Переход: [ЩшчЖ] - [Сзц][ТдКгх]

Mar 21, 2020 22:35

Устойчивый переход "[ЩшчЖ] - [Сзц][ТдКгх]" и обратно

Предположение

Любая из букв [ЩшчЖ] может переходить в любое двух-буквенное сочетание из [Сзц][ТдКгх] и обратно

Любая из букв [ЩшчЖ] может переходить в любое двух-буквенное сочетание из [Сзц][ТдКгх] и обратно, например: Щ-СТ, Ж-ЗД, Ш-СК, и т.д. С другой стороны двух-буквенная комбинация устойчива и не может быть инвертирована. Например, подходящие комбинации: СТ, СК. Примеры неподходящих инвертированных комбинаций: ТС, КС.

Существует устойчивый переход "[ЩшчЖ] - [Сзц][ТдКгх]" и обратно при учете переходов " Ш-Щ", " СТ-Щ", " Ч-К", " Ч-Щ" и " Ч-Ж". Примеры:
Ш-СТ: ширина - сторона
Ш-СТ: шнур - "стянур" в смысле "стягивать"
Ш-СТ: штанга - "стянка" в смысле "стягиваемая"
Ш-СТ: шинок - стенка
Ш-СТ: шариат - старят
Ш-СТ: шаг - стук
ЗД-Ш: гроздь - груша
ЗД-Ж: здоровье - жировье
СТ-Ч: власть - величие

Нотация [Щшчж] - [Сзц][ТдКгх] - это укороченная запись {[щшч]|ж} - [сзц]{[тд]|[кгх]}, которая показывает следующее:
[] - группа звуков которые переходят в любые другие
| - логическое "ИЛИ"
{} - набор групп объединенных оператором "ИЛИ"
[][] - последовательность любых звуков из указанных групп
Ссылки

Переход "звонкий-глухой"
Переход: СТ/ШТ - Щ - СК/СГ/СХ/СЧ
Переход: Щ - Ш
Переход: Ч - Ш/Щ

