הנה פתחתי פה לשטן - לא ממש תרגום, לא ממש חופשי ולא ממש מצרפתית:
לא ממש תרגום, אלא גיור או ייהוד או עברור, עם כמה חריגות אידיוסינקרטיות.
לא ממש חופשי, כי אף על פי שהרבה הושמט, הרי שהרוב נשמר.
לא ממש מצרפתית, כי אף על פי שקראתי את המקור כמיטב יכולתי, הרי שנועצתי גם בתרגומים לשפות אחרות.
הו בודלר, רחמני, ראה את סבלי!
Les Litanies de Satan/
(
Read more... )