Жид
Предположение Слово "Жид" - это калька со слова "ожидать" в смысле "ожидающий мессию"
Ссылки
Английское слово "Judicial"(англ:судебный) - это калька русского слова "иудейский" Английское слово "Jury"(англ:жюри) - это калька с русского слова "еврей" Английское слово "Jew" - это калька с первого слога из слова "еврей" Английское слово "Jewel" несёт смысл "еврейское изделие" Немецкое слово "Deutsche"(нем:немецкий,звук:дойч) - это калька со слова "идиш" Bagel - бакалея Слово "Жид" - это калька со слова "иудей" Слово "Иудей" - это калька с возможного слово "ведей" в смысле "ведающий, ведущий" Слово "Ханука" - это калька с русского слова "огонёк" в смысле "праздник огонька" Еврейское нарицательное имя Бога "Элохим" - это обратная калька с имени "Михаил" Имя бога "Саваоф" - это калька с русского слова "свет" Имя "Яхве" - это обратная калька с русского слова "бог" Профанное слово "Пархатый" - это калька со слова "враг" Слово "Жидкость" признесённая как "жи`кость" - это калька с возможного слова "стекучий" в смысле "стекающий, текущий" Слово "Дрек"(идиш:гавно) - это калька со слова "стряхивать" Слово "Хипесник" - это калька с идиш "кипишник", а также возможных "хопчик, хвачик", в смысле "кипичённый, охваченный суетой" в значении "хапуга, хватающий всё подряд" Слово "Жадный" - это калька со слова "жать" в смысле "жмущий, зажимающий" Выглядет так, что слово Шмокодявка означает буквально "раздавленное сырое мясо" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]