Перевод Urban Street Design Guide

May 06, 2014 14:49

Городские проекты собирают деньги на перевод замечательного пособия по проектированию городских улиц американской транспортной ассоциации NACTO.


Read more... )

Leave a comment

Comments 8

gre4ark May 6 2014, 11:18:02 UTC
А если не секрет, книжки Гейла правда повлияли на конкретных людей в мэрии? И есть ли примеры проектов, которые были сделаны под впечатлением?

ЗЫ сам всеми руками за, но вот деньги смогу послать позже.

Reply

terrific_jams May 6 2014, 11:24:23 UTC
Конечно!

Как минимум Крымская набережная - явный результат влияния Гейла, об этом даже сам Собянин говорил.

И к нашим проектам Пятницкой и Маросейки-Покровки в мэрии вряд ли бы прислушались, если бы не были обработаны Гейлом.

Любая мысль внедряется постепенно. Ждать простого результата "прочитал книгу - стал делать хорошо" не стоит. Это дело нескольких лет. Адский Хуснуллин 2 года назад и сейчас - совсем разные люди. Если раньше были разговоры только про расширения, эстакады и развязки, сейчас уже появляются здравые мысли, о том, что нужно ограничивать автомобилепользование. А Хуснуллин лично общался с Гейлом.

Надеюсь, что эта книга продолжит изменение сознания в лучшую сторону.

Reply

gre4ark May 6 2014, 15:03:58 UTC
Спасибо!
Конечно, всё приходит постепенно, с этим глупо спорить.
Но лично я надеюсь, что результат даст знать по всей России, а не только по Москве (ведь книжки вроде как рассылали по всем крупным городам) :)

Reply

karelalex May 6 2014, 22:03:50 UTC
Ничего удивительного: Хуснуллин бы скоро сам бы дошёл до этого. Меньше автомобилей - можно больше пихануть жилых домов и офисов. Парковки заметно менее выгодно строить, никто машиноместо по лимону покупать не будет, а жилое помещение примерно тех же размеров можно продать минимум раза в 1,5 дороже и будут брать.

Reply


mikerrr May 6 2014, 11:35:23 UTC
Я бы поддержал, но давать денег "Городским проектам"... как-то не комильфо.
Товарищи фигней занимаются.
да и 250 000 за перевод книги... не знаю, у меня ощущение что черезчур.

В общем рекомендую сделать проект отдельно от Городских проектов.

Reply

terrific_jams May 6 2014, 11:44:11 UTC
250 000 - за перевод, вычитку, верстку, печать, рассылку. Я считаю, что это не то что много, а даже может и мало. Как человек, который занимался переводом и оформлением краткого руководства - могу сказать, что это непростой труд, требующий работы минимум двух человек, а лучше трех. Кроме того, учтите, что за взнос от 1000 рублей даётся книга, а она будет стоить рублей 500, если не скупятся на печать. То есть из полученных денег только часть пойдет на оплату работы.

Поддерживать или нет - дело ваше. Лично мне всё равно, кто переводит. У Горпроектов хотя бы имя есть, в случае кидка - можно гневный пост написать про это :)

Reply

karelalex May 6 2014, 21:48:47 UTC
Очень надеюсь на вычитку, т.к. прошлогодний "доклад..." настолько забит опечатками и прочей хренью, что просто ужос. Другое дело, что после презентации его немного причесали.

Reply


monteklever July 30 2014, 10:03:33 UTC
Оплатил себе один экземплярчик )

Reply


Leave a comment

Up