Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
raf_sh
Fabrizio De Andre, "Bocca di rosa (1967)"
May 02, 2006 17:23
Фабрицио Де Андре
Алые Губки (1967)Имя ей было "Алые Губки (
Read more...
)
translations-songs
,
translations
Leave a comment
Comments 48
Next
owlga
May 2 2006, 07:20:57 UTC
Прелесть! Вы сделали мой день, прекраснейший! Спасибо!
Reply
raf_sh
May 2 2006, 07:40:18 UTC
сделал - к вечеру :)
Reply
owlga
May 2 2006, 07:41:18 UTC
если угодно :)
Reply
iris_a
May 2 2006, 07:48:45 UTC
Отлично! :) Вполне поется и по смыслу в точку! Спасибо!
Reply
raf_sh
May 2 2006, 07:55:57 UTC
спасибо!
мелодию все время держал параллельно, со всеми нюансами.
Reply
arie_lejb
May 2 2006, 07:55:42 UTC
Перевод замечательный! Певец грустен....
Reply
raf_sh
May 2 2006, 07:56:26 UTC
спасибо. грусть проходит. как и жизнь. :(
Reply
arie_lejb
May 2 2006, 08:00:34 UTC
пожалуйста, уважаемый философ.:-)
Reply
raf_sh
May 2 2006, 08:19:31 UTC
не философ. не ботаник. не историк. :)
Reply
Thread 9
el_41
May 2 2006, 08:51:40 UTC
Спасибо за удовольствие от песни и удачного перевода!)))
Reply
raf_sh
May 2 2006, 08:58:29 UTC
вам спасибо!
Reply
lichoman
May 5 2006, 10:26:58 UTC
Спасибо за открытие автора и переводчика!
А ведь - хорошо!
Reply
raf_sh
May 5 2006, 12:56:35 UTC
спасибо
Reply
Next
Leave a comment
Up
Comments 48
Reply
Reply
Reply
Reply
мелодию все время держал параллельно, со всеми нюансами.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
А ведь - хорошо!
Reply
Reply
Leave a comment