1) ретивый ("похотливый", "возбужденный", "быстрый", о коне):
Ср. рад, радый, rad (общесл.) - "охотный"
https://classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-10753.htm ; радостный - "возбужденный";
Ср. rót ("англосакс.", по Фасмеру) - "радостный"; rǿtu ("англосакс.", по Фасмеру) - "радость";
Ср. rǿtask (арх. исл., по Фамеру) - "веселеть";
Ср. rado [радо] (арх. нем., по Фасмеру) - "быстрый";
Ср. rut (англ., биол.) - гон, половое возбуждение у животных в период спаривания, первоначально оленей (якобы от лат. rugire «реветь» и гипотетического пра-И.Е. звукоподражательного *reu-
https://www.etymonline.com/word/rut ; однако ясно что rut и рёв не связаны фонетически);
Ср. rutta(ma), rutata [рутта(ма), рутата] (эст.), ruttaa [руттаа] (водск., ижор.) - лететь, мчаться, нестись, спешить, торопиться, опережать, забегать вперёд; ruta(kas) [рута(каз)] (эст.) - торопливый, поспешный, быстрый; ruttu [рутту] (эст.), rutto [рутто] (карел.), ruttoi [руттой] (людик.) - быстро, быстрее, скорее, поспешно, проворно, расторопно; Ruttu! (эст.) - Живей! Быстрей!
rutu [руту] (арх. эст., по Саксу) - пункт отправки;
ruttan koju (эст.) - спешу домой; sõi aplalt ja rutas (эст.) - ест жадно и торопясь; ruttav, ruttaja [руттав, руттая] (эст.) - спешащий, спешный, торопливый;
Ср. фам. Rutt, Rutti, Rots, Roots, Rets, Rääts; Рута, Рутаев, Рутенко, Рутанен, Рутс, Рутц, Рутус, Рутт, Рутта, Рутто, Рутина; Руд, Руда, Рудаев, Руднев, Руданов, Руденко, Рудзь, Rudzki, Руцкий, Руцкой, Рутицкий, Рыцев.
Ср. с начальн. п-:
прыть (рус.), прыць (блр.) - быстрота, стремительность;
прыткий (рус.), прудкий (укр.), прудкi (блр.), prodǝk (словен.), proudký (чеш.), prudký (слвц.), prędki (польск.) - быстрый, стремительный;
пруд (укр., по Фасмеру) - быстрое течение;
prąd (пол.), рrоud (чеш.), prúd (слвц.) - поток, течение;
рrусiас́ (арх. пол., по Фасмеру) - спешить.
Ср. фам. Прутков.
[ Spoiler (click to open)] Ср. прыгать; Ср. springa (шв.) - прыгать. Ср. frog (англ.) - лягушка, "попрыгунья". Ср. ride [райд] (англ.), rijden (нидерл.), reiten [райтен] (нем.), ridan, ritan (арх. нем.), rida, riða [рида] (фриз., шв.) - скакать верхом; riddare [ридарь] (шв.) - наездник, рыцарь; raid [рейд] (англ.), rad, rade (арх. англ. и шотл.), red (фриз.), reda, rede, reita (арх. нем.) - рейд, конная военная экспедиция, поездка, путешествие, набег, облава, враждебное или грабительское вторжение, внезапное или энергичное наступление; retk, retke [ретк, ретке] (эст.), retki [ретки] (фин.) - рейд, поход, вылазка, поездка, путешествие, экспедиция (напр., эст. ratsaretk - конный поход; jalgsiretk - пеший поход; suusaretk - лыжный поход; sõjaretk - военный поход); reitti [реитти] (фин.) - курс, путь следования; reisi(ma) [рейси(ма)] (эст.), reisiä [рейсия] (водск.), reisen [райзен] (нем.), resa [рейса] (шв.) - ездить, странствовать, путешествовать; reis, р.п. reisi [рейс, рейзи] (эст.) - путешествие, дорога, путь, плавание, странствие, поход (напр., täna võid sa reisist puhata - сегодня ты можешь отдохнуть от дороги; head reisi! - в добрый путь!); [reis; рейс] (венет.) - путешествие, дорога, путь, странствие (напр., в рунической надписи ECU.PETA.RIS - "счастливого пути", Ср. эст. jäägu pidama reisi! с тем же значением - http://paabo.ca/papers/pdfcontents.html ) ✔ Ср. ro [ро] (шв.), row [роу] (англ.), rudern [руденр] (нем.) - грести; ruuz (truus), р.