ЧГК: вопрос года

Jun 06, 2008 12:50

Еще не решил, буду ли отправлять вопросы на конкурс, но выставку достижений народного хозяйства мы, как и в прошлом году, устроим.
В вопросописательном отношении сезон сложился менее удачно, чем хотелось бы, так что итоговая подборка слабее прошлогодней. Тем не менее буду рад, если вы назовете два самых удачных, на ваш взгляд, вопроса.



1. Отрывок из стихотворения поэта XVII в. Антона Марии Нардуччи:
"Меж трав златых и золотых ветвей
Бредет амуров ласковое стадо,
Упитанное сладостью твоей".
Героиня этого стихотворения - девушка ищущая. Мы не спрашиваем, кого она искала. У меня в кармане предмет, которым она при этом пользовалась. Назовите его.
Ответ: Расческа.
Комментарий: Стихотворение называется "Девушка, ищущая вшей".
Источник: Европейская поэзия XVII века. - М.: Художественная литература, 1977.
Турнир: "Кубок честной икры" 2007
Автор: Максим Руссо.

2. Раздача:

Кык пом, кык круг, шoрас тув.

Перед вами - загадка народа коми. Разгадайте ее.
Ответ: шыран
Зачет: ножницы ;-)
Комментарий: эта загадка заимствована у русских (Два конца, два кольца, посередине гвоздик). Слово "круг" у коми получило значение не только "круг", но и "кольцо".
Источник: Плесовский Ф.В. Коми нoдкывъяс. Коми народные загадки. - Сыктывкар, Коми книжное издательство, 1975, с. 97.
Турнир: Чемпионат Москвы 2007-08, высшая лига
Автор: Максим Руссо.

3. У ваханцев - одного из памирских народов - принято, отгоняя от себя слепней, комаров и других кусающих насекомых, выкрикивать слово "Талх!". Догадавшись, как переводится это слово на русский, назовите человека, взявшего себе такой псевдоним.
Ответ: Горький.
Зачет: Пешков.
Комментарий: в шутку комарам как бы говорят "Я - горький! Не ешьте меня".
Источник: Стеблин-Каменский И. М. Этимологический словарь ваханского языка. - СПб.: Петербургское востоковедение, 1999, 324.
Автор: Максим Руссо.

4. У народа суахили есть меры объема <дебе>, равная 18 кубическим дециметрам, и <маараси>, равная 36 кубическим дециметрам. Мы не спрашиваем, как переводится слово <дебе>. Ответьте одним словом, как переводится на русский слово <маараси>.
Ответ: коромысло.
Комментарий: debe - это металлический сосуд, ведро, объем которого равен 18 литрам, maarasi - коромысло, на котором носят два debe.
Источник: D.V. Polikanov Swahili-Russian Dictionary Moscow 1997
Турнир: Чемпионат Москвы 2007-08, высшая лига
Автор: Максим Руссо.

5. Это слово стало активно использоваться в русском языке несколько лет назад. Сериал же, героиню которого так звали, был впервые показан у нас в самом начале 90-х. Поэтому при переводе ее имя заменили, подобрав не менее подходящее к ее профессиональной деятельности, но гораздо более привычное русскому уху слово. Как же ее звали в оригинале?
Ответ: Gadget
Комментарий: в оригинале мышку-механика из сериала "Чип и Дейл спешат на помощь" зовут Gadget.
Источники:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0%B8%D0%BF_%D0%B8_%D0%94%D0%B5%D0%B9%D0%BB_%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%88%D0%B0%D1%82_%D0%BD%D0%B0_%D0%BF%D0%BE%D0%BC%D0%BE%D1%89%D1%8C
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0_%28%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BE%D0%BD%D0%B0%D0%B6%29
http://en.wikipedia.org/wiki/Gadget_%28Chip_%27n_Dale_Rescue_Rangers%29
Турнир: Чемпионат Москвы 2007-08, высшая лига
Автор: Максим Руссо.

6. Раздача:

Lasse quelle,
Laire vane
Ar niquesse silde...
Merne quale
Ohtar Tano
Ilcala sicilden

Ava care,
Alasaila,
Lohtuva laiquasse!
Ohtar Tano!
Quetta faila,
Entul'ento lasse!

Перед вами перевод одного стихотворения на язык эльфов кэнья. Слово "ohtar" обозначает воина, точнее - обученного бойца, не получившего еще звания рыцаря. "Tano" значит "мастер, кузнец". Какие два слова переведены словами "ohtar Tano"?
Ответ: юнкер Шмидт
Комментарий:
Вянет лист. Проходит лето.
Иней серебрится...
Юнкер Шмидт из пистолета
Хочет застрелиться.

Погоди, безумный, снова
Зелень оживится!
Юнкер Шмидт! Честнoе слово,
Лето возвратится!
Источник: http://arthoron.livejournal.com/10155.html.
Турнир: Чемпионат Москвы 2007-08, высшая лига
Автор: Максим Руссо.

7. У южных славян в старину был такой обычай. Если плодовое дерево - яблоня, груша или слива - долгое время не плодоносило, в его ствол вбивали деревянный клинышек. Дерево для клинышка должно было быть другой породы, причем далеко не любая порода подходила. Каким свойством она должна была обладать?
Ответ: название мужского рода.
Зачет: мужской род.
Комментарий: эта магическая практика символизировала акт оплодотворения. Поэтому в плодовое дерево (названия которых женского рода) вбивали клин из дерева, с названием мужского рода. Обычно выбирали дуб или кизил.
Источник: Агапкина Т. А. Дерево плодовое // Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Том 2. М., 1999. с. 73.
Турнир: Турнир памяти Дмитрия Коноваленко
Автор: Максим Руссо

8. В некоторых областях Ирландии есть поверье, что плач банши опасен только для представителей семей, у которых есть или первое, или второе. Назовите и первое, и второе.
Ответ: О' и Мак (в фамилии).
Комментарий: "О'" или "Мак" в фамилии - признак истинного ирландца.
Источник: Лайсафт П., Михайлова Т. Банши: Фольклор и мифология Ирландии. М.: ОГИ, 2007, с. 23.
Турнир: Турнир памяти Дмитрия Коноваленко
Автор: Максим Руссо

9. Персидское слово "банде", японское "боку" и индонезийское "сайа" сейчас в этих языках служат заменой местоимению "я". Однако когда-то они были существительными с одним и тем же значением. Какое же значение имели эти слова?
Ответ: слуга.
Зачет: раб (так как для персидского и японского словари указывают и такой вариант перевода)
Комментарий: сравните с русским выражением "ваш покорный слуга", употребляющимся иногда как эквивалент местоимения "я".
Источник: Database of the semantic shifts in the languages of the world. Moscow. Institute of Linguistics. 0231
Турнир: Турнир памяти Дмитрия Коноваленко
Автор: Максим Руссо

10. В издании 1735 г. название того, кто открывал список, содержало фразу "nosce te ipsum", то есть "познай самого себя". Впоследствии эти три слова были заменены одним прилагательным. Каким?
Ответ: sapiens.
Зачет: сапиенс, разумный.
Комментарий: в первом издании книги Линнея "Система природы" вид человек назывался Homo nosce te ipsum, потом это название заменилось на Homo sapiens.
Источник: http://ru.wikipedia.org/wiki/Systema_naturae.
Турнир: Турнир памяти Дмитрия Коноваленко
Автор: Максим Руссо

11. Когда мы видим этого человека в первый раз, он гуляет по весеннему лесу и нюхает почки на деревьях. Чуть позже знакомая женщина обсуждает с ним средство, помогающее при заболевании почек. Это позволяет некоторым исследователям утверждать, что игра слов сопровождает образ этого человека с самого начала. Назовите его.
Ответ: Штирлиц
Источник: Архипова А. С. Штирлиц подвел итоги... Особенности возникновения каламбуров в кинозависимых анекдотах // Логический анализ языка. Языковые механизмы комизма. М.: Индрик, 2007. С. 481
Турнир: 5-й международный интеллектуальный турнир "Вешние воды-2008", Орел
Автор: Максим Руссо

