Про то, что языки таки иногда меняются - часть 3

Aug 13, 2016 14:34


Окончание. Часть 1 тут. Часть 2 тут.


И в этом месте, наверное, нам надо вскользь упомянуть про ностратический язык (от латинского nostra - 'наш').

Сопоставляя современные славянские языки лингвисты весьма уверенно реконструируют праславянский, который, между прочим, иногда отдельными словами попадал и в письменные памятники других народов. Здесь можно вспомнить свидетельство византийского писателя, юриста и дипломата Приска Паиийского, который в V веке во время посольства как раз к тому самому вождю гуннов Атилле пробовал туземный напиток медос, что, как полагают исследователи, является греческой передачей общеславянского слова медъ[ 15] -- оно в то время произносилось через [е] и со сверхкратким о-образным гласным на конце.

Сопоставляя между собой современные германские или современные романские языки лингвисты ничуть не менее уверенно реконструируют соответственно прагерманский и прароманский. И в последнем случае они как раз могут легко себя проверить. Потому что прароманский-то язык -- он же латынь -- был письменным.

И мы можем увидеть, что, с одной стороны, методы отлично работают и реконструированная латынь похожа на настоящую, а с другой стороны -- что методы не гарантируют абсолютных точности и полноты, и что не будь у нас реальных исторических источников, некоторых вещей про латынь мы бы так и не узнали.

К сопоставлению привлекается множество индоевропейских языков, в том числе мёртвых с очень древними письменными традициями. Это уже упоминавшаяся латынь, древнегреческий (письменная традиция восходит к началу I тысячелетия до н.э. -- почти 3 тысячи лет ей!), санскрит (самые ранние письменные памятники слоговым письмом относятся также к I тысячелетию до н.э., а вообще самые-самые древние иероглифические надписи -- к немыслимой древности, к середине II тысячелетия до н.э., т.е. им уже 3,5 тысячи лет).

Поэтому общеиндоевропейский, он же праиндоевропейский язык тоже относительно уверенно восстанавливается. Аналогичным образом реконструируются и языки-предки других языковых семей. Например, тюркский.

Естественно, у учёных не могло не возникнуть желания сопоставить эти реконструированные праязыки между собой и аналогичным образом выявить их родство и реконструировать совсем уж древнее состояние. Что и сделал в начале XX века датский лингвист Хольгер Педерсен, который выдвинул гипотезу ностратической языковой макросемьи. Т.е. общего совсем-совсем древнего языка-предка, от которого произошли современные индоевропейские, тюркские, финно-угорские, уральские, ряд кавказских и ещё целый ряд других языков. Впоследствии гипотеза была развита советскими учёными Илличем-Свитычем и уже упоминавшимся Старостиным.

Но тут надо оговориться. Дело в том, что древнейшие из известных науке системы письма восходят самое большее к IV тысячелетию до н.э. Мы сейчас пойдём вглубь от более «молодых» к более древним системам.

Во-первых, фонетическое финикийское письмо. Древние финикийцы первыми в мире сообразили записывать сразу звучание слов. Самые древние их памятники относятся к середине II тысячелетия до н.э. Кстати, к финикийскому письму генетически восходят практически все современные алфавиты, в том числе и арабский, и еврейский, и греческий, и латиница и, конечно, наша кириллица.



На рисунке -- фотография надписи на саркофаге финикийского царя Ахирама, о котором мы, собственно, знаем, что об был 1) финикийский, 2) царь, 3) звали его Ахирам -- как раз из этой надписи. И, да, эти [а] в имени -- в некотором роде реконструкция, потому что финикийцы записывали только согласные (всё как нам завещал акадЭмик Фоменка).

И, во-вторых, есть ряд более древних и по времени, и по принципу письма иероглифических письменностей -- т.е. когда на письме передавался в первую очередь смысл, но никак не звучание. Хотя, конечно, в каждой иероглифической письменности так или иначе были разработаны средства для передачи произношения, например, чтобы записывать имена собственные.

Здесь, кстати, опять уместна биологическая метафора. В ходе эволюции разные виды, попав в схожие условия, могут развиваться в сходном направлении. Например, у илистых прыгунов появились для перемещения по мелководью и суше приспособления, похожие на те, что были у древних земноводных.

