A..

Aug 27, 2021 22:15

Словарик: A... | D... | G... | N... | S... | А... | Г... | К... | М... | П... | С... | Т... | У... Jul 4 2024 6:13PM

Телефонный номер скорой помощи "03" прочитанное как "ноль З" может быть истолковано как "нель-зя"
Число "88" может быть прочитано как "возьми всё сам" (восемь-восемь) или "высмей и досади всем" (восемьдесят восемь)
Число "911" написанное как "девятьII" могло быть интерпретировано как "доbитыi" в смысле "добитые,убитые"
Число 911 произнесенное как "девять один один" может быть озвучено как "два-бить едине-тень" в значении "убить двоих для их объединения" с оттенками "вытянуть, в один день" и ассоциацией с пословицей "за одного битого двух небитых дают"
Слово "Ablution"(аблУшн`англ:омовение) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "облить" в форме "обливание"
Слово "Abrupt"(абрАпт`англ:резкий,обрывистый) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "оборвать"
Английское слово "Absorb"(англ:впитать поглощать,звук:абзОрб) - это калька с русского слова "посёрпать" в смысле "попить"
Слово "Abuse"(абьЮс`англ:злоупотреблять) - это калька с русского слова "буза" в смысле "бузить"
Слово "Accept"(эксЭпт`англ:принимать,допускать) - это обратная калька с русских слов "отпускать, допускать"
Английское слово "Ace"(англ:туз,звук:эйс) - это фонетическая калька с английского слова "ass"(англ:жопа задница зад,звук:эсс) также как "туз" имеет смысл "суд, сидеть, зад
Английское слово "Acidic" - это калька с русского слова "осадок"(rus:sediment)
Слово "Açık"(Ачик`тур:открыть) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "исток" в значении "источающий"
Слово "Acrobat"(англ:акробат) - это обратная калька с русского слова "прыгать"
Английское слово "Add"(англ:добавлять) - это калька со слова "добавить"
Слово "Advertise(Эдвэртайз`англ:рекламировать)" - это калька с русского слова "утвердись" в смысле "утверждать"
Английское слово "Advise" - это обратная калька с русского слова "совет"
Agile(англ:проворный) = жилистый, лягающий, жуликоватый, злой, желчный
Слово "Ahnenerbe"(Анэн-Эрбэ`нем:Аннербе,наследие предков) обратно созвучно русскому слову "оборона" и написанию "оборонка"
Слово "Aid(эйд`англ:помощь)" близко по звучанию и смыслу к обратному произношению русского слова "дай"
Английское слово "Alchemistry"(англ:алхимия,звук:алкемистри) - это калька с русских слов "алкать" и "мастер" в смысле "мастер по микстурам"
Имя "Alejandro"(алихАндро`исп:Александр) разложенное как "Али-хан-дро" - это калька с русской фразы "Бога хан дар" в смысле "Богом данный хан"
Первая буква семитских алфавитов "Aleph"(альфа) близко по звучанию и смыслу к "с-лово" и "вол" в обратном прочтении
Слово "Alert"(элОрт`англ:сигнал тревоги) - это обратная калька с русского слова "трель"
Имя "Alexander"(англ:Александр) - это калька с английской фразы "Allah sent"(англ:посланник бога)
Имя "Alexei Navalny"(Алексей Навальный) с прочитанным наоборот именем созвучно с фразой "Зела на-вольный" в значении "зеленая воля" или даже "воля Зеленского"
Английское слово "Alkaline" - это калька с русского слова "алкальный" в смысле "годный для питья"(rus:drinkable)
Слово "Allegory"(Алэгори`англ:аллегория) близко по обратному звучанию и смыслу к русскому слову "ругал" в значении "говорил, изрекал"
Английское слово "Amalgam"(англ:амальгама смесь,звук:эмАлгам) - это калька с русского слова "мелким мельчим" в смысле "измельченный"
Слово "Ampoule"(Эмпьюл`англ:ампула) разложенное как "Am-poule" близко по звучанию и смыслу к русскому слову "полить" в значении "вливать"
Английское слово "Ancestor"(англ:предок,звук:Энсэстэр) - это калька с русского слова "старый" при учете английского артикля "an-"