Компонента "[Сзц][Дт]" и наоборот выражает "садить, осадок" в смысле "наложение сверху, надавливание вниз"
Компонента [Хкгчшщж][Дт] имеет общее значение "ход, дышать, жить"
Обобщенная схема переходов между звуками и звуковыми группами
Слово "Жать" - это базовое слово стоящее в основе множества фундаментальных понятий
Существует устойчивый фонетический переход от любой буквы из [Зсцщшж] в любую из [Дт] и обратно
Слово "Açık"(Ачик`тур:открыть) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "исток" в значении "источающий"
Слово "Ballista"(англ:баллиста) - это калька с русского слова "большая"
Профанное английское слово "Bitch"(англ:сука пакость,звук:бич) - это калька с русских слов "бяка" и "пакость"
Слово "Cash"(кэш`англ:наличные деньги) - это калька с русского слова "куш"
Слово "Cast" во фразе "Cast Iron"(кест Айрон`англ:чугун) - это обратная калька с русского слова "чекан"
Английское слово "Chemistry(англ:химия,звук:кЭмистри)" было образовано от слова "Alchemistry"(англ:алхимия,звук:алкЭмистри) - кальки с русских фраз "алкать мастер", "лечить может"
Имя "Christ"(крайст`англ:Христос) - это калька со слова "красить" в смысле "помазать"
"Cipolla"(ит:лук) - это калька с русского слова "стебель"
Английское слово "Citrus"(сИтрэс`англ:цитрусовые) - это обратная калька с русского слова "рыжий"
Английское слово "Cost"(англ:расходы,звук:кост) - это калька с русских слов "кошт, кушать"
Слово "Costume"(кАстюм`англ:костюм) близко по звучанию и смыслу русскому слову "частями" в смысле "одежда из нескольких частей"
Слово "Factory"(фЭктэри`англ:фабрика,завод) - это калька с русских слова "пекёт, пакует, печура, печатарь"
Английское слово "Fascine"(англ:фашина,звук:фэСИн) - это калька с русского слова "вязанный" в смысле "вязанка"
Слово "Guest"(гест`англ:гость) - это калька с русского слова "хаж" в смысле "хожение, хождение, зашедший, вошедший"
Слово "Interest"(Интэрэст`англ:интерес) - это калька с возможного русского слова "втаращить" в смысле "вытаращиться, таращиться"
Польское слово Krzyż(польск:пересекать,звук:крыж) - это калька с русского слова "крест"
Слово "Mission"(мишн`англ:миссия) - это калька с русской фразы "место на" в смысле "на место"
Английское слово "Mosque"(англ:мечеть,звук:маск) - это калька с русского слова "место"
Английское слово "Mosquito"(англ:комар,звук:мэскИто) - это калька с русской фразы "музыку деять" в смысле "шумящий"
Английское слово "Mustang"(англ:мустанг,звук:мАстэн) - это калька с русского слова "мешанный"
Английское слово "Obelisk"(англ:обелиск,звук:Абэлиск) - это калька с русского слова "большой"
Слово "Page"(пЭйдж`англ:паж) созвучно и подходит по смыслу русскому слову "пост" в смысле "постовой"
Слово "Pistol"(пистл`англ:пистолет) - это калька с русского слова "пищаль"
Слово "Revenge"(рэвЭндж`англ:месть,реванш) - это калька с русского слова "ревность"
Слово "Rust"(раст`англ:ржавчина) - это калька с русского слова "рыжий"
Английское слово "Scoop"(англ:совок,звук:скуп) - это калька с русских слов "скубить щипать вскопать"
Слово "Scudo"(скУдо`ит:щит) близко по звучанию и полностью совпадает по смыслу к русскому слову "щит"
Слово "Shalom"(шалОм`англ:шалом) - это обратная калька с русских слов "молишь, милость"
Английское слово Shock(англ:шок,звук:шак) - это калька с русского слова "стук"
Слово "Shop"(шап`англ:магазин) - это калька с русского слова "скопить" в смысле "скопление товаров"
Слово "Square"(скуЭр`англ:квадрат сквер) - это калька с русского слова "строй"
Слово "Stab"(стэб`англ:наносить удар, удар ножом) - это калька с русских слов "ушиб", "шибать"
Слово "Statistics"(стэтИстикс`англ:статистика) удивительно близко по звучанию и смыслу к русскому слову "счётчики"
Слово "Steal"(стил`англ:воровать) - это калька с русского слова "жулить" в смысле "жульничать"
Английское слово "Steam"(англ:пар,звук:стим) - это калька с русских слов "жим, шум"