п. ruusi (truuzi) [рууз, рууси (руусь), труус, труузи (труузь)] (арх. эст.) - плоский корабль, флот - от truuza(ma) [(т)рууза(ма)] (эст.) - грести; ruotsi [руоцы] (фин.), rootsi [рооцы] (эст.) - досл., «гребцы». [ Spoiler (click to open)] ✔ Cр. ratas, ratta [ратас, ратта] (эст.), ratas [ратас] (фин., водск., карел., ижор., людик.), ratāz [ратаз] (ливон.) - круг, колесо, колёса; колёсный; ratas [ратас] (лит.), rats [ратс] (лтш.) - круг, колесо; Ср. ruota [руота] (ит.), rueda [руеда] (исп.), roue [ру] (фр.), rotae [ротае] (лат.) - колесо; Ср. [ratha; ратха] (санскрит) - повозка, колесо; ruota [руота] (ит.) - колесо - сравнивают с rathas [ратхас] (санкскр.) - колесо: http://www.etimo.it/?term=ruota ✔ Ср. ree+ [рейе-] (эст.) - санный; reesõit [рейе-сыйт] (эст.) - поездка на санях; reetee [рейе-тейе] (эст.) - санный путь, зимник; где tee [тее] (эст., водск., ижорск.), tie [тие] (фин., карельск., чудск.), ťe [тье] (вепсск.), tuj [туй] (коми) - путь, дорога: https://new-etymology.livejournal.com/17857.html Ср. рея; Ср. rail [рэйл] (англ.) - рельс. ✔ Ср. road [роуд] (англ.) - дорога, путь; route [рут] (англ.) - дорога, путь, курс, маршрут, направление; road [роуд] (англ.) - дорога, путь; route [рут] (англ.) - дорога, путь; rada, raja (эст.), radā (ливон.), rada (ижор.), rata (финск., карел.) - тропа, путь, дорожка, след; raja [рая] (эст.) - грань, кромка, граница, рубеж, черта, предел, стык, межа; raie, raide [райе, райде] - рубка, порубка; raju(ma), raju(da) [райу(ма), райу(да)] (эст.) - рубить, прорубить, рассечь; rida, rea [рида, реа] (эст.), rita [рита] (фин.), ridā [рида] (ливон.) - ряд; raŧŧi [ратть] (саам.) - дорога в снегу, след от оленьей упряжи; raja(ma), raja(da) [райа(ма), райа(да)] (эст.) - строить, построить, основать, заложить, проложить, протянуть; Cм. РЯД: https://new-etymology.livejournal.com/197110.html ✔ Ср. ритм, ритмичное движение; См. rhythm (англ.) - ритм, рифма. ✔ Ср. rekz [рекз] (тур.) - втыкание, вбивание, вонзание; rekzet(mek) [рекзет(мек)] (тур.) - втыкать, вбивать, вонзать; rakkase [раккасе] (тур.) - танцовщица; rakkas [раккас] (тур.) - танцор (как правило, юные); rakis [ракис] (тур.) - танец, пляска; rakset(mek) [раксет(мек)] (тур.) - танцевать, плясать; биться ритмично, пульсировать, колебаться; raksî [ракси] (тур.) - колебательный; [raqs; ракс] رقص (перс.) - танец; [raqsidan; ракисдан] رقصیدن (перс.) - танцевать; [raqṣ; ракш] رَقْص (араб.) - танец; [raqaṣa; ракаша] رَقَصَ (араб.) - танцевать; [rakád; ракад] רָקַד (ивр.) - танцы, танцевать, прыгать; [ragas, ragaz, ragsath, ragzat; рагас, рагаз, рагзат] (ивр.) - быть движимым привязанностью, любовью; [rogza; рогза] (ивр.) - движение, телодвижение, побуждение; [ragaz; рагаз] (ивр.) - был движим; раха́ть, рахну́ть (арх. рус.) - бросать, швырять, гнать; [râkip, ракип] (тур.) - наездник, всадник; rakiben [ракибен] (тур.) - верхом (на лошади); [raqqāṣ, раккас] (араб.) - посыльный, курьер; [rukub, рукуб] (араб.) - скакать верхом; raşe [раше] (тур.) - дрожь, трепет, тревога; rázás [разас](венг.) - тряска, сотрясение; ráz [раз] (венг.) - встряхивать; rozochvieť [розочветь] (словак.) - встряхивать. 2) ретивый ("усердный"): Ср. радеть; радивый ("старающийся, заботливый"); N.B. радеть, радивый - общесл., в "ретивый" вероятна контаминация нем. rado ("быстрый", о коне) и общесл. радивый ("старающийся, заботливый"). См. труд и страда: https://new-etymology.livejournal.com/654469.html В конечном итоге, всё солнечная RA-лексика, вкл. RED и РДЯНЫЙ:https://new-etymology.livejournal.com/293235.html