Аналогичным образом, для решения сходных задач -- передачи на письме звучания -- в разных иероглифических системах вырабатывались похожие приёмы.

Возьмём близкий к нам по времени пример: вождь племени чероки Джордж Гесс (он же Секвойя) в начале XIX века решил придумать письменность для своего племени.

Вот его широко известный портрет.



Кстати, можно обратить внимание, что он, хоть и индейский вождь, но совершенно не похож на Гойко Митича. На портрете он в халате, каком-то тюрбане и с трубкой -- это потому, что чероки были цивилизованным племенем. Они после встречи с белыми колонистами быстро поняли, что кочевать и заниматься охотой и собирательством -- это не очень продуктивно. Гораздо лучше -- купить чернокожих рабов, и пусть те вкалывают на плантациях, тогда самим можно будет завернуться в халаты и сидеть, покуривая трубку и размышляя о высоком.

Ну а в связи с крупной хозяйственной деятельностью, развёрнутой чероки, им потребовались средства для ведения учёта. И вождь Секвойя (который, хотя был неграмотным, но, видимо, был чрезвычайно филологически одарённым человеком), зная, что письменность есть у белых, попытался разработать свою.

Он начал с пиктографии, но быстро понял, что это непродуктивно. Тогда он попытался разработать систему иероглифов, но тоже вполне справедливо решил, что будет слишком сложно. Тогда он взял иероглифы, обозначавшие короткие односложные слова и решил, что они отныне на записи будут обозначать уже не смысл, а звучание соответствующих слов-слогов. Он добавил значки (в том числе виденные им начертания букв латинского алфавита) для обозначения всех остальных слогов и в итоге из этих кубиков смогл уже составлять нечто похожее на звучание нужных слов. Такое письмо называется слоговым.[ 16]



Эта фотография, если я не ошибаюсь, из штата Оклахома. Надпись на английском на здании почты дублируется на черокском.

Ну и чтобы закончить с племенем чероки. Хотя они эту письменность быстро усвоили, покрестились, стали издавать газету, написали себе Конституцию и даже устроили демократические выборы из двух или более вождей -- им это всё не помогло. И в 1838 году их на общих основаниях вместе с менее «цивилизованными» сородичами депортировали по «Дороге слёз» в резервации.

В том или ином виде и независимо друг от друга нечто подобное придумали в самых разных иероглифических письменностях. У шумеров, и у египтян такие иероглифы-слоги стали использовать совместно с «настоящими» иероглифами. Это называется ребусным письмом.

Можно провести аналогию. Это принципиально похоже на спецзначки, которые используются в современном американском английском. Например, когда в какой-нибудь рекламе фраза «specially for You» пишется как «specially 4U» -- это тоже своеобразный элемент ребусного письма.



Специальные слоговые азбуки появились у японцев -- кана, и у китайцев. Например, древнейший монгольский текст XIII века сохранился именно в таком виде: в рукописи фонетическая запись монгольского произношения при помощи иероглифов и подстрочный перевод на китайский. Предполагается, что текст использовался в учебных целях при изучении монгольского. И сегодняшняя китайская слоговая азбука бопомофо -- тоже используется на Тайване как учебная.



Но мы отвлеклись. Итак, к древним иероглифическим письменностям у нас будут относиться:

Китайское письмо -- которое возникло, как считается, в первой половине II тысячелетия до н.э. Хотя сами-то китайцы прослеживают его истоки ещё в древнейших неолитических рисунках, найденных на территории Китая, и, таким образом, возводят истоки аж к VI тысячелетию до н.э.

Египетское письмо -- самые древние надписи I династии относятся к рубежу IV-III тысячелетиям до н.э. - т.е. ему почти 5 тысяч лет.



На фото знаменитый Розеттский камень, на котором текст был написан по-древнегречески и двумя древнеегипетскими алфавитами. Это и дало учёным возможность расшифровать египетские иероглифы.

И, наконец, ещё есть шумерская клинопись. Она использовала те же принципы, что и иероглифическое письмо, а самая древняя глиняная табличка относится аж к середине IV тысячелетия до н.э. -- т.е. ей уже даже больше 5 тысяч лет!