Слово "Straight"(стрэйт`англ:прямой) - это калька с русского слова "черта"
Слово "Strategy"(стрАтэжи`англ:стратегия) - это калька с русского слова "чертоги" в смысле "планирование большой стройки"
Слово "Voice"(войс`англ:голос) - это калька с русского слова "воющий"
Слово "Voyage"(вОядж`англ:путешествие,вояж) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "выезд"
Слово "Whiplash"(вИплэш`англ:хлыст) - это калька с русских слов "вплеск, вплести" в смысле "всплеск, плеть"
Греческое слово σταυρός(греч:крест,звук:ставрос) - это калька со слова "крест"
Имя "Турша" - это калька со слова "Этрусски"
Слово "Дрожать" - это калька со слова "трясти"
Слово "Езжай" - это калька со слова "езда" в возможной просторечной форме "ежай"
Слово "Жахнуть" - это калька со слова "стукнуть"
Слово "Ждать" - это калька со слов "сидеть, годить"
Слово "Ждать" - это калька со слов "стоять, сидеть"
Слово "Жечь" - это калька со слова "стух"
Слово "Жить" - это калька со слова "стоять"
Слово "Жрать" - это калька со слов "стирать, истирать" в смысле "перетирать еду зубами"
Слово "Месить" - это калька с возможного слова "межить" в смысле "обрабатывать между"
Слово "Мчать" - это калька с возможного слова "местить" в смысле "место, смещать, перемещать, между"
Слово "Ошибиться" - это калька со слова "ушибиться, оступиться"
Слово "Пищать" - это калька со слова "пусто" в смысле "пустой звук без речи"
Слово "Сидеть" - это калька со слова "жать" в смысле "нажимать, оказывать давление"
Слово "Скакать" - это калька с русского слова "стукать"
Слово "Скакать" - это калька со слов "шагать, стукать" в смысле "стук при передвижении"
Слово "Сморщиться" - это калька с фразы "смирить сковать"
Слово "Стелить" - это калька со слов "стол, стул" и обратная калька со слов "ложить лежать"
Слово "Стоять" - это калька со слова "жать" в смысле "нажимать, оказывать давление"
Слово "Стремать" - это обратная калька со слова "мерещить"
Слово "Таскать" - это калька с возможного слова "тяжеть" в смысле "тяжесть" в значении "носится с тяжестью"
Слово "Тискать" - это калька со слов "таскать, тащить, туже" и обратная калька со слова "жать"
Слово "Тормошить" - это калька с фразы "дрёма встать" в смысле "встать от дрёмы"
Слово "Тускло" близко по звучанию и смыслу к слову "тушить"
Слово "Устал" - это калька со слова "лежать"
Слово "Цокать" - это калька со слов "скакать, стучать, жахать"
Слово "Чеканить" - это калька с возможного слова "стуканить" в смысле "стучать"
Слово "Черствый" - это калька со слова "коростовый" в смысле "как короста"
Слово "Чокаться" - это калька со слова "стукаться"
Слово "Шатать" - это калька со слов "скатить, скидать" в смысле "скатывается или скидывается если шатать"
Слово "Шинковать" - это калька с возможного слова "истонковать" в смысле "истончить"
Слово "Шипеть" - это обратная калька со слова "пищать" в смысле "голос без речи"
Слово "Шире" - это калька с фразы "с дырой"
Слово "Щекотать" - это калька со слова "стекать" в смысле "ощущение стекания по коже"
Слово "August"(Аугст`лат:август) близко по написанию и смыслу к русскому слову "ведущий"
Имя "Shamir"(Шамир) созвучно с английским словом "steamer"(стИмэр`англ:пароход,работающий от парового двигателя)
Слово "Башка" - это калька со слова "пустышка"
Слово "Бестия" - это калька со слова "пущая" в смысле "из пущи, дикая"
Имя города "Варшава" разложенное как "Яр-шава" - это калька с возможной фразы "Яр-става" в смысле "город-ставка"
Слово "Ватрушка" - это калька со слова "вытряска"
Фамилия "Вернадский" созвучна с фразой "верно деящий"
Слово "Весть" - это калька со слова "вещать"
Слово "Власть" - это калька со слова "облачить" в смысле "облачить полномочиями"
Слово "Вычурный" - это калька со слова "Вздорный"
Слово "Вязка" близко по звучанию и смыслу к слову "пучок" в значении "пихать"
Слово "Доска" - это калька со слова "Таскать" и находится в звуко-смысловом поле "тащить, точить" как необходимые технологические операции по изготовлению
Слово "Досуг" - это калька со слова "тишь"
Слово "Жернова" - это калька со слова "стирание"
Слово "Живот" - это калька со слова "ставить"
Слово "Жидкость" признесённая как "жи'кость" - это калька и палиндром с возможного слова "стекуч" в смысле "стекающий, текущий"
Слово "Жизнь" - это калька со слова "сказание"
Слово "Жрец" - это калька со слова "старец"
Слово "Жуть" - это калька со слова "студить"
Каре - это калька с русского слова "строй"
Слово "Каста" - это калька со слова "часть"
Слово "Кастрюля" - это калька с фразы "кашу варила"
Слово "Клюшка" - это калька со слова "хлёсткий"
Слово "Кожа" - это калька со слова "часть" в смысле "часть тела"
Слово "Коростель" - это калька со слова "кричал"
Слово "Костёр" - прочитанное как "кост-стёр" это одновременно обратная калька со слова "жечь" и калька со слова "жар"
Имя "Кощей" - это калька со слова "кости"
Слово "Крест" лежит в звуко-смысловом поле "крепкий, кроющий"
Слово "Кристалл" - это калька со слова "крошил" в смысле "хрупкий"
Слово "Кустарь" - это обратная калька со слова "стук" в форме "стукарь" в смысле "стучащий"
Слово "Лопасть" - это калька со слова "лапища"
Слово "Маска" - это калька со слово "мешать" в смысле "мешать видеть лицо" с оттенком "мешок"
Слово "Место" - это калька со слова "меж" в смысле "между"
Слово "Месть" - это калька со слова "меж" в смысле "между" в значении "кровь между"
Слово "Мещанин" - это калька со слова "местный"
Слово "Морж" - это калька со слова "морской"
Слово "Москва" - это калька со слова "место"
Слово "Мост" - это калька со слова "меж" в смысле "между"
Слово "Мужчина" - это калька с фразы "муж естественный"
Слово "Невеста" - это калька со слова "новича" в смысле "новая, новичок"
Слово "Немец" - это калька с фразы "не место" в смысле "не местный, заезжий"
Имя города "Орша" разложенное как "ор-ша" - это калька с фразы "яр стать" в смысле "город ставить"
Слово "Осётр" - это калька со слова "обжора"
Слово "Оскорбление" - это калька со слова "ущербление" с оттенком "боль"
Слово "Острог" - это калька со слова "черта" и обратная калька со слова "город"
Слово "Песок" - это калька со слов "пуща, пусто" в смысле "пустая земля"
Слово "Плоскость" - это калька со слова "положить"
Слово "Плошка" - это калька со слов "плоская, положить"
Слово "Площадь" - это калька со слова "положить"
Слово "Подошва" - это калька со слов "подшива, подшивать"
Слово "Пожар" - это калька со слова "пустырь" в смысле "опустошающий"
Слово "Полость" - это калька со слова "положить"
Слово "Поршень" - это калька со слова "пристань" в смысле "плотно пристающий"
Слово "Прыщ" - это калька со слов "прыскать, простыть"
Слово "Пузо" - это калька со слова "пуща" в смысле "пусто"
Слово "Пыж" близко по звучанию и смыслу к словам "пожать, пусто" в значении "прижать, заполнить пустоту"
Слово "Рачительность" близко по звучанию и смыслу к слову "растительность" в значении "растить, выращивать"
Слово "Русский" - это калька со слова "рыжий"
Слово "Рыжий" - это обратная калька со слова "жир" в смысле "цвета свежего жира (с кровью)"
Слово "Сахара" - это калька со слова "жара"
Слово "Свекла" - это обратная калька со слова "лежать" в значении "залегать"
Слово "Свищ" - это калька со слова "свист"
Слово "Скафандр" - это калька с русской фразы "жив внутри"
Слово "Сковородка" - это калька с возможного слова "сковырятка" в смысле "сковыривать"
Слово "Скоморох" - это калька с фразы "шум-морока"
Слово "Скорость" - это калька со слова "короче"
Слово "Совесть" - это калька со слова "совещать"
Слово "Стадо" - это калька со слова "стоять" в смысле "стоЯщее на своих ногах" и "стОящее денег"
Слово "Ствол" - это обратная калька со слов "ложе, лежать"
Слово "Стерлядь" - это калька с возможного слова "жралядь" в смысле "жрущая"
