Спасибо большое. Очень было интересно! А для левого пилота получается придется управлять левой рукой? У них это нормально получается? Или пилотов специально подбирают правша и левша :)
Слева - красный командир. Он когда-то летал справа. А тот, что справа, надеется рано или поздно сесть в левое кресло. Сделано так же, как на Эйрбасах, и проблем, говорят, не вызывает.
Кабина полностью англоязычная (даже документация на самолет сейчас идет на английском языке). Русской версии нет и не будет. Да и зачем?
Ого. Ничего себе... Интересный момент. А китайцы всё равно локализуют для себя. И вот переход на футы в эшелонах. Там футы победили метры, это ещё интереснее.
Тут обучение, не один борт (тот же Расследование Катастроф смотрите или просто почитайте отчеты) упал полный паксов исключительно потому, что пилоты расшифровывали надписи, жали не туда, или пытались разобраться с показаниями приборов.
Поэтому, сейчас идет унификация не только по языку (английский), но и по виду приборной панели. Чтобы, пилот смог пересесть с одного типа, на другой, а потом в критической ситуации, не использовал неправильные толкования с прошлого типа, на текущий.
Аналогично и программы обучения. В наших ВУЗах пилотов учат больше на английском (общение, процедуры, листы, кабины, термины, ситуации).
Comments 78
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
А для левого пилота получается придется управлять левой рукой? У них это нормально получается? Или пилотов специально подбирают правша и левша :)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Ого. Ничего себе... Интересный момент. А китайцы всё равно локализуют для себя.
И вот переход на футы в эшелонах. Там футы победили метры, это ещё интереснее.
Reply
- по существу нет никакой разницы в чем мерить, в футах, в метрах, да хоть в попугаях. Все это дело привычки и только
Reply
Reply
Поэтому, сейчас идет унификация не только по языку (английский), но и по виду приборной панели. Чтобы, пилот смог пересесть с одного типа, на другой, а потом в критической ситуации, не использовал неправильные толкования с прошлого типа, на текущий.
Аналогично и программы обучения. В наших ВУЗах пилотов учат больше на английском (общение, процедуры, листы, кабины, термины, ситуации).
Reply
Leave a comment