и всё-таки толкинизм в Китае был обречён с самого начала
ну кто, скажите, кто, хоть всерьёз, хоть не всерьёз, согласится называть себя 精灵? это китайский перевод для эльфов. вообще это слово означает "дух", но ассоциации это слово вызывает ровно с эльфами с крылышками из сказок, от которых ушёл Профессор. ну и вообще говоря, духи -- это одно, а
(
Read more... )