Ср. Ketchup, Кетчуп - изначально рыбный соус с плодами, обнаружен английскими колонизаторами на территории современной Малайзии (возможно, будущего Сингапура), потому название было заимствовано от индонезийско-малайского kĕchap, с некоторым переозвучиванием в английском языке. В этимологических словарях приводятся следующие варианты заимствования: - На кантонском диалекте соус называется koechiap, на малайском и индонезийском - малайск. kĕchap, от кит. трад. 茄汁, пиньинь qiézhi, палл. цечжи, буквально: «сок баклажана». - От англ. ketchup из китайского 鮭汁 (кит. kōe - лосось или сёмга и tsiap - соус). N.B. -chiap, -tsiap - "соус" - из рассматриваемого поля (а соус из чего - лосося, сёмги или баклажан или еще чего-то - вопрос открытый).
Ср. с гидронимами: Чапа - река в Кондопожском районе Карелии, вытекает из Чапозера; Саба - левый приток реки Луги в Ленинградской области, длина 90 км (от которой деревни Сабо, Саба, Сабск); Сяберо - болотистое озеро у левого берега р. Саба; Сапаоя, Sapaoja - ручей в Ломоносовском р-не Лен. области; Сопь, Сопь-Ю - река в Республике Коми; Супой - левый приток Днепра, длина 130 км; историческая граница Черниговского и Переяславского княжеств; формант -ой - см. https://eesti-keel.livejournal.com/173001.html ; Супса, Шепси, Шапсухо, Шавигели, Сефа, Цива - речки на Кавказе, бассейн Чёрного моря; Сава, Sava, венг. Száva - правый приток Дуная, длина реки 945 км; Шэвiнка - речка рядом с Лётцами, Витебская область; Шева - река в Рязанской области; Шава - река в Кстовском районе Нижегородской области; Шапа - река, протекающая по Пензенской и Нижегородской области и Республике Мордовия; Сабо - река на Сахалине; Саба - река в Японии на острове Хонсю. <...> Шавань - озерцо в Сегежском районе Карелии. <...> Себеж - болотистое озеро в Псковской обл., давшее название одноименной крепости и городку; Сива́ш, или Гнило́е мо́ре - залив на западе Азовского моря; Шувакиш - болотистое озеро под Екатеринбургом, средняя глубина сейчас 2 метра, при этом само дно озера покрыто многометровой толщей ила-сапропеля; Си́ва (араб. سيوة, копт. Сиуах) - оазис в Египте, в 50 км от границы с Ливией.
Ср. Шабаны, быв. деревня в Минске; также Шабаны - поселки в Гродненской, Витебской и Тверской областях (= «Ржавки»); Ср. Шаба, деревня в Сернурском районе Республики Марий Эл; Ср. Шабола, Шаболово, Шаболовка, быв. деревня в Москве.[Spoiler (click to open)] окончание -LA в "прибалтийско-финских" языках указывает на то, что речь идёт о территории - то же, что и “maa” (земля, территория); -ВО, -ВКА - дополнительное "славянизирующее" окончание.
Ср. c топонимами: Savonlinna, Савонлинна - крепость на озере Сайма в Финляндии. Са́ванкюля (1860 Савонкуля, 1885 Савангуля, фин. Savonkylä) - деревня под Гатчиной рядом с Петербургом.
Сапун - деревня в Вачском районе Нижегородской области.
Сапун - гора в муниципальном образовании «город Горячий Ключ» Краснодарского края, к югу от города Горячий Ключ (хребет Котх, в составе Пастбищного хребта). Сапун - гора в Майкопском муниципальном районе Республики Адыгея, к юго-западу от посёлка Каменномостский. Сапун-Гора - хребтообразная возвышенность, находящаяся к юго-востоку от Севастополя.
Недалеко от севастопольской Сапун-горы, северо-восточнее Инкермана, расположен холм Килик-баир (тюрк. «Мыльный холм»), где добывалась мыльная глина (кил): https://ru.wikipedia.org/wiki/Сапун-Гора
Ср. многочисленные деревни Саблино; Ср. Сабля - название горного массива на Урале - в чёткой области распространения УФ языков. Изобилует КАМЕНИСТЫМИ РОССЫПЯМИ, ледниками, "ИЗРЫТ" ими: САБЛЯ - горный массив на западном склоне Приполярного Урала, республика Коми. 1425 м. Сложен метаморфизированными порфиритами и спилитами. На склонах - горная тайга, выше 500 м - горная тундра и каменистые россыпи; ледники. (Сабля`Большой энциклопедический словарь`).
сопки (особенно на Дальнем Востоке) - это и вулканы, гейзеры. Соответственно, уместно сравнить с: сопеть, арх. сапѣти ("шумно дышать, пыхтеть"), соплю́, арх. саплю; по Фасмеру, диал. также "дуть (о ветре)"; сербохорв. со̀пити, со̀пи̑м, словен. sopẹ́ti, sópsti, sóреm, чеш. soptiti, польск. sарас́ - "сопеть, шумно дышать"; ц.-сл. сопѣти, соплю ("дуть в духовой музыкальный инструмент"; "играть на трубе, свирели и т.п."); ц.-сл. сопль, сопѣль - "труба, свирель"; сопьць - "музыкант, играющий на трубе или свирели"; сопло (совр. "суживающаяся часть трубы, служащая для регулирования выходящей из неё струи газа, пара", Фасмером солпло не рассмотрено); сапун - устройство, через которое внутренняя полость картера механизма сообщается с атмосферой; soplar [соплар] (исп.) - дуть, дунуть, задуть; sofler, sufflare [софле, суффлар] (старо-фр., согл. Словаря старофранцузского языка, Академия Наук СССР, 1955) - дуть; souffler [суффлэ] (соврем. фр.) - дышать; дунуть; перен. подсказывать; N.B. отсюда суфлер в театре.[Spoiler (click to open)] <...> зепь (тверск., псков. диал., по Фасмеру) - горло; зев (рус., блр.), зiв (укр.), зи̏jев (сербохорв.), зѣвъ (ц.-сл.) - зев, вход из полости рта в глотку; архаичн. пасть, рот; зоб (общесл.) - расширенная часть пищевода у птиц (и ряда беспозвоночных); служит для накопления, хранения, а иногда и предварительной химической обработки пищи; <...> зиять, зинуть (рус.), зiя́ти (укр.), зѝjати, зjа̏ти (сербохорв.), zijáti (словен.), ziać (пол.), žióju, žióti (лит.) - разевать, раскрывать рот, растворять, расширять зев, пасть; зея́ (болг.) - разеваю; зѣѭ (ц.-сл.) - зияю, зеваю; зияние (рус.) - пустота, провал; зевать (рус.), зiва́ти (укр.), зѣвати (ц.-сл.), зиjѐвати, зи̏jева̑м (сербохорв.), zévati (словен.), zívati (чеш.), ziewać (пол.), žióvauti (лит.), žàvât (лтш.) - зевать, глубоко вдыхать воздух широко раскрытым ртом; зя́пам (болг., по Фасмеру) - зеваю; zípati, záti, zeji (чеш., по Фасмеру) - пыхтеть; ziераć, zipać (пол., по Фасмеру) - тяжело дышать; зiпати (укр., по Фасмеру) - вдыхать; кричать; žiopsóti, žiорsаũ (лит.) - ротозейничать; žiópla, žioplỹs (лит.) - зевака; зёпать (псковск., пенз. диал. по Далю-Фасмеру) - зевать; кричать, вопить; зёпа (псковск., пенз. диал.) - крикун; gapić się (пол.) - широко разинуть рот, зевать; gape [гейп] (англ.), gapa (шв., др.-сканд.), gеiра (норв., по Фасмеру), gapen (нидерл.), geiben, geifen, gеiреn, giwên, gewôn (арх. нем., по Фасмеру), gaffen (нем.) - широко разинуть рот, зевать. <...> [tzi; тцы] (язык mam, Гватемала), [chii, chi; кии] (майя, киче, юкатекск.) - рот; 嘴 [chúi; зюэй] (кит.) - рот; śo [co] (ненецк.), so [co] (энецк.) - горло, гортань, шея, голос; sōľ [сооль] (селькуп.) - горло, гортань, шея, голос; soj [сой] (камас., самодийск.) - горло, гортань, шея; száj [шай] (венг.) - рот; suu [суу] (эст., фин., водск., ижор., карел., людик.), sū [суу] (ливон.), su [су] (вепс.) - рот; Ср. šu [шу] (мари) - ушко (иглы для шитья); шея (общесл.), шиѩ (ц.-сл.).
Ср. также: шепот, шёпот, шептать (общесл.); шипеть, шиплю; сипеть; N.B. по Фасмеру, всё якобы "звукоподражания"; supattaa, sipistä [супаттаа, сипистя] (фин.) - шептать; sopsottaa [сопсоттаа] (фин.) - бормотать, бурчать, бубнить; sopsottoa [сопсоттоа] (карел.) - бормотать, пыхтеть; sob [соб] (англ.) - всхлипывать, рыдать; и т.д. Ср. сова. Ср. совет: https://anti-fasmer.livejournal.com/96558.html[Spoiler (click to open)]
Ср. также с семантикой липкости глины: [жабыс-] (каз.), [йабыш-] (тат.), čypyš (тувин.), sypas (чуваш.), yapiş (тур.) - прилипать; jap- [йап-] (туркмен., азерб.) - лепить; japuš, japyš (манчжур.) - прилепляться, присоединяться (по Иллич-Свитычу, пример №252). См. Почему польские девушки любимому говорят: "ЖАБКО ты мое": https://lengvizdika.livejournal.com/571067.html
зыбь, зыбучие пески, зыбкое место, трясина; sopp, sopi, soppi [сопь, сопи, соппи] (эст.) - затон, заводь, небольшая бухта, заливчик; уголок, закоулок; sopis [сопис] (эст.) - углубление; sopistu(ma) [сописту(ма)] (эст.) - вдаваться, вдаться, вклиниваться (напр., sügavalt maismaasse sopistunud laht - залив, глубоко вдавшийся в материк; merre sopistunud poolsaar - вдающийся в море полуостров).
Ср. Сиполите, Зиполите, Zipolite - песчаный берег в Мексике, с течениями, уносящими в океан даже опытных плавцов. С местных индейских наречий: "берег мёртвых": https://en.wikipedia.org/wiki/Playa_Zipolite
sopa, sopane [сопа, сопане] (эст.) - грязный, в грязи; sopp, sopa, soppa [сопь, сопа, соппа] (эст.) - грязь, слякоть (мн.ч. sopad); Ср. Sopot - город в устье Вислы.