Путем правд и неправд все-таки удалось с помощью третьего VPN с сайта "Беларускі Гістарычны Агляд" скачать "расширенную" версию "отборной лаянки" (так А.Казаков назвал свою рецензию - и это неслучайно).
Я отнюдь не разделяю мнение Карела Чапека, что «критика - это когда критик объясняет автору, как сделал бы он, если бы умел», но сама рецензия оставила некоторое разочарование.
Ну что ж, придется отвечать не только на "краткую", но и на "пространную" версию рецензии.
А сейчас хочу отметить несколько моментов. Постараюсь кратко, а расширенно как-нибудь отвечу, может быть на страницах
https://www.milhistinfo.ru/ , но только после того, как все-таки с
smirnovnv закончим наш проект по Рижскому походу 1656 г. и русско-шведской войне. А то и так подзадержали уже.
Первый момент. Конечно, не очень здравая ситуация складывается вокруг "Оршаники", когда дискуссия переходит в междусобойчик, дискуссию двух лиц по принципу "книга-рецензия, книга-рецензия". Хотелось бы, чтобы все-таки выходили монографические работы по Орше-1514, но опять... тишина.
Второй. Через всю рецензию сквозит некая обида рецензента - отсюда ряд категоричных и уничижительных характеристик. И в своем порыве автор рецензии доходит до прямых искажений и подмены смысла моих цитат.
Покажу на примерах:
А.Казаков пишет: "Першы раздзел працягваецца характарыстыкай войскаў абодвух бакоў. Фрагмент пра Вялікае Княства Літоўскае стракаціць памылкамі. Напрыклад, сцвярджаецца, што корпус гаспадарскіх дваран складаўся са знатных асоб (27). На самай справе ў артыкуле, на які аўтар спасылаецца, гаворыцца адваротнае: дваране ў асноўнай сваёй масе паходзілі з дробнай шляхты".
Рецензент вещает, что фрагмент о Великом княжестве Литовском пронизан ошибками - например, что корпус господарских дворян состоял из знатных особ. Ну что ж, открываем 27-страницу и читаем внимательно: «При этом дворяне отнюдь не были низшим разрядом шляхты - в реестрах дворян перечислялись выходцы из родовитых фамилий, князья и даже сыновья подскарбия (руководителя финансов ВКЛ)".
Что мы видим? я нигде не писал, что "корпус господарских дворян состоял из знатных особ" - это фантазия Казакова. Я писал, что дворяне не были низшим разрядом шляхты. Оцените эквилибристику рецензента.
Среди господарских дворян мы встречаем даже князей - например, князя Василия Ивановича Пузыну или князя Ивана Федоровича Полубенского. Эти явно не из "низших".
Дальше вообще замечательно: "Кажучы пра замежных наймітаў у войску ВКЛ, Лобін сцвярджае, што гусары насілі “зброі бляховыя”, г. зн. пласцінавы даспех (31). Гэта было б слушным, калі б гаворка ішла пра гусарскую мадэль узбраення другой паловы XVI ст. і пазнейшага часу. На пачатку ж стагоддзя гусары былі ў лепшым выпадку ўзброеныя кальчугамі"
Открываем 31-ю страницу и читаем внимательно: "Несмотря на наличие у гусар панцирей, «зброй бляховых» (выделено мной - А.Л.), всё же правильней было отнести их к легкой кавалерии".
Почему рецензент опустил фразу про панцири - вы, наверное, догадывайтесь. У читателя рецензии складывается искаженное впечатление о моем фразе.
Во-первых, панцирь - это кольчатый доспех, основное отличие от кольчуг - плоские кольца. Раз уж на то пошло, отметим и неточность: у гусар - по документам - упоминаются именно панцири, а не кольчуги. Что касается «зброй бляховых», то вопрос об этом термине значительно шире, нежели представляется А.В.Казакову, взявшему на себя право критиковать раздел о вооруженных силах ВКЛ. Рецензента можно было бы понять, если бы он указал на неясность термина, имевшем разные толкования в историографии. Но он ограничился только ссылкой на работу Марека Плевчиньского 1994 г.
"Зборои бляховы" упоминаются все-таки в первой трети XVI в.("зброй пляховых на десять пахолков") и поскольку их носили в основном пахолки (а гусарские товарищи - панцири), то скорее всего под этим термином подразумевались доспехи типа бригандины, которые в Европе в среднем стоили раза в два (и более) дешевле панцырей и кольчуг.
Вопрос коротко как-то разбирал
oleggg888 например
здесь, и
здесь Во-вторых, фраза А.В. Казакова («В начале века гусары были вооружены в лучшем случае кольчугами») недвусмысленно намекает, что «зброя бляхова» по его мнению дороже кольчуг (что является ошибочным). И эта фраза является незавершенной - а в худшем случае какими доспехами гусары были вооружены? Правильно, пластинчато-нашивными, бригандинами, более дешевыми. Но бригандины в Метрике в XVI веке практически (за исключением пары раз?) не упоминаются - а фигурируют "зброи бляховы", что несомненно косвенно свидетельствует, что это одно и то же.
В-третьих. В латиноязычных документах по найму гусар и рацев на рубеже XV-XVI вв. упоминается lorica (например, unum huszaronem scutum seu clypeum, nec non lanceam, loricam et cassidem sive galeam habentem), и с трактовкой этого термина не все так просто - просто потому, что "лорика" мог означать как и панцирь/кольчугу, так и бригандину, т.е. "зброю бляхову".
Например, во франко-латинском словаре Робера Этьена 1536 г.:
(Макс, спасибо!)
И что мы видим буквально в первых абзацах критики первого раздела моей книги? На спорных моментах критик предпочитает не останавливается, считая, что для оспаривания моего тезиса достаточно просто сослаться на то или иное издание, на того или иного автора. Либо он не знает, что вопрос затронутый, но не развернутый мною, является в историографии дискуссионным, либо же сознательно умалчивает об этом.
И складывается ощущение, что такие «фокусы» с искажениями цитат проделаны потому, что сама критика работы дана не столько для оппонента (в продолжение нашего давнего спора), сколько для читателей БГА, не имеющих возможность за границей познакомиться со «Смоленской войной» и сравнить цитаты - для утоления возмущенных чувств некоторых читателей в связи с выходом «Смоленской войны». Ведь редкий читатель полезет в книгу проверять цитирование критика.
Несомненно, и рациональная критика тоже есть в рецензии, есть интересные и любопытные наблюдения, но неоднократно замечена в рецензии тактика ведения дискуссии с помощью полемических некорректных приёмов, позволявших ввести аудиторию в заблуждение и "склонить" её на свою сторону.
P.S. Да, кстати, критике подвержено примерно 50% книги (а может и меньше) - в основном, что связано с периодом до 1514-1515 гг. А как же оставшиеся 50%? Рецензент эту задачу обходит элегантным способом))
Ну, если это так, кратко. Как говорится, накипело ))
Продолжение