(Продолжение. Начало
здесь,
здесь и
здесь)
Дакини-тэн и падение дома Тайра
Посмотреть на Яндекс.Фотках
«Записки о возвышении и падении Минамото и Тайра» (源平盛衰記, «Гэмпэй дзё:суй-ки», XIV в.) - не столь известны, как
«Повесть о доме Тайра». В основном это рассказ всё о той же междоусобной войне родов Тайра и Минамото, но некоторые подробности их предыстории в «Записках» иные, чем в «Повести». Это касается в том числе и отношений двух враждующих родов с богами.
В «Повести» дому Тайра покровительствует морская богиня из святилища Ицукусима. Она сама подаёт главе дома, Тайра-но Киёмори, благовещие знаки, потом эти знаки исчезают, потом богиню за дела Тайра изгоняют из собрания богов. Во многом могущество Тайра основывалось на морской торговле с материком, отсюда и выбор морской богини - в качестве новодельного родового покровителя (такого же, каким для Минамото стал Хатиман).
Посмотреть на Яндекс.Фотках Тайра-но Киёмори в Ицукусима приказывает заходящему солнцу: "Стой!" Гравюра Цукиока Ёситоси.
Из почитаемых существ, знаменитых по всей Японии, богиня Ицукусима отождествлялась с Девочкой-Драконом из «Лотосовой сутры» или же с Бэндзайтэн (она же индийская Сарасвати), богиней вод, музыки и красноречия. Насколько известно, исторические Тайра немалое внимание уделяли и бодхисаттве Каннон, защитнице моряков (и женщин, и узников, и многих других). «Зал в тридцать три пролёта» с тысячей изваяний Каннон в городе Хэйан, построенный Тайра, по замыслу должен был стать новой общеяпонской святыней Каннон - взамен храма Ко:фукудзи в городе Нара, где Каннон почитало семейство Фудзивара. Раз уж Тайра собирались занять место второго правящего рода, каким прежде был род Фудзивара…
Но из «Записок» мы узнаём о тесных отношениях Тайра ещё с одним божеством - с Дакини-тэн. В «Повести» с Дакини имеет дело Фудзивара-но Наритика. «Он послал в Верхний храм Камо знакомого чародея [ある聖, ару хидзири, «некоего отшельника»], приказал ему устроить алтарь в дупле огромной криптомерии, растущей позади храма, и сто дней кряду произносить заклятия, взывая к демону тьмы Дакини; внезапно в это огромное дерево ударила молния, вспыхнул пожар, храм чуть не загорелся, сбежавшимся жрецам едва удалось погасить огонь. Тут хотели они прогнать чародея, творящего греховные заклинания, но тот и с места не двинулся, говоря: "Я обязан пробыть тут сто дней. Сегодня пошел лишь семьдесят пятый, и потому я отсюда не тронусь". Доложили об этом во дворец. "Действуйте согласно закону, - приказал государь-инок [Го-Сиракава], - гоните его взашей!" Тогда жрецы, вооружившись дубинками, стали колотить чародея по голове и прогнали его прочь. Всем известно, что боги не терпят, когда люди нарушают порядок, установленный Небом; дайнагон молился о звании военачальника, коего по положению своему не был достоин, оттого и случились все эти чудеса.» (свиток 1, глава 12, перевод И. Львовой).
Наритика здесь, по сути, занимается очень нехорошим делом не только потому, что вымаливает себе карьерных благ сверх положенного. Он ещё и использует для личных целей государеву святыню - дерево в святилище Камо - и государев буддийский обряд: часть «тайного» посвящения, принимаемого при восшествии на престол. В этом обряде «окропления головы» государя среди других будд, бодхисаттв и индийских богов участвует и Дакини. Коль скоро речь идет об окроплении владыки мира водой четырех морей, то и летучая Дакини со своей чашей здесь уместна - чаша не кровавая, а водная, так что для беззаконного обряда Наритика с «чародеем» резонно выбрали речное святилище Камо.
В «Повести» Наритика для Тайра - враг, хотя семьи их и близко связаны. Об отношениях между Тайра и Дакини речи нет.
По «Запискам» получается вот что. В молодости Тайра-но Киёмори нёс службу при Фудзивара-но Иэнари (отце Наритика) и узнал там об обряде, позволяющем добиться любой цели, даже стать государем. Это было моление к Светлому государю Великому Доблестному 大威徳明王 Дайитоку-мё:о: (санскр. Ямантака, соответствует Западу и будде Амитабхе).
Разные изваяния Дайитоку-мё:о:
Посмотреть на Яндекс.Фотках
Посмотреть на Яндекс.Фотках
Посмотреть на Яндекс.Фотках Семь лет Киёмори молился ему, а потом однажды на охоте подстрелил лисицу. Только она вдруг обернулась красавицей и пообещала исполнить любое желание Киёмори, если тот её пощадит. С тех пор Киёмори стал почитать богиню Дакини, хотя и знал, что потомкам его это не пойдёт на пользу.
Здесь богиня Ицукусима отождествляется и с Бэндзайтэн, и с Дакини. Киёмори совершает то же преступление, что и Наритика в «Повести», пытается присвоить часть государева обряда. Но он обходится без посредников, и какое-то время его желания действительно исполняются. Род Тайра достигает высшего могущества, дочь Киёмори выходит замуж за государя, внук Киёмори по имени Антоку становится следующим государем… Правда, в «Записках» уже после смерти Киёмори, после битвы при Данноура, где Тайра потерпели поражение, а Антоку погиб, в столице некий прокажённый монах открывает тайну: на самом деле Антоку был внуком Киёмори и по женской линии, и по мужской, ибо отцом Антоку был не государь, а Тайра-но Мунэмори - сын Киёмори и родной брат государыни… Так что юный государь был ненастоящий, а иначе разве бы он погиб?
Посмотреть на Яндекс.Фотках Смерть Тайра-но Киёмори
Всё это похоже на историю царевича Неутолимого: и стремление героя к власти, и участие в его замыслах Дакини, и нечестивые обряды… Башни из отрубленных голов Киёмори не воздвигал - но его знаменитое видение горы черепов, слившихся в один огромный череп, о ней напоминает. И в конце концов власть уходит и из рук отказавшегося от неё Хансоку, и из рук Тайра, разгромленных и уничтоженных врагами. И в обоих случаях не обходится без лисицы.
Посмотреть на Яндекс.Фотках Видение Киёмори у Хиросигэ
Посмотреть на Яндекс.Фотках Видение Киёмори у Ёситоси
О Тайра и Дакини:
Minobe Shigekatsu. The World View of Gempei Jōsuiki // JJRS 9/2-3 (1982). P. 213-233. Кукольная выставка - сцены из «Повести о доме Тайра»:
http://sewaiomiki-hagoromo.blog.so-net.ne.jp/2010-02-21 (Продолжение будет)