К.Симонов || «
Красная звезда» №124, 29 мая 1942 года
Немецкие фашисты являются врагами европейской культуры, а немецкая армия - армией средневекового мракобесия, призванной разрушить европейскую культуру ради насаждения рабовладельческой «культуры» немецких банкиров и баронов. (ИЗ ПРИКАЗА НАРОДНОГО КОМИССАРА ОБОРОНЫ И.СТАЛИНА).
# Все статьи за
29 мая 1942 года.
ПИСЬМА С КРАЙНЕГО СЕВЕРА
По русскому городу ходят веселые рослые парни в кожаных, проеденных морской солью пальто, в толстых бархатных морских куртках с пестрыми шарфами, небрежно повязанными на загорелых шеях. К ним уже привыкли здесь, - к их веселым любопытным глазам, к отрывистой речи, к их любви покупать бесконечные сувениры. Больше всего они любят игрушечный магазин: они заходят туда и покупают раскрашенных деревянных лошадок, кустарные игрушки, деревянные чашки, разрисованные яркими цветами, - всякие забавные пустяки, которых мы давно не замечаем и которые они видят впервые. Они берут в свои большие загорелые руки тружеников моря эти игрушки и смеются, разглядывая их. Им непременно хочется привезти из далекой России, из этого опасного похода забавный сувенир, который будет стоять на столе в маленькой комнате в Сиеттле или в Сан-Диего. Ничего, что это пустяк, - он станет памятью о суровом времени, об их первом боевом крещении.
Все они смелые моряки и хорошие ребята, но мне особенно запомнились двое из них, встреченные мною в разные дни и на разных кораблях.
С капитаном Кларенс Маккой мы говорили на борту его парохода. Шотландец по рождению, американец по воспитанию, он завел свою дружбу с морем еще мальчишкой, 19 лет назад. Он прошел все ступеньки нелегкой лестницы - от боя до капитана. Его волосы выгорели от солнца южных морей, а лицо стало темным от северных ветров.
Он старый моряк, но молодой капитан. Еще недавно он ходил старшим помощником, и этот рейс в Советский Союз - первый рейс, когда он пошел капитаном.
За бортом плещется ледяная северная вода, над головой - одноцветное серое небо, на котором после только что кончившегося воздушного боя выписаны громадные снежно-белые вензеля. С палубных надстроек к небу тянутся черные стволы зенитных пулеметов и пушек. Они остывают на холодном ветру, и командиры их, первый и второй помощники капитана и оба пароходных механика, только что покончив с этой горячей работой, гуляют по палубе, заложив руки в карманы, посвистывая и перебрасываясь короткими фразами о происшедшем.
- Самая ближняя бомба упала вот здесь, - капитан показывает в воду за левый борт, - в шестидесяти футах. И можете поверить, что от нее был фонтан гораздо больше, чем от кита.
Сам он это видит не в первый раз. Он в прошлом году уже бывал под бомбежкой в Красном море и Суэцком канале. Но его люди в этом рейсе впервые познакомились с такими фонтанами вокруг парохода. Ничего, они спокойно стоят на своих местах и стреляют заодно с советской зенитной артиллерией.
- О, жаль, что вы не были здесь час назад, - в то время, когда русский истребитель сбил над гаванью немца. В этот момент стоило посмотреть на ребят. Давно, наверное,
ни одного немца так весело не провожали в могилу. Все ребята кричали и свистели, а Саймон, кок - филиппинец, - вот этот, который сейчас в белой куртке идет по палубе, - так он просто плясал от удовольствия. Между прочим, он уже 25 лет работает коком, но сейчас он непременно хочет быть пулеметчиком и уже который день надоедает этим капитану, как будто у капитана есть столько же пулеметов, сколько членов команды!
- А видите вот этого человека, с ружьем, который ходит по нижней палубе. Это старый Дивайн - главный механик. Ему пошел шестой десяток. Он морской офицер запаса и воевал с немцами еще в ту войну. Теперь он все время ходит с ружьем и хочет сам подстрелить самолет. Он очень упрямый человек, этот Дивайн.
Маккой улыбается.
- Мы все понемногу становимся военными, - говорит он, - каждый по-своему. Я очень доволен, что мой первый капитанский рейс оказался военным рейсом в Россию. Я вернусь и непременно поеду в следующий.
Немцы думали, что своими подводными лодками они закроют нам путь в Россию, - глупцы, они не знают янки! Наши корабли идут в Россию и будут итти. Немцы думали, что своими воздушными налетами они помешают нам здесь, в порту, но мы хорошо знаем, как горят их самолеты от пуль ваших летчиков! И мы, и ваши грузчики разгружаем пароход, не обращая внимания на тревоги. Так надо. А если так надо, значит так и будет.
И, словно подтверждая его слова, огромные краны, лязгая, снова ныряют в глубокие пароходные трюмы и поднимают в железных руках огромные деревянные ящики с черными английскими надписями.
