«русское ЧУМА от арабского (иракского) ЧОМА «гриб» и указывает на чумной бубон в форме гриба-дождевика»
© Осипов В.Д.
https://proza.ru/2023/03/09/470 Прав, прав был старик Марр!!! Всемирная базисная лексика состоит из совсем небольшого числа фонетических корней, и все они идут в увязке, в том числе, и прежде всего, с названием частей и особенностей тела человека.
Рассмотрим на примере ЧОМЫ-ЧУМЫ:
kabute [кабуте] (себуа, филиппин.) - гриб;
гоб (коми-зырян.) - гриб;
губа, губы (диал. рус.), houby [гоубы] (чеш.), huba [губа] (слвц.), gob, goba [гоб, гоба] (словен.), гъба (болг.) - гриб;
[ǧumba] غومبه (пашто) - набухание, гриб;
гөмбә, gömbä (тат.), кӑмпа (чуваш.), kömelek (туркмен.), göbələk, köbələk (азер.) - гриб;
gomba [гомба] (венг.) - гриб;
Ср. ЧУМА, дзума (общесл.), шума, чом (арх. рус.), čumа (тур.), [šumа] (ивр., по Фасмеру) - «шишка, нарост, прыщ, чума»; согл. © Осипов В.Д. - ЧУМА от арабского (иракского) ЧОМА «гриб» и указывает на чумной бубон в форме гриба-дождевика; © Фасмер сравнивает с греч. κῦμα, лат. суmа, рум. ciumă «побег, росток»; Ср. фам. Чумак («толстяк», «коренастый»?);
тхъумб (адыг.) - гриб;
खुंभी [khumbhī; кхумбхии] (хинди), ਖੁੰਭ [khubha; кхубха] (панджаби) - гриб; Ср. кубок; Ср. купол, кумпол;
[ Spoiler (click to open)] См. • поКУПать (сКОПом); ХАПать; cave, СХОВать; ШКАФ, SHIP, SHOP; шапка, cap, шуба; кубок, cup, купель: https://lengvizdika.livejournal.com/342638.html supa [зупа] (судан.) - гриб;
sopp [сопп] (норв.) - гриб;
svamp [свамп] (шв., дат.) - гриб;
сhampignon [шампиньон] (фр.) - гриб (любой); якобы от campo, campagna - поле - "полевой гриб":
https://www.etymonline.com/word/champignon .
Ср. губа, губы:
Ср. kama, kamaka, kamakas [кама, камака, камаказ] (эст.), kama [кама] (фин.), kamakka [камакка] (карел.) - глыба, ком, комок, ломоть, слиток, шмат, шматок;
kämp, р.п. kämbu, ч.п. kämpu; kamp, р.п. kamba, ч.п. kampa [кямп, кямбу, кямпу; камп, камба, кампа] (эст.) - ком, комок, сгусток; также гурьба, компания;
komu [кому] (эст.) - узел, нарост, утолщение;
ком, комок; камень (общесл.);
комбо (мари) - гусь (жирная домашняя птица); комыля (мари) - полено; кусок;
gümo [гюмо] (венг.) - бугорок;
гамба (укр.) - 1) пуговица, узел; 2) толстостенный болгарский перец;
[tsamad; цамад] צמד (ивр.) - скреплять, закреплять, затвердевать;
thumb [тамб, самб] (англ.) - большой палец руки, выступ;
numb [намб] (англ.) - окоченелый, оцепенелый, закоченевший, онемевший; Ср. немой, онемелый;
хъямбул (осетин.) - утолщение кости в сочленении;
хумбан (монг.) - комкообразный, шарообразный, пузатый, выпуклый;
kamba [камба] (суахили) - сгусток;
gumpalan [гумпалан] (индонез.) - сгусток.
Ср. क [ка] (один из вариантов в санскрите) - голова;
kepala [кепала] (индонезийск., малайск.), ក្បាល [kbal, кбаль] (кхмерск.) - голова;
κεφάλι [кефаль] (гр.) - голова;
kafa [кафа] (тур.), qafa [кафа] (азер.) - голова;
Kopf [копф] (нем.), hoofd [хоофд] (нидерл.), huvud [хювуд] (шв.), hoved [ховед] (дат.), höfuð [хёфуд] (исл.) - голова;
capo [капо] (ит.) - голова, босс, начальник;
caput [капут] (лат.), cabeza [кабеса] (исп.) - голова;
caboche, caboce (арх. фр.) - голова; качан капусты;
cabbage [кэббидж] (англ.), kapsas [капсас] (эст.), капуста (славян.);
кабак (тат.), kabak (тур.), qabaq (азер.), kovoq (узб.), қабақ (каз.) - тыква (раздутый огромный плод);
кабачок, мн. кабачки;
koba, kobaka, kobakas, kobakene [коба, кобака, кобаказ, кобакене] (эст.) - громадина, махина; громадный, громоздкий; медвежеватый, недотёпистый, нерасторопный;
кабан, кобань (твер. диал.) - большая глыба льда.
См. далее: Коба -
https://anti-fasmer.livejournal.com/484321.html Cow, говяда и... -
https://new-etymology.livejournal.com/301596.html сом, сома, сомма (ингуш.), стомма, stomma (чечен.) - толстый (в т.ч. о кошельке), крепкий, густой, плотный; крепкое тело; сома, тома, стома (ингуш.) - толще, крепче; соммал, сомдал, соммбал, сомбеш, сомделар (ингуш.) - утолщиться; самда, стамда (аккин., чечен.) - утолщать; тома (ингуш.) - полнота, толстость;
som [сом] (тур., азер.) - твёрдый, целый, прочный, крепкий, плотный, массивный; сума (тат.) - капитал, состояние; цена, стоимость; Ср. som, sum, cум, сом - тюркская денежная единица;
[toma; тома] (спартан.) - опухоль; Ср. гематома - кровяная опухоль;
tummy [тамми] (англ.) - животик; stomach [стомак] (англ.), stomaco [стомако] (ит.), stomachus [стомакус] (лат.), estómago [эстомаго] (исп.), estomac [эстома] (фр.) - живот, брюхо; SIC считается в конечном итоге происходящим от στόμα [стома] (гр.) - рот, пасть (откуда - стоматология) - семантическая связь, однако, не рассмотрена; для понимания - См. являющиеся однокоренными: зуб, сапог, стопа;
сума, сумка;
σώμα [soma, сома] (гр.) - тело; Ср. отсюда соматика - область знаний, которая занимается изучением сомы, тела с позиции его восприятия изнутри, от первого лица;
чама (юкагир., Дальн. Восток) - большой;
джам (ингуш.) - больший, более крепкий, старший;
[samon; самон] (ивр.) - крепкий; отсюда фамилия Сомонин, Самонин.
См. далее: СОМ, СЁМГА
https://anti-fasmer.livejournal.com/156597.html ; СУММА, КОМПАНИЯ:
https://anti-fasmer.livejournal.com/94628.html Ср. также с семантикой шишки, нароста, уплотнения, тверди:
島 [shima; сима] (яп.), 섬 [seom; сеом, сом] (корей.) - остров;
จอม [джом] (тай) - вершина (горы, холма);
cima [чима] (ит.), cima [сима] (исп.), cimo [симо] (порт.), cime [сим] (фр.), summit [саммит] (англ.) - вершина (горы);
sam- [сам-] (тюрк.) - высокий, верхний См.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Самватас ;
zam- (авест., арх. перс.), زمین [zamin, замин] (фарси), зәмин (талышск.), žemė [жеме] (лит.), zеmе [земе] (лтш.), semme [семме] (др.-прус.), humus [гумус] (лат.), χώμα [хома] (гр.), क्षम् [kṣam, хkṣam-, ксам-] (санскр.), [zå, zãm; зо, зам] (авест.) - земля, почва; арх. рус. о́земь.
https://lengvizdika.livejournal.com/698690.html Ср. hamarr (арх. сканд.) - камень; утёс, скала;
hammer [хэмма(р)] (англ.) - молот;
hamara [хамара] (фин.), hamar [хамар] (карел.) - обух, тупая сторона топора (напр., Mi ollou kirvesty, se on i hamardu (карел.) - Сколько бывает топоров, столько и обухов).
Ср. 歯 [ха] (яп.) - зуб;
hammas, р.п. hamba [хамма(с), хамба] (эст.), hammas [хаммас] (фин., ижор., карел.), āmbaz [амбас] (ливон.), ammas [аммас] (водск.), hambaz [хамбаз] (чуд., вепс.) - зуб, зубец;
dhąmр [дхамп] (алб.), dhëmp [дхёмп] (тоскан., по Фасмеру) - зуб;
γόμφος [гомфос] (гр., по Фасмеру) - колышек; γομφίος [гомфиос] (гр.) - клык;
к1амбеж, к1оамба (ингуш.) - клык; да1ам (ингуш.) - клин;
kаm [кам] (тохар.) - зуб;
[jámbhas; хамбхас] (санскр.) - зуб, пасть, челюсти;
[zub, zubu, zuubu, zubi; зуб, зубу, зуубу, зуби] (шумер.) - крюкообразная или загнутая вещь; палка для бросания; серповидный меч; [šibir, šibirru; шибир, шибирру] (шумер.) - палка с крюком, посох пастуха;
зыб (коми-зырян.) - охотничий багор, шест с металлическим крюком и остриём;
zùobs (лтш.) - зуб;
зуб (рус., укр., серб.), зъб (болг.), zȏb (словен.), zub (чеш., слвц.), ząb, р.п. zębu [занб, зенбу] (пол.), зѫбъ (ц.-сл.) - зуб;
шип (общесл.) - острый предмет, рассматриваемый Фасмером отдельно;
щуп;
žаm̃bаs [жамбас] (лит., по Фасмеру) - острый предмет, грань балки, мыс; žam̃bis, zambis [замбис] (лит.) - деревянный плуг, соха;
sompa [сомпа] (арх. фин.) - лыжная палка;
suw [сув] (манси), sau, р.п. saua [сау, сауа] (эст.), sovā [соваа] (ливон.), savva, savvi, savvu [савва, савви, савву] (водск.), sauvva [саувва] (ижор.), sauva [саува] (фин.), savvoin [саввойн] (карел.), sauv [саув] (чуд.), savoim [савойм] (вепс.) - шест, кол, жердь, тычина, удилище; посох, трость, жезл;
suw [сув] (хант.) - шест, тычина для ведения стада оленей.
Ср. жамба (ингуш., в архитектуре) - колонна от середины и выше;
स्तम्भ [stambha, skambha; стамбха, скамбха] (санскр.) - в индийских ведах колонна, связывающая небеса (сварга) и землю (притхиви); также монументальный каменный столб в индийской архитектуре, увенчанный лотосовидной капителью;
sammas, р.п. samba, также Sampo [саммас, самба, Сампо] (фин., эст.) - в фин. мифологии: космический столб, столп, поддерживающий небо; волшебная мельница, крыша которой символизирует усеянный звёздами небесный купол, вращающийся вокруг центральной оси - опоры, на которой покоится весь Мир; согласно Грэму Хэнкоку, мельница Сампо олицетворяет прецессию оси вращения Земли, полный цикл которой составляет около 25.765 лет: См. СЛЕДЫ БОГОВ:
http://kladina.narod.ru/hancock/chast5.htm ; См.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Прецессия );
Ср. tamm, р.п. tamme [таммь, тамме] (эст.), täm [тям] (ливон.), tammi [тамми] (водск., фин., ижор., карел., чудскю.), tumo, тумо, тум (мари), tumo, tuma, тумо, тума (эрз., мокш.) - дуб; Ср. гор. Tampere, шв. Tammerfors в Финляндии; Ср. Тамбов; Ср. пос. и р. Тамала в Пензенской области;
тимер, тумер (мари, мерянск.) - дубняк, дубрава, дубовый лес; Ср. дер. Тимерёво под Ярославлем, и пос. Дубки, речку Сечку, напротив Бол. Тимерёва;
timber [тимбер] (англ., арх. фризск.), timbr [тимбр] (арх. исл.), zimbar [зимбар] (арх. нем.) - промышленная древесина, строевой лес, лесоматериалы, брусья, брёвна (откуда и Zimmer [Циммер] (нем.), zimbar, timbar [зимбар, тимбар] (арх. нем.) - комната, помещение, строение); См. ступа - "Колесница к богам":
https://anti-fasmer.livejournal.com/89958.html ;
ti̮, ti̮pi̮ [ты, тыпы] (удм.), tu, tupu [ту, тупу] (арх. коми) - дуб;
dąb, р.п. dębu [данб, денбу] (пол.), дѫбъ (ц.-сл.) - дуб (общесл.);
тополь (общесл.) - не менее "толстое, плотное, упитанное дерево" чем дуб;
zámba [замба] (лингальск., Конго) - лес;
дубу (Папуа-Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - лес.
Ср. tepe [тепе] (тур.), təpə [тэпэ] (азер.), töbe [тёбе] (кр.-тат.), тÿпе (чуваш.), тепе, тубе (ойрот. алт.), төбе (каз.), tepa [тепа] (узб.), түбә (тат., башкир.) - темя, макушка головы; холм, сопка, гора, вершина; верховный, главный; крыша, кровля;
тепе (болг.) - холм;
teba [тэба] (лат.) - холм, гора;
тип (кр.-тат.) - мыс (напр., мыс Казантип в Крыму);
tipp, tipu, tippu [типп, типу, типпу] (эст.), toppi [топпи] (фин.) - выступ, возвышение, вершина, верх, макушка, оконечность;
tip [тип] (англ.) - выступ, возвышение, наконечник, верхушка, конец;
top [топ] (англ.) - верх, верхушка; tip [тип] (англ.) - выступ, возвышение, наконечник, верхушка, конец.
Ср. тавхай (монг.) - лапа;
থাবা [thaba; (т)хаба] (бенгал.) - лапа;
табан (каз.), тәпи (тат.) - лапа; Ср. топать, топтать;
siipi [сиипи] (фин., водск.), siibi [сииби] (ижор., карел.), šiib [шииб] (людик.), siib [сииб] (юж.-эст.), tiib, р.п. tiiva, ч.п. tiiba [тииб, тиива, тииба] (эст.), tībõz [тиибёз, тиибус] (ливон.) - крыло (птицы), перен. весло; šapa [шапа] (словен., хорв., серб., босн.), шепа (макед.), ťapa [тяпа] (слвц.) - лапа; ķepa [кепа] (лтш.) - лапа;
käpp, р.п. käpa, ч.п. käppa [кяппь, кяпа, кяппа] (эст.), käpā [кяпа] (ливон.), käppä [кяппя] (фин.), käppi, käppü [кяппи, кяппю] (карел.), käpät [кяпят] (людик.) - лапа;
ƙafa (хауса, Чад) - нога.
[самба] (папуа Новая Гвинея, по Миклухо-Маклаю) - нога (и ступня, и целиком);
sampean [сампеан] (судан.) - ступня;
zampa [дзампа] (ит.), zuppa (корсик.) - ступня, лапа животного;
gamba [гамба] (ит.) - нога (вся); Ср. gambero [гамберо] (ит.) - рак, членистоногое животное;
këmbë [кёмбё] (алб.) - нога (и ступня, и целиком);
jambe [жамб] (фр.) - нога;
жамбас (каз.), omba [омба] (азер.) - ляжка или тазовая кость с мясом.
Ср. жамбо (ингуш.), jambon [жамбо] (фр.), jamón [хамон] (исп.), ham [хэм] (англ.) - хамон, ветчина, свиной окорок (т.е. свиная нога).
N.B. Согл. индо-европеистам, от гипотетического "пра-ИЕ", PIE *kone-mo- "shin bone". Ах-ах-ах!
https://www.etymonline.com/word/ham Ср. jump [джамп] (англ.), gumpa [гумпа] (диал. нем.), gampen [гампен] (диал. шв.) - прыгать, резко подпрыгивать с места; SIC! Слово, якобы вообще не имеющее далее вообще никаких родственных слов, согласно британским этимологам:
https://www.etymonline.com/word/jump ;
Ср. žaba, жаба (общесл.).
[ Spoiler (click to open)] Ср. samm, р.п. sammu [саммь, самму] (эст.), sa’m (ливон.) - шаг, поступь; sammu(ma) [самму(ма)] (эст.) - шагать, ступать, идти, вышагивать; samu(ma), saamu(ma) (водск.) - бежать; samota [самота] (фин., карел.) - бродить вокруг; спешить, быстро бежать. Ср. sammakko [саммакко] (фин.) - жаба, лягушка. Ср., аналогично: ✔ leg [лег] (англ.) - нога; ляжка, лягаться <-> лягушка. ✔ прыг, прыгать <-> frog [фрог] (англ.) - лягушка, жаба. ✔ канать; [kanaaq; канаак] (инуит.) - нижняя часть ноги; и др. примеры ниже https://new-etymology.livejournal.com/33200.html <-> konn, р.п. konna [коннь, конна] (эст.), kūona [кууона] (ливон.), konna [конна] (водск., фин., карел.) - лягушка. ✔ т1од, thod (ингуш., чечен.) - лапа животного, ножка <-> toad (англ., фриз.), tudse (дат.) - жаба. ✔ пхьад (ингуш.) - нога; икра ноги; бот (тат.) - бедро, ляжка; ножка, нога (птиц); piede, мн. piedi [пьеде, пьеди] (ит.), patte, pied [пат, пье] (фр.), pie, pata [пие, пата] (исп.), pé, pata [пе, пата] (порт.), peu [пеу] (каталан.), pes, pede [пэс, пэде] (лат.), πόδι [pódi; поди] (гр.) - оконечность, лапа, ступня ноги, стопа, пята; πηδώ [pidó, пидó] (гр.) - прыгать, подпрыгивать; piddai (хетт.) - бегать, убегать; и др. примеры https://anti-fasmer.livejournal.com/139480.html <-> пхьад, пхьед, пхьид, px’id (ингуш., чечен.), pād (арх. англ.) - лягушка; padda [падда] (исл., шв.), padde (норв.), pad (нидерл.) - жаба. Ср. saabas, р.п. saapa [сабаз, саапа] (эст., ижор.), sōpkõz [соопкыз] (ливон.), saappaga [сааппага] (водск.), saapas [саапас] (фин.), suappai [суаппай] (карел.), sapug [сапуг] (вепс.) - cапог, ботинок; saapake [саапаке] (эст.) - сапожок;
zābaks [заабакс] (лтш.) - ботинок, сапог;
сапог, сапоги (рус.), сопог, сабог, забог (диал. рус., по Фасмеру) - ботинок, сапог;
тапок, тапки (рус.) - Фасмером не рассмотренные;
заиба (ингуш.) - обувная колодка;
[šep; шеп] (хатт.) - обувь.
чёботы, чоботы (рус.), чо́бiт, р.п. чо́бота (укр.), сzоbоt (пол.) - вид сапог;
čаbаtа (тат., по Фасмеру), śǝ̂baDa (чуваш., по Фасмеру) - лыковый лапоть;
ciabatta [чабатта] (ит.), Schabatte (швейц.-нем.), sаvаdе (фр.) - сапожок;
sabot (фр.) - деревянный башмак; копыто, колодка;
zapato [сапато] (исп.) - ботинок.