...всё равно народ со**** ...съест", - случайно придумалось, но это ведь правда, правда? :)
Все активные ссылки открываются в новом окне.
Если посмотреть на рецепты современной русскоязычной кухни...то наблюдается такая же
картина, как с
галушками и клёцками: почти что разброд и шатания. Но об этом нас, т.е. народ, предупреждали ещё классики марксизма-ленинизма.
Иными словами, я наблюдаю, как сейчас всё больше и больше любые бутерброды называют брускеттой, не разбираясь, что, откуда, зачем и почему. Слово "тост" вообще почти забыто с ним уже наигрались и упоминается разве что в словосочетании "французские тосты". В крайнем случае - в рассказах об американской кухне и о выпечке специального хлеба для тостов, а вот что потом делают с этим хлебом, никто почему-то не рассказывает...
Кто знает разницу между тостом, брускеттой и бутербродом, есть у нас такие кулинары? Отзовитесь! :)
В моём детстве не было брускетт ов и тостов, мы даже словом "сэндвич" не пользовались, а из подобных блюд были или "бутерброды", или "хлеб с маслом". Знаю, что у некоторых детей был "хлеб, смоченный водой и посыпанный сахаром", но я почему-то больше любила "чёрный хлеб с маслом и солью", "белый хлеб с маслом и сахаром", а летом - "любой хлеб со свежей перетёртой с сахаром чёрной смородиной".
Признаться, настоящую брускетту я готовила только один раз и мне почему-то не стыдно в этом признаться. Но это было так, по мотивам, и то, если бы не суп (см.
рецепт супа из топинамбура с брускеттой с копчёным тофу).
Тосты готовлю каждый день (т.е. подсушиваю хлеб в тостере), а бутерброды с маслом - постоянно! И всё равно в жаркий летний день каждый раз вспоминается кружка свежего молока на деревенском столе и
"Хлеб с вареньем"
См. заглавное фото
Очередное современное веяние у русскоязычных кулинаров - употребление такого ингредиента как cream cheese, т.е. сливочного сыра, где надо и куда не надо. Не ровён час, в книгах по русской кухне скоро останутся только дьябли, гаспачо, макаронсы, панкейки да чизкейки. Про макароны уже почти забыли, всем теперь непременно подавай только пасту.
Отвлеклась. Заметила я, что иностранные кулинары для сладкой намазки на бутерброды иногда используют смесь джема и сливочного сыра. Решила попробовать. Купила сливочный сыр самого козырного вида, т.е. "Филадельфию" (по акции, иначе бы не купила). Достала своё свежее
клубнично-кивишное варенье. Подсушила в тостере ломтик шоколадно-ванильного калача*, намазала...Ну что вам сказать...Скучно, наверное, живётся там, где не продаются сметана и творог, приходится сливочным сыром питаться беднягам.
Получилось вкусно, но если б я не знала, что там "Филадельфия", сказала бы, что джем просто смешали с обычным йогуртом. Дополнительный положительный акцент придал, конечно, конкретный калач, это отрицать не буду. И для такого бутерброда вполне, на мой взгляд, годятся и сливочное масло, и творог, и сметана (особенно сцеженная, т.е. отвешенная).
Для тех, кто захочет повторить именно со сливочным сыром:
Ингредиенты: сливочный сыр, джем, хлеб на выбор.
Пропорции: ложка сливочного сыра - ложка джема (или по вкусу).
Технология приготовления: смешать, намазать на подсушенный хлеб, съесть.
И да: делать это лучше всего ранним утром, когда первые лучи солнца проникают на летнюю веранду вместе с лёгким прохладным ветерком, а горихвостка зараза поёт с 4 утра чирикает так, что слушал бы и слушал, слушал бы и слушал... ...От жеж, Гоголя начиталась...
P.S. *Калач (венг. kalács) - праздничный сдобный белый хлеб, обычно в виде плетёнки.
UPD. В комментариях ещё вспомнили гренки. В моей семье их чаще готовили к любому праздничному столу (к шпротам, например), сейчас иногда готовлю "хлеб с чесноком" по будням.
Подготовлено
для моего ФМ "Лето онлайн". Ежели такая простая идея подходит для
"Клубничного ФМ" и для
ФМ "Ягоды, фрукты и цветы" - чирикайте, принесу. Всегда рада поделиться радостью со всеми :)