Итак, по итогам опроса из предыдущего
поста можно сделать вывод, что с точностью до мелких флуктуаций алгебраические аспекты коммунизма -- это таки бордюропоребрик, в Москве наиболее распространён вариант "Будь во имя коммунизма", а в Питере -- "До победы коммунизма". Но это фольклор, а мне захотелось составить список известных различий в настоящей
(
Read more... )
Comments 88
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
У меня был аспирант, ребёнком увезённый из Риги: по-русски он говорил совершенно без акцента, но формулы вслух проговаривал исключительно на английский манер, как принято у нас и в школах и в университетах.
А некоторые русские термины его вводили в истерический экстаз: "росток", "струя", "многообразие"... В конце концов, мы перешли на иврит, разговаривая за математику.
Reply
Reply
Reply
Добавляю в список.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment