Символ мэм

May 17, 2024 07:15

מ, тринадцатая буква древнееврейского алфавита.
В конце слова пишется иначе - ם (мэм софит, мэм конечное).

Посмотрите, что постоянно было перед глазами у придумавших символ мэм.







фото vnu4ka



фото iglokott

С волны символ мэм и срисовали: графически он - волна в профиль.



И озвучен символ от перекатывающейся воды: М-М-М - глухой, тяжёлый,
подымающийся изнутри рокот.

От этого рокота появились:
русский - мычать, мычанье, мяукать, мурлыкать (издавать
нутряной звук, не произнося слов);
украинский - мурчати, мимрити (бормотать, ныть, невнятно говорить)
древнетюркский - "müŋra" (мычать, реветь)
монгольский - мөөрөх (мычать, реветь - о крупном скоте),
майлаан (блеянье овец и коз; вопли, плач),
имээ (шум, гул, крик)
эвенкийский - моро (реветь, кричать - о звере) и
мэрэ (реветь, рычать, мычать);
персидский - "муйе" (горестная жалоба, плач, рыдание;
плакать, рыдать, причитать)
финский - möyrytä (реветь, рычать), murre (наречие, говор, диалект)
древнегреческий - μυζω, μυγμος (сопение, вздох, стон).

Жест, изображавший мэм, был примерно таким:



Жест показывает основное значение символа: "моё; иметь, обладать; много"
(две ладони, держащие что-то или прижимающие это что-то к себе).

На значении "моё, иметь" построено древнееврейское слово "има" (אמא - мама).
Потому что нельзя быть матерью, не имея ребёнка.
Отсюда образованы:
русский - мой, моя, моё, мне, имею, иметь, имя, имущество, имение
украинский - мій, моя, моє, мені, маю, мати (иметь), ім'я,
майно (имущество), маєток (имение)
польский - mój, ja, mam, mam
белорусский - мой, мая, маё, мне, маю, мець, імя, маёмасць
болгарский - мой, мой, мой, аз, имам, имам, имот
сербский - мој, ја, имам, имам, име, имовина (имущество)
словенский - moj, jaz, imam, іme
латынь - meus (мой), mea (моя), meum, me (я),
английский - my, me; I am (я есть; буквально - я имеюсь)
датский - min, mig
румынский - meu, eu, am (иметь)
финский - minä (я), minun (мой), minulle (мне),
omaisuutta (имущество)
хинди - mera, mujhe
эстонский - minu, mul
осетинский - мойаг (жених), мой (муж, супруг; выходить замуж),
мӕхи (свой),
мӕхион (мой),
мӕхидӕг (я сам),
мӕм, мӕ (мне, у меня, мой, мои)
киргизский - менин, менде
монгольский - миний (мой, моя, моё, мои),
минийх (принадлежащее мне),
манай (наш, наша, наше, наши),
манайх (что-либо, принадлежащее нам),
өмч (собственность, имущество)
якутский - мин, миэнэ (мой, моя, моё)
японский - "motte iru" (имею, иметь)
древнетюркский - "ιm" (знак, пароль)
арабский - "maujud" (существующий, настоящий;
существование, наличие, жизнь, бытие)
персидский - "майо'рäф" (имущество, собственность).

На значении "моё, иметь" построены также слова ум, умный.

В древнееврейском языке сравнительно мало слов с мэм в корне.
Мало их потому, что символ мэм чаще работает в древнееврейском грамматическим знаком.
Если мэм стоит в конце слова - с его помощью образуется множественное число мужского рода:
"гЭвэр" ( גבר - мужчина), "гварИм" (גברים - мужчины)
"бАйт" (בית - дом), "байтИм" (ביתים - дома)
"сЭфэр" (ספר - книга), "сфарИм" (ספרים - книги)
"кЭрэн" (קרן - луч), "карнАим" (קרניים - лучи)
"дЭрэх" (דרך - дорога), "драхИм" (דרכים - дороги)
"хОдэш" (חודש - месяц), "ходашИм" (חודשים - месяцы)
"йом" (יום - день), "йомИм" (יומים - дни)...
Мы говорили об этом в статье "Отчим" https://moya-lepta.livejournal.com/174641.html

Если же мэм ставится перед корнем, то с его помощью образуется причастие или отглагольное существительное.
Например, от глагола "раА" (ראה - видел, обозревал) образовано причастие
"марА" (מראה - видимое, зримое). Причастие это со временем стало называть два предмета:
"марА" (מראה - зеркало)
и "марЭ" (מראה - зрелище).
А уже эти два слова стали основой для английского mirror (зеркало, отражение) и
украинских мара, примара (привидение, мираж), марити (видеть видения, грезить).
См. статью "Реш" https://moya-lepta.livejournal.com/115332.html

От глагола "асА" עשה) - делал, создавал, творил, изготовлял, осуществлял; сумел сделать,
исхитрился; руководил, управлял, заведовал, стоял во главе, сопутствовал) было образовано
причастие "маасЭ" (מעשה - делающий, действующий; дело, действие, работа). От которого в
свою очередь были образованы слова муза, мастер, мастак.
См. статью "Муза" http://moya-lepta.livejournal.com/52366.html

От "аз" (אז - тогда, раньше, издавна, из прошлого) было образовано причастие "мэАз"
(מאז - давнее, тогдашнее, бывшее прежде). От которого было образовано слово музей
(буквальное собрание древностей).
См. статью "Музей" http://moya-lepta.livejournal.com/52106.html

От "лах" (לח - влага, влажность; влажный, мокрый, сырой; увлажнять)
было образовано слово молоко.
См. статью "Молоко" https://moya-lepta.livejournal.com/76041.html

А от "сар, сур" ( סור ,סר - отделять, отдалять, go away, separated) были
образованы слова сор и мусор.
См. статью "Сор, мусор" https://moya-lepta.livejournal.com/162741.html
И т.д. Таких слов очень много.

Некоторые слова с мэм в корне:
"Има" (אמא - мама),
"ма, ми" (מה - что? кто? какой, который? сколько? почему? зачем?),
"йом" (יום - день),
"ям" (ימ - море, океан, озеро, большая река или бассейн),
"мАим" (מים - воды). Именно так, во множественном числе, вода называется в древнееврейском.
Можно, конечно, сказать "мэй" - это если вода конкретно какая-то. Как, например, "мэй ган эдэн"
(מי גן עדן - вода рая; райская вода). Но в обычной речи принято говорить "маим" (воды).

От древнееврейских "ям" (ימ - море, океан, озеро, большая река или бассейн)
и "маим" (מים - вода) образованы:
русский - яма, пойма реки, ёмкость, объём, уйма
украинский - яма, об'єм
белорусский - яма, аб'ём (объём), ёмістасць (ёмкость)
польский - pojemnosć (ёмкость)
словацкий - jama (яма), objem (объём)
древнетюркский - "jaγmur" (дождь),
"jumaq" (мытьё, омовение)
эвенкийский - му (вода, жидкость),
мудэн (наводнение, половодье),
мумэ (водный, водяной),
муктэ (влага, сырость),
мороко (залив на реке, озере),
майми (топь, болото)
персидский - "майе' " (жидкий, текучий),
"мордаб" (стоячая вода, пруд, топь, болото; залив, бухта, лиман, лагуна)
древнегреческий - μυδαλεος (влажный, мокрый, орошённый)
японский - "mizu" (вода), "umi" (море)
арабский - "ma" (вода), "yamm" (море).

Вода ("маим") не имеет своей формы и всегда повторяет форму сосуда, в котором находится.
Вода ("маим") подвижна и почти всегда пребывает в движении. Или хоть колышется, как волны на
море или рябь в пруду. Значит, кроме значения "моё, иметь, много" у символа мэм были
значения "двигаться, действовать" и "повторять" (как умножать нечто, делать его множественным или большим).

На значении "иметь, повторять" построены слова память и
английские meme, memory.

На значении "двигаться, повторять" построены:
английский - move (движение, пермещение, ход)
русский - маять, маяться, маятник, маяк, махать;
яма (почтовая станция); мотать, мотаться
украинский - має, майорить (полощется на ветру, реет, развевается),
майнуло (промелькнуло, быстро переместилось)
(см. статьи "Маять. Маяться" http://moya-lepta.livejournal.com/84150.html
и "Махать" http://moya-lepta.livejournal.com/83785.html )
эвенкийский - мэй (качаться, колыхаться, покачиваться, изгибаться),
мэйкэвун (качели), мэрилэ (мелькать, бежать)
финский - mutto (перемещение, переезд),
meno (ход, уход, прохождение),
mennä (идти, пойти, отправиться)
персидский - "май" (ползающий, пресмыкающийся - о животных),
"мортäэш" (дрожащий, трепещущий; дрожать, колебаться),
"мähд" (колыбель, люлька)
"моӳдж" (волна, масса, поток; рост, подъём, усилившееся движение;
волноваться, развеваться, колыхаться, колебать, сотрясать)
древнетюркский - "maŋ" (шаг, хождение, странствие; идти, ступать),
"maŋïm" (шаг),
"maŋïγ" (походка, поступь),
"mïŋar" (ключ, родник, источник),
арабский - "maju" (волна),
"majran" (поток, течь, струя, река),
" `ama" (плыть, плавать)
монгольский - уймах (плыть, плавать, переплывать)

Значение "двигаться, подвижный" лежит в основе слов мим, мимика, пантомима (mime, pantomime),
происхождения которого Этимологический словарь английского языка не знает: https://www.etymonline.com/word/mime
Пантомима, буквально: только движения.

