Берегитесь оригиналов, которые приходят в пэ-дэ-эфе, а внутри суть значки незнакомые

Apr 10, 2006 12:11

Первая барышня: Представляешь, пошла по ссылке "оригинальный текст евангелия от Иуды". Скачала в пэ-дэ-эфе, блин. А там значки какие-то, греческий, что ли?
Вторая барышня: А ты думала, там на каком?
Первая барышня: Ну как на каком? Там же написано: оригинал! На английском, конечно.

Где подслушано: троллейбус 33 маршрута
Кем подслушано: paragramma

Больше - на Read more... )

Leave a comment

Comments 39

ex_zed771 April 10 2006, 08:13:30 UTC
Насколько я помню, там коптский

Reply

sni_ffy2 April 10 2006, 08:15:51 UTC
Там недавно что-то новое отрыли. Читал, что на арамейском.

Reply

argalio April 10 2006, 08:18:18 UTC
Вот об этом новом и речь. На коптском.

Reply

sni_ffy2 April 10 2006, 08:19:50 UTC
Точно: на сакла - одном из диалектов древнего коптского языка.

Reply


aveleen April 10 2006, 08:14:25 UTC
О господи.

Reply

aveleen April 10 2006, 08:15:15 UTC
Подобное доводилось видеть пока только в overheardnyc.

Reply


agnuzic April 10 2006, 08:15:10 UTC
специально не придумаешь... )))
жуть

Reply

coolurik November 27 2008, 21:11:35 UTC
согласен ЖУТЬ... брр мурашки по коже.

Reply


lexus_lyosha April 10 2006, 08:20:17 UTC
Как сказала бывшая губернаторша Техаса:
"If English was good enough for Jesus, it's good enough for me!"

Reply

doa_doa April 11 2006, 17:44:49 UTC
! это вам не троллейбус 33 маршрута....

Reply


dariel April 10 2006, 08:20:29 UTC
а фоток, фоток там внутри не было?!
как же так!
видать пиратская версия попалась!

Reply

underwatercat April 10 2006, 08:31:08 UTC
и еще там унутре должон быть оригинальный саундтрек.
в исполнении елтонаджона.

Reply

dariel April 10 2006, 08:46:09 UTC
и спецэффекты!

Reply

kassi April 10 2006, 09:57:37 UTC
Надо проверить ПОДЛИННОСТЬ, сделав генетический анализ отпечатков пальцев...

*так и знал, что ТЫ ТУТ ЧТО-НИБУДЬ СКАЖЕШЬ!!!! :-))*

Reply


Leave a comment

Up