К нам подходит Дивайн, которого мы пять минут назад заметили на палубе. У него седая грива волос и хитро поблескивающие из-за очков глаза. Он не расстается со своим ружьем. Старый охотничий карабин испытанной системы «Ремингтон» воинственно перекинут через его плечо. Он говорит, что, по его мнению, зенитные пушки и пулеметы это, конечно, пушки и пулеметы, но хорошее охотничье ружье в руках старого испытанного охотника это тоже кое-что.
- У вас же там ничего нет внутри, - поддразнивает его Маккой.
Старик окидывает его надменным взглядом и, свирепо щелкнув затвором, показывает лежащие в магазине патроны. Маккой снова улыбается.
- Не знаю, мистер Дивайн, - говорит он, - застрелите ли вы немца, но что до конца рейса вы с вашими воинственными наклонностями застрелите меня или кого-нибудь из команды - это уже наверное.
…Начинается отлив. Пароход слегка покачивает. Моряки, покуривая, стоят у медных поручней и смотрят то в воздух, то на далекие снежные горы. Подумать только, сколько тысяч миль сюда и сколько тысяч миль потом обратно, и потом снова сюда и снова обратно! Хорошие ребята, давно привыкшие к морю и начинающие привыкать к войне.
* * *
На следующий день в тесной комнатке одного из северных бревенчатых домов я встретился с другим американцем. Это был уже не капитан, а рядовой моряк, механик с грузового парохода. Он рассказывает о себе, время от времени затягиваясь сигареткой и дружески подмигивая в тех местах рассказа, которые ему самому казались забавными.
Этому небольшому, крепко скроенному, белокурому парню 29 лет. Чистокровный янки, он родом из города Сен-Пауль, в штате Минессотта. Это хороший городок, не такой уж большой, но хороший. По его расчетам, несколько дней назад, когда он шел через Ледовитый океан, а может быть даже вот сейчас, когда он сидит здесь, в России, его жена Мэри родила там сына. А впрочем, может быть и дочь. Они не успели окончательно решить перед от’ездом, так что этот вопрос остался открытым.
Его зовут Норман Эдвард Дорленд из Минессотта. Может быть, нам не обязательно запоминать его имя. потому что он ничем не прославился, но его отец и дед были хорошие ребята - оба механики, так же, как и он сам. Впрочем, он доволен, что первый из фамилии Дорленд к своей старой профессии механика прибавил новую профессию - солдата.
Плавать на торговом пароходе со звездным флагом через моря, по которым рыщут немцы, - это уже более или менее близко к солдатской службе. Но он говорит не только об этом. Он стал солдатом уже давно - в 1936 году, когда поехал сражаться в батальон Линкольна. В этом батальоне дрались янки, и у него было хорошее название - потому что президент Линкольн был хорошим президентом.
Он воевал в Испании долго - больше года. Сначала у них было много желания и никакого умения. Но при большом желании умение появляется. Они научились драться. Когда его ранили в Брунетте, под Мадридом, у него в руках была только винтовка. Выздоровев после ранения, он попросил, чтобы его сделали пулеметчиком. Да, он злопамятный: он хотел отплатить за свою рану так же, как и за раны своих друзей. И он отплатил. Пулемет его был хорошей машиной!
Если говорить об его первых встречах с немцами, то они тоже были не здесь, в Ледовитом океане, по дороге в Россию, а еще тогда - в 1936 году. Тем лучше: старому врагу вдвое приятнее насолить, провезя у него под носом сюда, в Россию, кое-что, о чем пока не стоит подробно говорить. Это «кое-что» само вскоре заговорит о себе на полях сражений.
Ему очень давно хотелось попасть в Россию, и он бросил свое место механика на верфях в Балтиморе для того, чтобы пойти на судне, которое было зафрахтовано сюда. Правда, это не так легко было сделать. Когда янки начинают воевать, они становятся сердитыми и когда капитан говорит своей команде, что его судно зафрахтовано в Россию и что это опасный рейс, то все равно никто из моряков не желает списываться с парохода, и к старой гордости моряков сейчас еще прибавляется гордость солдата.
Он, все-таки, нанялся на это судно механиком, но, кроме того, ему пригодилась и его старая профессия пулеметчика. За время тех четырех налетов, которые были на них во время плавания по Ледовитому океану, он успел уже четыре раза подраться с немцами. Небо все время было покрыто очень низкими, очень серыми облаками, из-за которых «Юнкерсы» (не те, которые были в Испании, но похожие) выскакивали на высоте тысячи футов. Нет, он не может поклясться, что именно он сбил какой-нибудь самолет, но все-таки он должен сказать, что из девяти самолетов, которые на них напали, четыре потом оказались в воде. Американские моряки - миролюбивые люди, но когда они видят немецких налетчиков, они становятся злыми, как черти.
Он был рад, когда здесь, во время налета, в воздух, в немецкие самолеты летели рядом американские и русские снаряды. Им на корабле было трудно удержаться и не стрелять, увидев немцев в воздухе, хотя русская зенитная оборона и не нуждалась в помощи. Видя, какой тут огонь, моряки между собою шутя говорили, что здесь второй зонтик, после Скапа-Флоу. Дело в том, что, когда зенитки здорово стреляют, у них принято называть это «зонтиком».