Значение "двигаться, повторять" позволило создать слово "маймун" (обезьяна).
Название буквально описывает кривляку, повторяющую увиденные движения.
Персидский - "мэймун" (обезьяна)
туркменский - maymyn
таджикский - маймун
татарский - маймыл
турецкий - maymun
азербайджанский - meymun
казахский, киргизский - маймыл
румынский - maimuţă
сербский - маjмун
древнегреческий - μίμος (подражатель, актёр),
μίμεομαι (подражать кому или чему; воспроизводить, представлять).

Теперь поговорим о слове мамонт. Этимологии у него нет. Хотя Этимологический словарь английского
языка предполагает, что английское mammoth позаимствовано из русского: «крупный вымерший вид
лохматого слона, обитающий в северных широтах, 1706, от русского мамонта, вероятно, от остякского,
финно-угорского языка северной России (ср. финское maa «земля»). Поскольку останки были выкопаны
из земли, считалось, что животное пустило корни, как крот. Как прилагательное «гигантский» оно встречается
с 1802 года; в этом смысле «это слово, по-видимому, изначально американское»
https://www.etymonline.com/search?q=mammoth

Ну, прилагательное mammoth никакое не американское. Как, собственно, и мамонт - не русский и не остяцкий.
Чтобы удостовериться в этом, рассмотрим ещё два непонятных однокоренных слова: мамона и мимуна.
Википедия объясняет так:
Мамона: др.-греч. μαμωνᾶς, лат. mammona) - слово, используемое в Евангелиях и в раввинистической литературе (Мишна Авот 2,12) в значении «имение, богатство, блага земные». В Новом Завете «мамона» служит олицетворением богатства, от служения которому предостерегаются верующие. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0%D0%BC%D0%BE%D0%BD%D0%B0_(%D0%91%D0%B8%D0%B1%D0%BB%D0%B8%D1%8F)

Миму́нa (ивр. ‏מימונה‏‎, араб. ميمونة‎,) - традиционный праздник североафриканских иудеев, отмечаемый на следующий день после окончания Песаха. Мимуна обозначает начало весны и возможность снова есть хамец (продукты, содержащие закваску, запрещённые к употреблению в Песах). https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B8%D0%BC%D1%83%D0%BD%D0%B0

Если же по-простому, то Мимуна - это обжираловка, праздник обильной (богатой) еды.

Этимологию Википедия приводит совершенно гадательную: какое слово поблизости формально совпадало -
к тому и постарались непонятное присоединить.

А образованы оба слова (точнее, это одно слово, просто по-разному произнесённое)
от древнееврейского "мана" (מנה - считать, отсчитывать, делить, распределять, нормировать;
порция, доза, рацион, доля, часть, квота, удел, пай; дробь) древнееврейским же способом:
прибавлением М перед корнем.
М + "мана" = Мамона (наделяющий, кормящий, обеспечивающий, дающий каждому его долю).
То есть персонаж богатый, много имеющий (раз может наделить всех). Древние греки это прекрасно понимали,
поэтому Мамона (Мαμωνας) у них - бог богатства и золота.
Точно так же образовано и слово мамонт - большой он, огромный (буквально: много пищи, гора еды).

Однокоренные Мамоне и мамонту:
арабский - "muna" (еда, пища, корм),
"majmuʻ " (весь, все, всё, вся; сумма, количество, итог),
"majmuʻa" (сбор, собрание, скопление, толпа)
финский - muona (продовольствие, съестное),
mämmi (финляндское пасхальное кушанье из ржаной
муки, солода, сахара и воды)
русский - много, манка (манная крупа)
украинский - майно, манаття (имущество, богатство, вещи)
ирландский - maoin (имущество)
английский - money (деньги),
many (много, многие, многочисленные; масса, множества, совокупность),
mount (гора), mountain (гора; куча, множество, масса)
латынь - mons (гора)
испанский - monto (общая сумма), monton (куча)
японский - "yama" (гора)
древнетюркский - "mün" (богатство в деньгах, капитал; суп, похлёбка),
"jumgar" (собирать, накапливать)
шорский - мынча (столько, вот столько)
осетинский - минас (угощение, пиршество; угощаться, пировать)
монгольский - мань (драгоценность)
персидский - "мäйнäт" (кормление, содержание, обеспечение существования),
"майäмлäк" (имущество, состояние, богатство).

Доказательством того, что мы правильно определили значение слов мамонт, Мамона и Мимуна, служит
древнееврейское же "ѓамОн" (המון - много, множество, масса, толпа). Тот же корень "ман", но
взятый не с приставкой М, превращающей его в причастие "кормящий, наделяющий", а просто с
определённым артиклем "ѓа" (ה).

О корне "ман" мы говорили в статье "Монета, много"
https://moya-lepta.livejournal.com/85851.html
И надо упомянуть эвенкийское слово мо (дерево; бревно, столб, жердь, палка, полено, чурбан, хворост).
Вспомните, что эвенки - жители лесной полосы. Поэтому деревьев вокруг них много, они большие и увеличиваются.
 

этимология

Previous post Next post
Up