Растѣкашется мыслію по древу

Nov 16, 2018 13:55


Долгое время исследователи «Слова о полку Игореве» задаются вопросом о том, как правильно говорить: «растекаться мыслью по древу» или же «мысью по древу»? Мысь - белка на одном из русских диалектов, и якобы лучше подходит по смыслу. Вопрос оказался сложным и до сих пор неразрешенным, он мучает литературоведов и прочих филологов, без преувеличения ( Read more... )

Слово

Leave a comment

Comments 20

yurate1 November 17 2018, 10:51:06 UTC
"Мыслью по древу" - хорошая интерпретация!

Reply

trueview November 17 2018, 11:35:51 UTC
Спасибо. С днем рождения.

Reply

trueview November 20 2018, 15:18:10 UTC
Берег и паворзь - одного корня. Берег не от горы berg - это вторичное значение.

https://trueview.livejournal.com/194242.html

Reply

yurate1 November 20 2018, 15:58:05 UTC
Берег < берегу < беру.
Противопоставлен мОре < морЮ.

Reply


valera47 November 17 2018, 14:15:16 UTC
береста <> оберег

Reply


alex_641 November 18 2018, 20:06:29 UTC
Русское "место" - в-мест-илище - МЕШОК. А МЕЖА - measure.
Такое вот "мез-альянс"..

Reply


svar46 December 23 2018, 11:47:53 UTC
trueview December 23 2018, 12:12:10 UTC
И тут маяк

Reply


svar46 December 23 2018, 14:02:14 UTC
Да ёмаё как так-то ? Ладно, пошёл исправлять...
Исправленному верить. http://www.liveinternet.ru/users/oprichnik46/post121778384

Reply


Leave a comment

Up