"Дзе каза бывае - там шчасце чакае!"

Dec 24, 2017 09:56



Для коллажа использованы фото из открытых источников Интернет

Все ссылки открываются в новом окне.

Знаете, как переводится имя финского рождественского дарителя ? А шведского? А норвежского?

Joulupukki, Julbock, Julebukk - эти имена можно дословно перевести как "йольский козёл". Поскольку Йоль, праздник зимнего солнцестояния, впоследствии потеснили рождественскими праздниками, козла стали называть "рождественским".

См. мою статью "Зимнее солнцестояние".

Коза - очень древний и важный символ для многих народов. Даже в тех регионах, где особенно почитали корову. Даже в Индии. У этого образа был схожий символизм с образом коровы, но всё-таки есть и существенные отличия. Чтобы не удлинять свой предпраздничный рассказ, пока дам ссылки, а возможно, когда-нибудь и сама расскажу об этом подробнее. Хотя...я уже много рассказывала о символизме образа коровы и о молоке.

См. мои статьи "Молочные реки, лавандовые берега", "Золотое молоко" и "Там высоко-высоко кто-то пролил молоко...".

Коза до сих пор сопровождает рождественских гномов и помогает им развозить подарки по домам.

Коза почитается не только в Финляндии и Скандинавии, но и у славян. Этот образ до сих пор вспоминается на Святки, особенно в Щедрый вечер. Читаем в Википедии (в каждой статье есть иллюстрации и ссылки на смежные статьи): обряд вождения козы (до сих пор хорошо сохранился у белорусов и украинцев); Йоулупукки; Рождественский козёл; Julbock (на английском языке). Вообще по этой теме очень много материала! Об этих традициях ещё помнят.



Финский соломенный йольский козёл и моя рукодельная поздравительная открытка (вышивка крестом по мотивам картинки, найденной когда-то в скандинавском журнале).

Текст на белорусском языке.

Когда-то я и сама записывала подобные тексты в фольклорных экспедициях. В разных регионах Беларуси они отличаются незначительно. Их напевали практически на один и тот же мотив, и я до сих пор его помню. Этот текст я взяла по ссылке здесь. Там же можно посмотреть и фото реконструкции этого обряда.

"- Добры вечар таму, хто ў гэтым даму, сама Каляда ідзе і Казу вядзе - шчасце вам нясе!

- А мы госцікі небывалыя, небывалыя - нехаджалыя,
Нячаста ходзім, нямнога просім - ўсяго ў гадочак адзін разочак!

- Дзе каза нагою - там жыта капою!
- Дзе каза рогам - там жыта стогам!
- Дзе каза хвастом - там жыта кустом!
- Дзе каза бывае - там шчасце чакае!

- Го-го, Козачка, го-го, шэрая,
Павярніся складна, пакланіся зграбна!
Ну-ка, Козанька, не ляніся,
Пані-гаспадыне пакланіся,
Ну-ка, шэрая, расхадзіся,
Ну-ка шэрая, развесяліся!

- Нашай козаньцы нямнога трэба, паўбоханы хлеба!
- Дайце нам бліна, каб любілі дзеўкі вашага сына!
- І яшчэ аладкі, каб былі бокі гладкі!
- Яшчэ дайце пірог, каб дзед казу сцярог!
- Дайце сала, каб каза ўстала
- І каўбасы па кусочку, каб любілі хлопцы вашу дочку!

- Каб вяліся ў вас куры, каровы, а вы, гаспадарочкі, былі здаровы!
- Бывай здароў, як рыжык бароў!
- Каб козы вашы мэкалі, а бараны бэкалі!
- Жывіце ў раскошы, майце торбу грошай!
- Каб вяліся ў вас цялушкі, кураняты, свінні, птушкі!
- Шчасця вам ды долі, а бяды - ніколі!
- Каб ў гэтай хаце заўсёды было, што даці!

- На нова лета радзі, Божа, жыта
Шчодры вечор, багаты вечор!
Ой жыта-пшаніцу,
Ўсяку пашніцу
Дай табе, Божа,
Пане-гаспадару,
Піва варыці,
Сынкоў жаніці,
Гарэліцу гнаці,
Дачок аддаваці."

***** ***** *****

Счастья, здоровья и благополучия вашему дому! С наступающими зимними праздниками!

Подготовлено для моего ФМ "Рождественский обход".

сказка, мифология, Финляндия и Скандинавия, Рождество, фольклор, Новый год, вышивка крестом

Previous post Next post
Up