Слово "Стол" - это калька со слов "шелушить, улучшать, лишать"
Слово "Стол" - это калька со слова "стоял"
Слово "Струя" близко по звучанию и смыслу к словам "ручей, река" в форме "в ручье, в реке" в смысле "часть реки"
Слово "Стул" - это обратная калька со слов "лежать, ложить"
Слово "Сыпь" - это обратная калька со слова "пуща" в смысле "пусто"
Слово "Тесть" близко по звучанию, написанию и смыслу к слову "отец"
Слово "Тёща" близко по звучанию и смыслу к слову "тесть"
Слово "Тоска" - это обратная калька со слова "жать"
Слова "Туша" - это калька со слова "таскать" в смысле "тяжесть"
Слово "Тысяча" - это калька с фразы "деся-сто" в смысле "десять сотен"
Слово "Урожай" близко по звучанию и смыслу к словам "вырастай" и "рожать"
Слово "Уста" близко по звучанию и смыслу к словам "очи" и "пусто"
Имя "Хаврошечка" разложенное как "Хав-рошечка" созвучно с фразой "Ховать росточек", что совпадает по смыслу с сочетающимся словом "крошечка"
Слово "Хлам" - это обратная калька со слов "мелкий, мелочь"
Слово "Холст" близко по звучанию и смыслу к слову "щелок" используемом для отбеливания
Слово "Частота" - это калька со "густота"
Слово "Чекушка" - это калька со слова "стакашка" в смысле "маленький стакан"
Слово "Чёрствый" - это калька со возможного слова "вчерашвый" в смысле "вчерашний"
Слово "Чешуя" - это калька со слова "чистить"
Слово "Шаг" - это обратная калька со слова "часть" в смысле "часть хода"
Слово "Шаг" - это калька со слова "стук"
Слово "Шайба" - это калька со слова "скоба"
Слово "Шайба" - это калька со слов "стопа, ставить"
Слово "Шар" - это калька со слова "Царь"
Слово "Шариат" - это калька с русского слова "Старят" в смысле "власть старцев"
Слово "Шатёр" - это калька с возможного слова "скатерь" в смысле "скатываемый"
Слово "Шелуха" - это обратная калька со слова "лущить"
Слово "Шея" - это калька со слова "Стоя"
Слово "Шинок" - это калька со слова "стоянка"
Слово "Шкварки" - это калька с возможного слова "сковырки" в смысле "со сковороды"
Профанное слово "Шконка" - это калька со слова "стеганка" в смысле "стеганный матрац" и с оттенком "стог" в значении "стеганный матрац набитый сеном"
Слово "Шкура" - это калька со слова "скрыть" в смысле "скрывающая, покрывающая"
Слово "Шов" - это калька со слова "сдавить"
Слово "Шпиль" - это калька со слова "стебель"
Слово "Штаны" - это калька со слова "стянуть"
Слово "Штат" - это калька со слова "сидеть" в смысле "судебное правление" и упрощенная калька со слова "государство"
Слово "Шуба" - это калька со слова "скубить" как главной операции по обработке шкуры
Слово "Щука" - это обратная калька со слова "кость" в смысле "костистая"
Слово "Янычары", раскладываемое как "яны-чары" - это калька с русской фразы "новый строй" в смысле "полки нового строя"
Геральдический символ "Щит" - это калька со слова "стоять" в смысле "стоять за, настаивать, устои, устойчивый, защитник, захватить"
Имя "China"(англ:Китай, звук:чайна) - это калька с русского слова "стена" в смысле "Великая Китайская Стена"
Слово "Factory"(фЭктари`англ:фабрика) письменно схоже с русскими словами "высота, высотка, вышка, башня"
Наименование "Palestine"(пАлэстайн`англ:Палестина) созвучно возможному слову "Польщина" в смысле "Польша"
Слово "Вишня" созвучно слову "встань", что может объяснить ее почитание как афродизиак
Слово "Скифы" фонетически тождественны слову "живы" в смысле "существующие в наше время"
Слово "Скубить" - это калька со слова "щипать"
Слово "Упасть" - это калька с фразы "в пусто" в смысле "движение в пустоту"
Название мифической страны "Шамбала" созвучно названию города "Стамбул"
Слово "Электричество" созвучно русской фразе "Ёлки три шест" как инструкцию по получению атмосферного электричества с помощью трения шеста лиственницы

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]

переход, вяк, слова

Previous post Next post
Up