Откуда взялось название японской мультипликационной студии Ghibli?
Основатель студии Хаяо Миядзаки, как большой любитель авиации, взял для своей студии название военного самолета - итальянского Caproni Ca.309 Ghibli, выпускавшегося компанией Caproni в 1936 - 1944 годах. Названия ряда моделей этой компании были образованы от ветров. Самолет Caproni
(
Read more... )
Comments 16
В фарси одним и тем же словом обозначают и запад, и восток: با ختر bāḵẖtar , The west; the east;
Объяснения этого случая не сумел найти.
Вот ещё: خاور
ḵẖāwar , The west, but often used by the poets for the east
Reply
А в ḵẖāwar'е корень не тот же, что в солнце?
Я нашел, что в средне-персидском это слово имело форму xwarwarān. Солнце, еяпп, в эту же эпоху было xwar.
Если первый компонент - "солнце", интересно, что означает второй компонент. Вдруг он допускал двойное толкование, что и привело к изменению значения?
(На ум приходит армянская пара arevmutq ("вход солнца") и arevelq ("выход солнца") - где одно значит запад, а другое восток, но не столь очевидно, почему "входом" должен быть именно запад).
Reply
Точно! ḵẖāwar значит также солнце.
Reply
Я сталкивался с этим явлением в персидском, и тоже не смог найти объяснения. В некоторых словарях упоминают, что одно из пары значений старое, второе новое.
Reply
Сирокко - тоже арабское слово, от шарк - восток. А за Альпами горячий ветер, который дует из Альп, называется фен Föhn, от него происходит прибор фен.
Reply
Leave a comment