Jun 03, 2014 11:39
verse, brodsky, poetry, translation, serbian, ornithology, maksimovic
Leave a comment
Reply
Comments 6
Reply
Reply
Reply
сыч темноту возмущает.
Может, этот ночной клич
мне судьбу возвещает.
Может, он ослеп в эту ночь
и о каменный выступ
грудь расшиб и просит помочь,
в своих просьбах неистов.
Каких-то жутких высот
достигает тот голос.
Должна идти, но трясёт
от страха меня, что колос.
Должна углубиться в лес,
увидеть, что там творится,
почему обойтись не желает без
меня эта птица.
Почему бичует небесный свод
этих воплей стрекало.
В ночь отправляюсь я, что бы от
сыча слепого не услыхала.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment