Переводчики комиксов предложили создать русский словарь звукоподражаний. В английском языке слов, передающих звуки, значительно больше, чем в русском, поэтому в словаре предлагается использовать слова языков народов России и стран бывшего СССР. Например, вместо «вау» предложено махачкалинское словечко «вабабай».
Подробнее.