PEEGEL ja SPIEGEL - или не ШПИОНЬ (не подглядывай) за медведем!

Mar 09, 2023 04:40

image Click to view



peegel, р.п. peegla [пеегель, пеегла] (эст.) - зеркало; peegele [пеегеле] (эст.) - отражение;
Spiegel [шпигель] (нем.), spegel [спегель] (шв.), specchio [с-пеккьё] (ит.) - зеркало;
spectacles [спектиклз] (англ.) - очки; spectator [спектейтэ] (англ.), spettatore [спеттаторэ] (ит.) - зритель; spettacolo [спеттаколо] (ит.) - спектакль;
specula [спекула] (лат.) - наблюдательная башня; speculatus [спекулатус] (лат.) - созерцать, обозревать (Ср. спекуляция);
inspect [ин спект] (англ.) - инспектировать, наблюдать; expect [экс пект] (англ.) - ожидать, "смотреть в будущее"; prospect - проспект, панорама, "взгляд вперед, в будущее"; perspective (англ.) - перспективный, со "взглядом на будущее"; retrospective - ретроспективный, имеющий обратную силу, со "взглядом назад";
[spasati; спазати] (санскрит) - "он смотрит";
despise [ди спайз] (англ.) - презирать;
spy [спай] (англ.) - шпион, шпионить; досл. подсматривать.

N.B. Индо-европеисты выводят гипотетический "прото-корень" *spek-, игнорируя родственные слова в каких-либо не "И.Е." языках (в частности, в тюркских и северо-кавказских), игнорируют рассмотрение SP- и P- как равноценные начальные согласные, и ложно включают как якобы фонетически родственное со *spek-: scope ("область видимости"), допуская престранную метатезу: https://www.etymonline.com/word/*spek-

Ср. [pasa-; паса-] (санскр.) - наблюдать, следить, смотреть, бодрствовать, дежурить, караулить, сторожить, охранять, сохранять, беречь, соблюдать, оберегать;
[bassa; басса] بص (араб. в Египте) - смотреть, видеть;
бӀа (ингуш.) - взгляд; бажу (ингуш.) - пасти;
bak(mak) [бак(мак)] (тюрк.) - видеть;
байқау (каз.) - следить, наблюдать; бақылау (каз.) - наблюдать, контролировать, проверять; бағу (каз.) - пасти, присматриваться;
опёка, опека (рус.), опíка (укр.), орiеkа (пол.), рéčе (чеш.) - забота, присмотр за кем-либо; опекун, пол. орiеkun - тот, кому поручен присмотр, опека, попечение (N.B. не от "печь", а от присматривать);
бачить (южн. диал.), бачити (укр.), бачыць (блр.), baczyć (пол.) - видеть (N.B. не общесл.); до побачення (укр.) - увидимся, до встречи; zobacz! [зобачь!] (пол.) - смотри!

Ср. также с семантикой "отверстия" (паз и др.):
[Spoiler (click to open)]μπαζω [мпазо, базо] (гр.) - вставлять, всовывать, вводить;
баьссе (ингуш.) - пустота;
[pusaĝ; пусанг] (шумер.) - яма; [pu; пу] (шумер.) - углубление, яма, пруд, источник;
[puzur; пузур] (шумер.) - полость, пещера;
пыс (коми) - ушко чего-либо (иглы, например);
паз (узкая щель, выемка, отверстие);
pääs [пяяс] (эст.), pääsy [пяяси] (фин.), pääzo [пяязо] (ижор.) - впуск, допуск, проход, выход; спасение; pääse(ma), pääse(da) [пяязе(ма), пяязе(да)] (эст.), pä’zzõ [пя'ззы] (ливон.), pääsä [пяяса] (водск.), päässä [пяясся] (ижор.), päästä [пяястя] (фин.), piästä [пиастя] (карел., чудск.), päz(da) [пяз(да)] (вепс.) - проникать, проникнуть, пробраться, пробираться, пробиваться, прорываться, попадать, добраться; вырываться, высвобождаться, спасаться, избавляться.
См. https://anti-fasmer.livejournal.com/485710.html


Ср. watch [вотч] (англ.) - глядеть, смотреть;
vedere [ведере] (ит.) - видеть; См. фото и свет: • ВИД, ВИДЕТЬ, ВЕДАТЬ; ФОТО; WHITE, ЦВЕТ, СВЕТ, ЗВЕЗДА
https://new-etymology.livejournal.com/535120.html

N.B. По Фасмеру, бачить ("видеть") от образовано из гипотетического *ob-ačiti и связано с óko "глаз" https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-742.htm - соответственно, ср. без начальных (S)P-:

auk, augu, auku [аук, аугу, ауку] (эст.), aukko [аукко] (фин., карел., водск.), ouk [оук] (ливон.), aukku [аукку] (ижор.) - дыра, отверстие, углубление, впадина, полость;
уккэ (орочск., Дальний Восток) - дверь;
hoku [хоку] (гавайск.) - звезда;
око, очи; occhio, occhi [окьё, оки] (ит.) - око, очи; блр. воко (с начальной в-);
akis [акис] (лит.), acis [ацис] (лтш.) - око, глаз; бьющий из глубины ключ, небольшое открытое пространство воды в зарастающем озере или болоте;
Auge [ауге] (нем.), öga [ёга] (шв.), eye [ай] (англ.) - око, глаз;
[euyin; айн, айун] عين (араб.), [а́ин] (ивр., ед. ч.), [эйна́им] (ивр., мн. ч.) - око, глаз;
ay [ай] (тур., азер.), oy (узб.), aý (туркмен.), ай (тат., каз., кирг.) - луна;
egg [эгг] (англ.), ägg [эгг] (шв.), Ei [ай] (нем.) - яйцо;
[igi; иги] (шумер.) - ухо; око, глаз; гл. видеть;
окно (русск., болг., серб.), окъно (ц.-сл.), оknо (словен., чеш., слвц., пол.), вiкно́ (укр.), wokno, hokno [вокно, хокно] (лужицк.), våknü [вокню] (полабск.) - окно; окно (арханг. диал.) - открытое, глубокое место на заросшем озере; окно (смоленск. диал.) - глаз; Ср. vindauga [винд ауга] (арх. исл.), window [винд оу] (англ.) - окно, досл. "глаз ветра";
aken, р.п. akna [акен, акна] (эст.), akkuna [аккуна] (водск., фин.), ikkuna [иккуна] (фин.) - окно;
icon [айкон] (англ.), icona [икона] (ит.), icon [икон] (лат.), εἰκόνα, εἰκών [ейкона, ейкон] (гр.) - икона, отображение в зеркале, окне;
хьокх! (ингуш.) - покажи! хьокха (ингуш.) - показать;
आंख [aankh; аанкх] (хинди), આંખ [Āṅkha; аанкха] (гуджарати) - око, глаз; См. далее Ankh, Angh, Анх, Анкх, Ангх: https://anti-fasmer.livejournal.com/88794.html ;
अक्षि [akshi; акши] (санскр.), [akkh, аккх] (панджаби), jakh [якх] (цыганск.), ā̃kh [якх] (урду), jiho [йихо] (суахили) - око, глаз;
uks, р.п. ust [укс, уст] (эст.), uhsi [ухси] (водск.), ukš [укш] (ливон., чуд., вепс.), uksi [укси] (фин., карел.) - дверь, врата, вход;
exit [эксит] (англ.), uscita [ушИта] (ит.) - выход; esito [эзито] (ит.) - исход; результат; issue [иссью] (англ.) - выпустить;
उष [ush; уш] (санскр.) - отверстие, расщелина;
uəš, uəs (хант.) - отверстие, дыра;
ӧс (удм.) - дверь; (ӧдз)ӧс, (ыб)ӧс (коми) - дверь, ворота; осьта (коми) - дыра, отверстие, нора, лазейка; устыны (удм.) - открывать;
уста (рот), устно, устный;
os [ос] (лат.) - рот, уста, отверстие, дыра, вход, устье; ostium [остиум] (лат.), estuary [эстуари] (англ.) - устье, "рот" реки;

оухо (ц.-сл.) - ухо, уши (общесл.); слоухъ (ц.-сл.) - слух, слушать (общесл.);
auss [аусс] (лтш.), ausis [аусис] (лит.), auris [аурис] (лат.), ear [иа(р)] (англ.), öra [öра] (шв.), Ohr [оор] (нем.), orecchio [орэккьё] (ит.) - ухо; hear [иа(р)] (англ.), höra [öра] (шв.), hören [хöрен] (нем.) - слышать;
αυτί [афти] (гр.) - ухо; audi [ауди] (лат.) - слышать, слушать;
out [аут] (англ.), ut [üт] (шв.) - вне, из(вне);
aus [аус] (нем.) - вне, из(вне);
auz, ağuz [ауз, аджуз] (тур.), ağız [аджиз] (азер.), og'iz [оджиз] (узб.), оос (ойрот. алт.), ауыз (каз.), авыз (тат.) - рот, жерло, горло, отверстие, вход, лаз, проход, пролаз;
күз (тат.), көз (каз.), ko'z [коз] (узб.), göz [гёз] (азер., тур.) - глаз; Ср. gaze [гейз] (англ.) - "уставиться взглядом", необщегерманское слово "неизвестного происхождения": https://www.etymonline.com/word/gaze
ачу (тат.), ашу (каз.), açmak [ачмак] (тур.), açmaq [ачмак] (азер.), ochmoq [очмок] (узб.) - открывать; ачык (тат.), ашық (каз.), açık [ачик] (тур.), açıq [ачик] (азер.), ochiq [очик] (узб.) - открытый;
auki [ауки] (фин.) - открытый.

https://new-etymology.livejournal.com/23230.html

hääldamine, sõnaus, fraseologismid, eesti keel, медицина, перевод

Previous post Next post
Up