Прямой перевод: Bitch(англ:сука,пакость)

Jun 28, 2017 09:19

Bitch(англ:сука пакость,звук:бич)

Предположение

Профанное английское слово "Bitch"(англ:сука пакость,звук:бич) - это калька с русских слов "бяка" и "пакость"

Профанное английское слово "Bitch"(англ:сука пакость,звук:бич) - это калька с русских слов "бяка" и "пакость" при учете переходов " Ч-К" и " Ч-СТ"
Звуковые ряды

БЧ - бич бечёвка бочка обучать
ЧБ - чуб Чубайс чобот
Бк - бок бяка бука beak(англ:клюв) абак
кБ - куб кэб кабы
Звуко-смысловой ряд

бяка - пакость
Ссылки

Переход: Ч - К
Любая из букв или [ЩшчЖ] может переходить в любое двух-буквенное сочетание из [Сзц][ТдКгх] и обратно
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Существует устойчивый фонетический переход от "Ч" то "Ш" или "Щ" и наоборот. Это может быть использовано в поисках фонетически тождественных слов
Слово "Пёс" находится в звуко-смысловом поле "спас", "спасать", "бестия", "быстрый". Собака - обратное написание слова "пёс" с суффиксом "-ак"
Слово "Пёс" - это калька со слова "вязь" в значении "привязанный"
Выражение "Паки и Паки" - это калька с фразы "еще и ещё"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]

феня, вяк, слова, животное, english, перевод

Previous post Next post
Up