久しぶりの翻訳

Dec 21, 2008 01:51

Feel free to skip if you don't want to read this.

Myojo 2009年02月号
KoyaShige Interview ♥
'We tentatively wanted to try it out once.' )

translation

Leave a comment

Comments 64

hello_q December 21 2008, 01:55:43 UTC
in the industry there come up rumors like "The both of them, they must be dating~ ♥"
~ ROFL! XD

Katou: We tentatively wanted to try it out once.
~ *faints* XDD

Thanks so much for the translation! ♥

Reply


watchful21 December 21 2008, 01:56:04 UTC
"I unconsciously went by foot. I ended up arriving first, but nearing the store I didn't feel well."

lol...if I had to walk 40 blocks, I too wouldn't feel very good.

Thanks for this translation!

Reply

unichan December 21 2008, 02:17:25 UTC
When I've been to New York (6 years ago already T.T) my mom and me walked about 5 blocks and already were exhausted because of the heat in between the skyscrapers! O.O Couldn't imagine walking 40!!

You're welcome~ And sorry, I didn't use your offer again, but I guess the English was alright now. XD

Reply

(The comment has been removed)

unichan December 21 2008, 02:34:31 UTC
Hm, I know what MoMA means, but I translated the Japanese translation of the expression instead, more literally. I know it sounds stupid, but I can't help it. XD

They went in November, as you did (the article said so *lol), and since they are used to Japanese temperatures I guess they were alright. Or perhaps even a bit freezing. 8DD

Reply


tudorqueeny December 21 2008, 01:56:10 UTC
they are totally cute together!!!;P thanks for translating!!!

Reply


haruka21 December 21 2008, 01:59:44 UTC
Wow this was great! Its been a while since I have read such a adorkbly cute Koyashige interview. Thank you so much for translating this. I only found it because sere_chan listed it in her happy for the day (and I can totally see why because it just made my day happier too). Is it ok if I add you? I wouldn't want to miss it if you translated anymore Koyashige ♥.

Reply

unichan December 21 2008, 02:13:14 UTC
This translation was quite some work, so I'm happy to have finished it, too! Should add that to my list perhaps \8D/
Hmm, I don't mind, but I won't add you back if you're only for the translations. ^^; They are always public anyways ♥

Reply


sasaa December 21 2008, 02:04:56 UTC
KoyaShige very very very cuteeeee ne~!!

*scream* >______<

Can I hug you ? XD

Thank you so much for sharing a lovely thing like this :D

Reply

unichan December 21 2008, 02:15:17 UTC
Yes, KoyaShige is fluffy rabu rabu ♥. XD

If I can't prevent you form doing so, you can hug me, yes. XDD
You're welcome!

Reply


Leave a comment

Up