Поддерживаю Шушильника из следующих соображений: Сохранение имен Джертен и Злок нам ничего не дает. Они не рифмуются с нашими словами, и не очень понятно что это вообще имена. Вычеркиваем. Дина и Саня - это понятные имена, что хорошо. Но они человеческие, и создается впечатление что это дети, в то время как речь идет о каких-то сказочных существах, которые могут залезть в будильник. (Я по картинкам сужу). Вычеркиваем. А Шушильник - самое оно. Кроме прочего Шушильник - это само по себе смешно. Дети могут заливаться часами совершенно наивно радуясь существованию в книжке Шушильника, и требую почитать про Шушильника. Ну я так думаю.
Да, в Щушильнике есть что-то такое Пупарничье, милое сердцу. Готов Саня летом, а Шушильника всегда хочется иметь под рукой. (Удивительно, как я быстро меняю свое мнение. Еше утром Шушильника у меня и в мыслях не было :))
Переноса через будильник в настоящем варианте не будет. Сейчас он звучит так: Я уверен, что за шторой Поселилась Хухамора. А бессовестный Шушильник Спать забрался в мой будильник.
Все чудища будут именоваться по общему принципу, поэтому, увы, Гримальдина отправится на скамейку запасных :)
И ещё: дети любят называть кукол и зверей как-нибудь этак. У меня были мелкие куклёхи Зелли и Змечин. А вот кукла Серёжа меня как-то напрягала всегда. Алиса и Катарина - это вот был разумный компромисс. Поэтому я за Брумальдин, но, кстати, против Брандышмага - потому что Брандашмыг уже есть, и он не нужен у Сьюза.
Про Саню уже стихотворение, а про Шушильника пока еще только обозначение жанра. А еще хочется хулиганить, рифмовать а ля Рената Муха, хотя таких рифм у Сьюза не было. А у нас на книж -ной полке Поселился чиж в ярмолке.
Вся эта лирика была совершенной отсебятиной. Если переводить точнее, все это останется за бортом. Вроде, и Шушильник мил и название для книжки в этом случае нашлось -- "Карманный Шловарик" (где Шловарик один из этих зверьков), а все равно жаль стихов. Наверное, пора мне перестать заниматься перевоспитанием классиков и самой сочинять детские стихи, чтобы не зависить от буквы подлинника, но я стесняюсь: страшно начать.
Comments 98
Reply
Reply
Сохранение имен Джертен и Злок нам ничего не дает. Они не рифмуются с нашими словами, и не очень понятно что это вообще имена. Вычеркиваем.
Дина и Саня - это понятные имена, что хорошо. Но они человеческие, и создается впечатление что это дети, в то время как речь идет о каких-то сказочных существах, которые могут залезть в будильник. (Я по картинкам сужу). Вычеркиваем.
А Шушильник - самое оно. Кроме прочего Шушильник - это само по себе смешно. Дети могут заливаться часами совершенно наивно радуясь существованию в книжке Шушильника, и требую почитать про Шушильника. Ну я так думаю.
Reply
Reply
Reply
Я уверен, что за шторой
Поселилась Хухамора.
А бессовестный Шушильник
Спать забрался в мой будильник.
Все чудища будут именоваться по общему принципу, поэтому, увы, Гримальдина отправится на скамейку запасных :)
Reply
Reply
Reply
Reply
А бедолагу Брандышмага придется выкинуть, потому что его придумала не я.
Reply
Reply
Reply
Есть такие амазонки
просто чёрт меня возьми! (c)
Проголосовал за Саню. Просто потому, что это стихотворение гораздо лучше.
Reply
А у нас на книж
-ной полке
Поселился чиж
в ярмолке.
Reply
Reply
Leave a comment