начало и оглавление Забавный нюанс.
Речь, по логике, об одном и том же, но апелляция к разным подкорковым механизмам:
1.
Око за око, зуб за зуб -- понятно откуда.
2.
Wŏ wèi rén rén, rén rén wèi wŏ -- условный Конфуций из
китайского учебника.
Я к людям по-человечески, люди по-человечески ко мне. (Ср.
о взаимности.)
Вспоминаются рассуждения инструктора автошколы в Монреале, мол, раньше ставили запрещающие знаки, теперь предпочитают предписывающие, чтобы не грузить уставший неокортекс:
подсознательные
механизмы подражания [Upd 2018-05-27 у многоглаголящих, конвергентно сближающихся с баранами по параметру способности
жертвовать интеллектом] надёжней механизмов
интеллектуса.
Можно притянуть сюда евангельское "Возлюби..." -- но тут нагрузка на мозг уже стрессовая.
Любопытно отсутствие в нашегондуrussком наречии краткого прескриптивного лозунга, соответствующего китайскому и который было бы легко вставить в речь при удобном случае -- сказать ребёнку, например.
культурные дыры Наших Гондуrussов