Jag kollade på ett avsnitt av min nuvarande favorit bland kinesiska tv-program, 明星大侦探, igår. Det är rätt svårt språk i den, jag antecknade några av orden jag hörde och slog upp dem efteråt. Här kommer några exempel
( Read more... )
Melodifestivalen var en riktig nagelbitare. Jag visste förstås att min favoritlåt inte skulle vinna, Alex Schylman med När ingen ser åkte ut redan i Andra chansen. Jag förväntade mig verkligen inte att Robin med I can't go on skulle vinna, det mest iögonfallande med numret var de snygga kostymerna
( Read more... )
Idag är dopparedagen, och för första gången på många år har jag faktiskt ätit dopp i grytan: tunnbröd doppat i uppvärmt skinkspad, med en klick smör till. Gott, men resten av julmaten var ännu godare!
Merry Christmas! Frohes Weihnachten! Hyvää Joulua! 圣诞节快乐!
Some words are so easy to leave out. In hindsight, it is obvious they should be there, but when I write I just forget about them. This often happens with these words showing the structure of the sentence. Usually people understand me just fine, but the sentence is not correct. I'll explain through an recent example
( Read more... )
Grattis, Ukraina! Låten var lite väl sorglig för min smak, men vacker, och vem kan ha något emot en önskan om fred? Ser fram emot att se sändningen från Ukraina nästa år
( Read more... )
Igår firade jag traditionsenligt valborgsmässoafton genom att titta på Chalmerskortegen. Vädrets makter var på dåligt humör och bjöd på regn och blåst. De olika ekipagen bjöd på sedvanliga skämt, många av dem totalt obegripliga för utomstående. Jag gillade verkligen Stars Wars-gruppen. Efteråt gick jag och en kompis till Burger King och värmde oss
( Read more... )
My Dad has been visiting, he left yesterday. Every time I see my Dad we always get busy doing a lot, I don't know why. Every time we part, we tell each other, next time we'll just relax and hang out, but it never happens that way
( Read more... )