Комментарий: персонаж жалуется на жителей Жешова, чья речь насыщена шипящими, как и вообще у поляков. В этом вопросе (да и в комментарии) также много шипящих. Слово "речь" могло послужить небольшой подсказкой. Источники: 1. Евгений Водолазкин, "Лавр" 2. https://en.wikipedia.org/wiki/Rzeszów Автор: Юрий Шатц
Непонятно, кстати, почему Речи Посполитой нет даже в зачёте. Сам вопрос я задавал, кажется, на ЧУБР-2015, да и вообще момент яркий, думаю, что почти все читавшие его запомнили.
Наверно, стоило прописать в зачёт. Хотя роман про более раннее время, как Вы, несомненно, знаете. Что уже было, печально; подозрение, что кто-то мог написать вопрос по эпизоду, естественно, присутствовало, но в базе ничего не нашлось. Насчёт "запомнить": с одной стороны, да, а с другой, опыт показывает, что подобные эпизоды у подавляющего большинства выветриваются из памяти быстро.
[Ведущему: никак не озвучивать кавычки вокруг "Билли Холидей"]
После ареста за хранение наркотиков друзья отвернулись от Билли Хóлидей, и даже адвокат отказался её представлять. По воспоминаниям певицы, слова "Билли Холидей" полностью отражали её тогдашние ощущения. Какие слова мы пропустили в предыдущем предложении?
Зачёт: народ [США] против, Соединённые Штаты Америки против, против народа [США]. Комментарий: стандартная формула американского судебного процесса - "США против имярек" или "народ против имярек". Это совпадало с ощущением певицы, что она вынуждена в одиночку бороться против всех. Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Billie_Holiday Автор: Вадим Молдавский
Прослушайте цитату. "Париж как никогда прежде переполнен людьми из высших английских кругов. Можно увидеть и бывшего министра, и прекрасное лицо президента Королевского Общества. За столиком в кафе сидит миллионер, известный исключительным эстетическим вкусом; напротив него - знаменитый генерал". Конец цитаты. Ответьте, с каким событием 1895 года Майкл Стин связывает переезд некоторых британцев на континент?
Comments 243
Ответ:
[Spoiler (click to open)]в автобусе.
Комментарий: это песенка об автобусе, которые в Америке одноэтажные, в отличие от Англии.
Источник:
1. http://www.wordsforlife.org.uk/wheels-on-the-bus
2. http://www.nurseryrhymesapp.com/the-wheels-on-the-bus.php
Автор: Татьяна Снеговская-Арш
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответ:
[Spoiler (click to open)]Польши.
Комментарий: персонаж жалуется на жителей Жешова, чья речь насыщена шипящими, как и вообще у поляков. В этом вопросе (да и в комментарии) также много шипящих. Слово "речь" могло послужить небольшой подсказкой.
Источники:
1. Евгений Водолазкин, "Лавр"
2. https://en.wikipedia.org/wiki/Rzeszów
Автор: Юрий Шатц
Reply
Reply
Reply
Что уже было, печально; подозрение, что кто-то мог написать вопрос по эпизоду, естественно, присутствовало, но в базе ничего не нашлось. Насчёт "запомнить": с одной стороны, да, а с другой, опыт показывает, что подобные эпизоды у подавляющего большинства выветриваются из памяти быстро.
Reply
После ареста за хранение наркотиков друзья отвернулись от Билли Хóлидей, и даже адвокат отказался её представлять. По воспоминаниям певицы, слова "Билли Холидей" полностью отражали её тогдашние ощущения. Какие слова мы пропустили в предыдущем предложении?
Ответ:
[Spoiler (click to open)] США против.
Зачёт: народ [США] против, Соединённые Штаты Америки против, против народа [США].
Комментарий: стандартная формула американского судебного процесса - "США против имярек" или "народ против имярек". Это совпадало с ощущением певицы, что она вынуждена в одиночку бороться против всех.
Источник: https://en.wikipedia.org/wiki/Billie_Holiday
Автор: Вадим Молдавский
Reply
Reply
Reply
Reply
Ответьте, с каким событием 1895 года Майкл Стин связывает переезд некоторых британцев на континент?
Ответ: [Spoiler (click to open)]с судом над Оскаром Уайльдом ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
( ... )
Reply
Reply
Но единственный. Но в недоумении.
Reply
Reply
Leave a comment