переводы.

Nov 19, 2007 20:54

ОЛЕГ СКРИПЧЕНКО - "ПАУЧОК" (с русского на английский)

ОЛЕГ СКРИПЧЕНКО - СТИХИ (с русского на английский) (НЕ ВСЕ! ТОЛЬКО ГДЕ УКАЗАНО, ЧТО ПЕРЕВОД МОЙ!)

Большего не ждем (אנחנו לא צריכים) - текст: Ави Корен (песня, с иврита на русский)
здесь

"Психея" М.Цветаева (на иврит)
здесь

Эмлили Дикинсон 1711 (на иврит)
здесь

Танец для двух женщин (на русский, статья) ריקוד לשתי נשים
здесь

"Я и вы" (Н.Гумилёв)
здесь

Омар Хайям :-) (с русского на иврит, словом - мелкое хулиганство, 2001 г.)
здесь

Снег (мой стишок Москве в первый визит из Израиля в 2000 г.)
здесь
Previous post Next post
Up