Что в имени твоём: Жид

Aug 25, 2021 13:47

Жид

Предположение

Слово "Жид" - это калька со слова "ожидать" в смысле "ожидающий мессию"

Ссылки

Английское слово "Judicial"(англ:судебный) - это калька русского слова "иудейский"
Английское слово "Jury"(англ:жюри) - это калька с русского слова "еврей"
Английское слово "Jew" - это калька с первого слога из слова "еврей"
Английское слово "Jewel" несёт смысл "еврейское изделие"
Немецкое слово "Deutsche"(нем:немецкий,звук:дойч) - это калька со слова "идиш"
Bagel - бакалея
Слово "Жид" - это калька со слова "иудей"
Слово "Иудей" - это калька с возможного слово "ведей" в смысле "ведающий, ведущий"
Слово "Ханука" - это калька с русского слова "огонёк" в смысле "праздник огонька"
Еврейское нарицательное имя Бога "Элохим" - это обратная калька с имени "Михаил"
Имя бога "Саваоф" - это калька с русского слова "свет"
Имя "Яхве" - это обратная калька с русского слова "бог"
Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг"
Слово "Жидкость" признесённая как "жи`кость" - это калька с возможного слова "стекучий" в смысле "стекающий, текущий"
Слово "Дрек"(идиш:гавно) - это калька со слова "стряхивать"
Слово "Хипесник" - это калька с идиш "кипишник", а также возможных "хопчик, хвачик", в смысле "кипичённый, охваченный суетой" в значении "хапуга, хватающий всё подряд"
Слово "Жадный" - это калька со слова "жать" в смысле "жмущий, зажимающий"
Выглядет так, что слово Шмокодявка означает буквально "раздавленное сырое мясо"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]

jewish, вяк, слова

Previous post Next post
Up