Нет, он не будет говорить, что всем легко и что это был легкий рейс. Нет, рейс был трудный, но все, кого он знает в команде, готовы пойти в следующий рейс, и еще в следующий. Они готовы снова и снова ходить сюда и возить оружие для своих русских товарищей. Если бы это зависело лично от него, то он бы возил этого оружия еще больше, чем его возят сейчас, несмотря ни на какие опасности.
Когда он прощался с Мэри, она после всех поцелуев, крепко пожала ему руку, - о, у нее очень крепкое, мужское пожатие! - и он хорошо понял, что это значит. Это значит, чтобы он ехал и делал свое дело. А потом возвращался, чтобы обнять сына, потому что это все-таки будет сын. //
Константин Симонов.
______________________________________
К.Симонов:
Русское сердце* ("Красная звезда", СССР)
К.Симонов:
Солдатская слава ("Красная звезда", СССР)
************************************************************************************************************
Мужественный летчик
ЮЖНЫЙ ФРОНТ, 28 мая. (От наш. корр.). Молодой летчик N истребительного авиационного полка младший лейтенант Баранов славится в своей части как бесстрашный воздушный боец. Только за последние пять месяцев младший лейтенант совершил более ста боевых вылетов, причем 62 из них на штурмовку фашистских войск.
Обладая высокими летными качествами, младший лейтенант Баранов не раз добивался в воздушных боях победы над численно превосходящим противником. Однажды во время штурмовки тов. Барановым был замечен немецкий корректировщик «Хеншель-126». Советский летчик несколькими меткими очередями сбил фашиста. На обратном пути он встретил четыре «Мессершмитта-109». Пользуясь преимуществом в высоте, тов. Баранов смело пошел на врага. С первой же атаки он зажег один «Мессершмитт» и продолжал бой с остальными. В этом бою машина нашего летчика была повреждена. Все же он мастерски
перетянул поврежденный самолет за линию фронта и благополучно произвел посадку.
Восемь фашистских самолетов за короткий срок сбил тов. Баранов.
☆ ☆ ☆
Истребители танков
ХАРЬКОВСКОЕ НАПРАВЛЕНИЕ, 28 мая. (Спецкорр. ТАСС). На одном из участков фронта пяти вражеским танкам удалось прорваться за переднюю линию нашей обороны. Советские пехотинцы, окопавшиеся на переднем крае, не растерялись. Они залегли в окоп. Как только гитлеровские танки переползли окопы, боец-истребитель Щеглов и его товарищи метко швырнули им вслед связки гранат и бутылки с горючей смесью. Три танка вместе со своими экипажами сгорели. Лишь двум немецким машинам удалось уйти с поля боя неповрежденными.
☆ ☆ ☆
ИЗ ПЕХОТНОГО ОРУЖИЯ ПО ВРАЖЕСКИМ САМОЛЕТАМ
ДЕЙСТВУЮЩАЯ АРМИЯ, 28 мая. (Спецкорр. ТАСС). На одном из участков фронта появилось 8 немецких самолетов «Хейнкель-113». Фашисты вели пулеметный обстрел переднего края нашей обороны. Красноармейцы открыли по немецким самолетам массированный огонь из всех видов пехотного оружия.
Один «Хейнкель» был сбит и упал на нашей территории. Меткими выстрелами бойцы подбили одну за другой еще три машины, остальные, вражеские обращены были обращены в бегство.
Сбитые самолеты приземлились возле позиции врага. Немцы стали тотчас принимать меры к тому, чтобы увести самолеты в тыл. Это им не удалось. Наши артиллеристы быстрым огневым налетом сожгли подбитые машины.
************************************************************************************************************
ЗАМЕНИТЕЛИ СТРАТЕГИЧЕСКОГО СЫРЬЯ В США
НЬЮ-ЙОРК, 28 мая. (ТАСС). Как сообщает газета «Нью-Йорк таймс», член совета экономической войны полковник Брэди заявил, что США уже применяют массу заменителей стратегических материалов, которые раньше импортировались с Дальнего Востока. В настоящее время США не зависят от импорта лака, резины, камфоры, ментола, тунгового и ароматических масел в связи с применением синтетических заменителей. Применяются также синтетические белковые волокна в качестве заменителя японского шелка.
☆ ☆ ☆
РОСТ ОТРЯДОВ ГРАЖДАНСКОЙ ОБОРОНЫ В США
НЬЮ-ЙОРК, 28 мая. (ТАСС). Руководители гражданской обороны США заявили, что на 1 апреля в отрядах гражданской обороны США насчитывалось 7.286 тыс. лиц. Численность этих отрядов за март увеличилась свыше чем на 1 млн. человек.
________________________________________________
Отчет о России и русских ("The New York Times", США)
Боевой дух Красной Армии ("The New York Times", США)
Солдат, который не сдается ("The New York Times", США) **
Сергей - боец Красной Армии ("The New York Times", США)
Роль морального духа на войне ("The New York Times", США)
Человек, который остановил Гитлера ("The New York Times", США)
С.Дангулов: На американских истребителях "Аэрокобра" ("Красная звезда", СССР)
Газета «Красная Звезда» №124 (5188), 29 мая 1942 года