффектно сочетаются с современными стеклянными высотками вдалеке.
8. Башня ратуши XIII-XV веков на фоне небоскрёбов. Конечно, с Ратушной площади и узких улочек их не видно, и там кажется, что везде вокруг этот средневековый город. Тем и удивительно, насколько он маленький и замкнутый. И лучше всего это видно именно с высоты.
9. Православная Преображенская церковь (XVIII век, перестроена из кирхи). Близко у неё я не был.
10. Частично сохранилась крепостная стена. При основании города она была меньше, а в XIV веке город расширили. Свой нынешний вид городская стена приобрела примерно в первой половине XVI века, но в российский период крепость была упразднена и стала ветшать, а в XIX веке была частично разобрана. Сейчас в Таллине сохранилось в разной степени около 30 башен и ворот.
11. Улочки внизу:
12. Тут видна улица Пикк Ялг (в переводе - "Длинная нога"), соединяющая Нижний город с Верхним.
13. На переднем плане видна улица Лай (Широкая), на которой я жил в хостеле. А за всеми этими домами, крышами и шпилями видно море. Таллин, как и Хельсинки, - город куда более морской, чем Петербург.
14. А где море, там и чайки:
15. А теперь оглянемся и посмотрим с той же смотровой площадки в другую сторону. А там уже совсем другой пейзаж. Советские многоэтажки точно как где-нибудь на окраинах Питера. Вот такой Таллин разнообразный.
При взгляде на очень европейский Старый город (в Хельсинки ничего подобного нет), это неочевидно, но когда попадаешь в Эстонию из Финляндии, кажется, что здесь уже "почти Россия". Всё-таки Эстония - страна постсоветская, в сравнении с Финляндией заметно менее богатая, и это хорошо видно. Цены заметно ниже: если в Хельсинки я за хостел платил в сутки аж 20 евро, то в Таллине только 7, а за 8-9 евро мог полноценно пообедать. На улицах (как раз кроме Старого города) видишь городскую среду, похожую на российские города, включая советскую архитектуру (а окраины Таллина от наших вообще мало отличаются). Ну а кроме того - всё время слышна русская речь. Конечно, часть этих людей - российские туристы, но большинство всё же местные жители. В Эстонии русскоязычных жителей около 30%, а в Таллине и вовсе 42%. Город фактически двуязычный. Многие эстонцы русским языком тоже владеют - причём если речь идёт о работниках сферы услуг или музеев, то там это не зависит от возраста (то есть не только старшее поколение, жившее в Советском Союзе). За пять дней я ни разу не столкнулся с тем, чтобы в магазине, кафе или музее меня не поняли по-русски (но надо понимать, что речь идёт именно о Таллине, а в городах с меньшим процентом русского населения, и менее туристических, ситуация уже может отличаться). Впрочем, кассиршами в магазинах и кафе в половине случаев оказывались женщины со славянскими лицами и именами на бейджике вроде Ljubov или Svetlana :) Русский язык широко присутствует и в текстовом информационном пространстве Таллина (туристические стенды и указатели, вывески многих магазинов, информация в музеях, - многие примеры я ещё покажу).
16.
17. За деревьями виден железнодорожный вокзал (он хоть и единственный в городе, но называется Балтийский), построенный в 1960-е годы, и архитектурно абсолютно унылый, к сожалению. Зато очень удобно расположенный рядом со Старым городом. С него я в итоге уезжал в Питер на поезде, а также ездил на электричке в города Кейла и Палдиски.
18. А на севере - великолепные виды на Финский залив. В сочетании с золотой осенью (был конец октября).
19. На заливе достаточно активное судоходство:
20. Ходят пассажирские паромы в Хельсинки и Стокгольм:
21. Вдали виден полуостров Виймси с предместьями Таллина:
22. А ещё недалеко от Старого города находится морской пассажирский терминал, от которого и ходят паромы (и куда прибывал я). А вдали видна таллинская телебашня, до которой по прямой 9 километров. Отправимся теперь туда.
Телебашня находится далеко, и доехать до неё из центра города можно на автобусах 34А, 38 и 173 (ещё есть 49, но он не из центра идёт). Я к телебашне ехал, впрочем, не из центра, а из Ласнамяэ (большой спальный район на востоке города).
23. Рядом с телебашней. Это район Пирита - тихий и довольно зелёный.
24. А вот и сама телебашня. Яркий памятник советского Таллина (причём выразительные телебашни тогда построили во всех трёх прибалтийских столицах). Построена в 1980 году, к Олимпиаде (соревнования по парусному спорту тогда были проведены в Таллине). Общая её высота - 314 метров, а на высоте 170 метров (в этом кольцеобразном расширении) находится смотровая площадка.
25. Лифт в телебашне быстрый, и при подъёме и спуске закладывает уши. И вот я уже и наверху. Теперь вдали виден центр города.
26. Балтийские просторы отсюда видны ещё лучше:
27. По периметру на полу написаны расстояния до городов:
28. И есть круглые окна в полу, специально для желающих пощекотать нервы.
29. Между телебашней и побережьем - район частного сектора:
30. А с другой стороны, к югу - советский Таллин во всей красе. Это Ласнамяэ - большой многоэтажный спальный район с преимущественно русским населением. Там я тоже был, и об этом районе ещё расскажу. За ним видно озеро Юлемисте, а дальше - лес.
31.
32. А тут видна ТЭЦ "Иру", расположенная уже в городе-спутнике Маарду (жилая часть города находится дальше).
33. Вид на Старый город. На переднем плане хорошо виден пассажирский морской терминал.
34. Потом выглянуло солнце, сделав пейзаж слегка таинственным. Правда, из-за цвета стёкол на телебашне цветовая гамма получилась довольно странной. Снимал я это, разумеется, ультразумом (расстояние 9 километров). По центру виден шпиль Олевисте, а левее - Вышгород.
35.
36. Небоскрёбы слева - те самые, на фоне которых я показывал башню ратуши. Но теперь ракурс другой.
37. Снова Ласнамяэ. На переднем плане видна православная церковь, построенная в 2013 году (вблизи не видел).
38. Дома, лес и море:
39. И небо:
В общем, сразу можно понять, что Таллин - это город контрастов. И средневековые улочки, и советские "панельки", и море, - много чего есть. А дальше будем смотреть эстонскую столицу уже "с земли", и в следующей части погрузимся в средневековый Старый город.