12. Раздача


Перед вами картина американского художника Гранта Вуда "Американская готика", созданная в 1930 году. После того, как репродукция этой картины была опубликована в газете города, где жил художник, местные жители были разгневаны. Им показалось, что картина представляет собой карикатуру на них. Одна фермерша даже угрожала подвергнуть художника жестокому наказанию. Если бы она воплотила свою угрозу в жизнь, Грант Вуд мог бы написать другую картину, которая называлась бы также, как и картина, написанная европейским художником на 41 год раньше. Назовите этого художника.
Ответ: Винсент ван Гог
Зачет: по фамилии
Комментарий: женщина угрожала отрезать Гранту Вуду ухо. Если бы она это сделала, он смог бы нарисовать "Автопортрет с отрезанным ухом"
Источники: 1) http://ru.wikipedia.org/wiki/Американская_готика
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:Americangothic.jpg
2)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B2%D1%82%D0%BE%D0%BF%D0%BE%D1%80%D1%82%D1%80%D0%B5%D1%82_%D1%81_%D0%BE%D1%82%D1%80%D0%B5%D0%B7%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%BC_%D1%83%D1%85%D0%BE%D0%BC
Турнир: 5-й международный интеллектуальный турнир "Вешние воды-2008", Орел
Автор: Максим Руссо

13. Раздача


Вы видите сосуд, в котором в начале XX века одно время было модно выращивать гиацинты, чтобы они расцветали в комнате и посреди зимы. При этом нижний цветок распускался под водой "вниз головой". Однако первые опыты с этими сосудами были проведены не с гиацинтами, а с другими цветками. Но оказалось, что они не распускаются, будучи погруженными в воду, поэтому и перешли к гиацинтам. Какие же цветы хотели использовать первоначально?
Ответ: нарциссы
Комментарий: на создание такого способа вдохновил миф о Нарциссе, влюбившемся в свое отражение
Источник: Кушлина О. Страстоцвет, или Петербургские подоконники. СПб. Изд. Ивана Лимбаха, 2001, с. 135-138
Турнир: 5-й международный интеллектуальный турнир "Вешние воды-2008", Орел
Автор: Максим Руссо

14. В одной европейской стране это слово стало названием книги, важной в становлении национальной литературы. Когда это слово было заимствовано в румынский язык, оно помимо основного своего значения стало обозначать также сверчка. Назовите это слово.
Ответ: кобзарь
Комментарий: книга стихов Тараса Шевченко «Кобзарь» (укр. «Кобзар»)
Источники: http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B5%D0%B2%D1%87%D0%B5%D0%BD%D0%BA%D0%BE%2C_%D0%A2%D0%B0%D1%80%D0%B0%D1%81_%D0%93%D1%80%D0%B8%D0%B3%D0%BE%D1%80%D1%8C%D0%B5%D0%B2%D0%B8%D1%87
Dicţionar român-rus sinonimizat. Chişinău: Ştinţia, 2007, 479
Турнир: 5-й международный интеллектуальный турнир "Вешние воды-2008", Орел
Автор: Максим Руссо

15. Раздача




Во времена Римской империи вместо двух, привычных нам, была всего одна, что, на взгляд автора вопроса, было несколько неудобно. Привычная нам ситуация, когда их стало две, и сферы использования их стали строго разграничены, сложилась лишь в XVI веке. Зоолог упомянет их, рассказывая о том, как отличить представителя семейства настоящих крокодилов (на первом рисунке) от представителя семейства аллигаторов (на втором). В ответе назовите их обе.
Ответ: U, V
Комментарий: Буква V в античности обозначала как звук [u], так и звук [v]. В XVI веке в латинском алфавите появляется буква U, взявшая на себя обозначение звука [u]. Начертание V с этого момента употребляется лишь для обозначения звука [v]. у настоящего крокодила морда острая, V-образная, у аллигатора - тупая, U-образная.
Источники:
http://www.philology.ru/linguistics1/musorin-01a.htm
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B0%D1%82%D0%BE%D1%80
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%B7%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%B6%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5:NileCrocodile.jpg
http://en.wikipedia.org/wiki/Image:American_Alligator.jpg
Турнир: 5-й международный интеллектуальный турнир "Вешние воды-2008", Орел
Автор: Максим Руссо

16. В Хорватии говорили, что девушку, которая на масленицу чересчур много забавлялась, накажет святая Катерина. Почему для наказания был выбран день именно этой святой?
Ответ: он примерно через девять месяцев после масленицы
Комментарий: ко дню святой Катерины (24 декабря) у девушки будет ребенок
Источник: Славянские древности. Этнолингвистический словарь. Том 2. М., 1999. с. 599
Турнир: 5-й международный интеллектуальный турнир "Вешние воды-2008", Орел
Автор: Максим Руссо

chgk

Previous post Next post
Up