Ну вот мы древние системы письма перечислили, и мы видим, что это действительно очень сильно глубокая древность. У нас даже один раз прозвучало слово неолит.

Но дело в том, что ностратические-то языки по хронологии должны бы быть гораздо более древними и относиться к уже совсем-совсем бесписьменному периоду в жизни человечества, от которого у нас уже в принципе не может быть никаких источников, кроме археологических. Но по бусам и каменным ножам с топорами про язык сказать что-либо непросто. Так что это всё чистая реконструкция, которую сложно проверить. Поэтому даже далеко не все лингвисты считают гипотезу о ностратических языках бесспорной.

А ведь некоторые копают ещё дальше вглубь и пытаются реконструировать языки ещё более раннего времени, но там всё уже становится совсем сложно и спорно. Так что, боюсь, без машины времени мы язык Адама можем так и не услышать.

Источники:

Видео-хроника о строительстве МГУ (1949 г.)

Высоцкий В.С. Мишка Шифман

Берестяные грамоты

Галицко-Волынская летопись // Библиотека литературы Древней Руси. -- СПб.: Наука, 1997. -- Т. 5.

Ипатьевская летопись // Полное собрание русских летописей. -- СПб., 1998. -- Т. II.

Константин Багрянородный. Об управлении империей: Текст, перевод, комментарий. -- М., 1991.

Лаврентьевская летопись // Полное собрание русских летописей. -- СПб., 1997. -- Т. I.

Новгородская первая летопись // Полное собрание русских летописей. -- СПб., 2000. -- Т. III.

Русская правда // Библиотека литературы Древней Руси. -- СПб.: Наука, 1997. -- Т. 4.

Черноризец Храбр. О письменах // Сказания о начале славянской письменности. -- М.: Наука, 1981.

Словари:

БАС -- Большой академический словарь -- Словарь современного русского литературного языка. -- М.-Л., 1950-1965. -- В 17 т.

ПОС -- Псковский областной словарь с историческими данными. -- Л.-СПб.: Изд-во СПбГУ, 1967-2014. -- Тт. 1-28.

СлОРЯ XVI-XVII вв. -- Словарь обиходного русского языка Московской Руси XVI-XVII веков. -- СПб.: Наука, 2004-2014. -- Тт. 1-6.

СлРЯ XI-XVII вв. -- Словарь русского языка XI-XVII вв. -- М.: Наука, 1975-2008. -- Тт. 1-28.

СлРЯ XVIII в. -- Словарь русского языка XVIII в. -- Л.-СПб.: Наука, 1984-2011. -- Тт. 1-19.

СРНГ -- Словарь русских народных говоров. -- М.-Л.-СПб.: Наука, 1965-2007. -- Тт. 1-41.

Трубачев --Этимологический словарь славянских языков / под ред. О.Н. Трубачева, А.Ф. Журавлева. -- М.: Наука, 1974-2009. -- Тт. 1-35.

Фасмер -- Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / перевод и дополнения О.Н. Трубачева / под ред. Б.А. Ларина. -- М.: Прогресс, 1986. -- В 4-х т.

Черных -- Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка. -- М.: Русский язык, 1999. -- В 2-х т.

Шанский -- Шанский Н.М. Этимологический словарь русского языка. -- М.: Изд-во МГУ, 1963-2007. -- Тт. 1-10.

Примечания:

[ 15] Текст Прииска с переводом и комментарием можно посмотреть тут: Свод древнейших письменных известий о славянах. -- М.: Восточная литература, 1994. -- Т. 1. -- С. 81-96.

[ 16] Кстати, этот пример наглядно показывает, насколько большую роль в таком сложном деле как разработка письменности играет идея. Поколения жрецов шумера и майя не знали, что звуки можно записывать, не имели перед собой образцов, -- и поэтому у них на проработку вариантов ушли тысячелетия, а у Секвойи идея была (и только она) -- он знал, что звуки, в принципе, можно записать на бумагу, -- поэтому он ту же самую работу смог проделать водиночку и всего за пару десятилетий.

язык

Previous post Next post
Up