Wharf(англ:причал,звук:ворф)
Предположение Английское слово "Wharf"(англ:причал пристань,звук:ворф) - это калька с русского слова "вервь" в смысле "место привязи"
Английское слово "Wharf"(англ:причал пристань,звук:ворф) - это калька с русского слова "вервь" в смысле "место привязи" при учете перехода "
В-Ф".
Ссылки
Переход "звонкий-глухой" Слово "Верёвка" - это калька с возможного слова "варёвка" по необходимой технологической операции её изготовления - варки, варева окончание -бург состоит в смысловом поле "берег, оберег" Латинское слово Aqua - это переосмысленное русское слово "океан" Английское слово Gulf(англ:залив) - это калька с русского слова "залив" Представляется, что слово Чайка лежит в смысловом поле "ковчег", "ковш" и является калькой слова "каяк" "Понт Эвксинский" - это результат неправильной разбивки фразы "Понтифик Синский" Чермное море - море скрытое, укромное Слово "Берег" - это калька со слова "поперёк" Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]Словарик:
A... |
G... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
У...