Почему китайский так чертовски труден? (часть 1)

Jul 19, 2010 22:42

Нихао. Китайские иероглифы давно привлекали меня своей загадочностью :)

И вот я наткнулся на одну интересную статью и решил её перевести.

Автор - David Moser, оригинал здесь.

Почему китайский так чертовски труден?
Read more... )

Leave a comment

Comments 53

coldlegs July 20 2010, 15:13:24 UTC
о,как справедливо это эссе!!!тихо плачу....

Reply


ingolwen July 21 2010, 21:40:48 UTC
Thanks a lot for the link and the translation! Good job!:) And the essay is really well written, too.

Reply


kosarex September 11 2010, 07:14:04 UTC
Бывает, что и знание иероглифов не спасает. Смотришь - не понимаешь, настроишься - понимаешь.

Reply


ex_juan_gan September 14 2010, 06:09:01 UTC
Я как раз имел интересный экспириенс, одновременно изучая японский (второй год) и бразильский португальский (первый год). После двух месяцев я лихо чатился по португальски с моими друзьями в Бразилии. После двух лет японского я мог разве что спросить "о гэнки дэска" ну или там заявить в ресторане "тотемо ойщкатта дэс", и прочитать ну разве с десяток канджи - тех, которые похожи, типа женщина с ребёнком, телеграфный столб, с таком духе. Да, я ходил в клуб японо-американской дружбы, но японский там как-то не шел. Элементарный разве что.

Эх...

Reply

zhezhera September 14 2010, 15:15:54 UTC
Угу... имею аналогичный опыт, только с японским и испанским. Эх...

Reply

ex_juan_gan September 14 2010, 16:25:49 UTC
Бразильский португальский ещё проще, чем испанский.

Reply

una_di_tante March 14 2011, 20:50:37 UTC
А чем проще?) Чего-то нет в нем?

Reply


vasiaeinstein September 19 2010, 11:44:56 UTC
Вспомним Ли Куан Ю, который утверждал, что он китайского языка не знал, не знает и не узнает, так как изучить его невозможно...

Reply

zhezhera September 19 2010, 19:34:56 UTC
А на каком языке он сам говорил при этом?

Reply

vasiaeinstein September 20 2010, 08:25:20 UTC
Ессесно, на китайском. Просто я намекал на манеру "прибедняться"
Диктатор, таком образом, набивал себе цену "высоко-культурного человека", а вот для чего это Мозеру?

Reply

zhezhera September 20 2010, 09:24:00 UTC
Наверное, Мозер действительно испытывал трудности при изучении китайского :)

Reply


Leave a comment

Up