Имя "Andrew"(Эндрю`англ:Андрей) обратно фонетически тождественно возможному русскому слову "выродина" в смысле "уродившийся, родной, уродина, урод, выродок"
Слово "Angel"(Энджл`англ:ангел) - это обратная калька с возможного русского слова "легонь" в смысле "легонько, легкий", что объясняет возможность летать
Слово "Annoy"(энОй`англ:раздражать) - это калька с русского слова "ной" в смысле "ныть"
Название расы существ "Anunnaki"(анАнаки`англ:ануннаки) созвучно с русской фразой из ненормативной лексики "а ну нах*й"
Имя "Apollo"(англ:Аполлон) - это калька с русского слова "опалён"
Имя Олимпийского бога "Apollo"(апОлло`англ:Аполлон) - это калька с русских слов "Алла, палил, пылал, опалил, упал, пел, пил, поил, поле, пыль, плен, полон, полный, повалил, вёл, воевал, овал, вол, велел, убил, побил, боль, быль, fellow(фЭллоу`англ:
Слово "Apparatus"(Апаратэс`англ:аппарат) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "переть" в значении "прущий"
Слово "Apple"(эпл`англ:яблоко) - это первая половина русского слова "яблоко"
Прямой перевод: Apprentice(англ:ученик, звук:апрЭнтис)
Слово "April"(Эйпрал`англ:апрель) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "опрел" в значении "опреть, преть, сопреть, сгнить от сырости и тепла"
Слово Aqua(лат:вода) находится в звуко-смысловом поле "вода", "океан"
Латинское слово Aqua - это переосмысленное русское слово "океан"
Английское слово "Arbiter"(англ:арбитр,звук:Арбитэр) разложенное как "арб-ит-р" - это обратная калька с русского слова "воротить" в смысле "возвращатель"
Слово "Area"(Эриа`англ:область,зона) - это калька с русского слова "рвать" в смысле "вырванная, оторванная, выделенная"
Имя штата "Arizona"(англ:Аризона) разложенное как "ар-и-зона" это калька с русской фразы "яр зона" в смысле "горная зона"
Название "Ark of the Covenant"(англ:ковчег завета) может быть прочитано напрямую как "рака завинта" в значении "завинченный ящик с реликвиями"
Название штата "Arkansas"(Арканса`англ:Арканзас) разложенное как "ар-канзас" - это калька с русских фраз "горный Канзас, горные ханы"
Слово "Arquebus"(Аркуабэс`англ:аркебуза) - это калька с русской фразы "рука-пуск" в смысле "ручная пушка"
Слово "Arrest"(англ:арест) близко по звучанию и смыслу к английскому слову "rest"(рэст`англ:отдых) в значении "вынужденный отдых"
Слово "Arsenal"(Арсэнал`англ:арсенал) - это калька со слова "arson"(арсн`англ:поджог) в смысле "поджигал"
Слово "Arson"(арсн`англ:поджог) - это обратная калька с русского слова "нажарить"
Английское слово "Art"(англ:изобразительное искусство) - это калька с русского слова "картина"
Имя "Arthur"(англ:Артур) фонетически тождественно слову "оратор" с оттенком "тур(бык)"
Слово "Artillery"(артИлэри`англ:артиллерия) разложенное как "artill-ery" близко по звучанию и смыслу к русскому слову "рядил" в значении "рядить, зарядил, заряжать, снаряжать, снаряд" в форме "заряжающие"
Английское слово "Asphalt"(англ:асфальт,звук:Асфалт) - это калька с русского слова "свалить"
Слово "Astonishing"(астАношинг`англ:удивительный,изумительный) - калька с русского слова "стонать" в смысле "вызывающий стон изумления"
Имя титана древнегреческой мифологии "Atlas"(англ:Атлант) - это калька с русского названия одиннадцатого астрологического знака "Водолей"
Atlas(Атлас`англ:географический атлас) - это калька с русского слова "дали" в смысле "удалённые земли"
Auf Wiedersehen(Ауф вИдэзэн`нем:до свидания) - это калька с возможного русского слова "увидесня" в смысле "увидешь"
Слово "August"(Аугст`лат:август) близко по написанию и смыслу к русскому слову "ведущий"
Слово-образовательная частица Auto(англ:авто) находится в звуко-смысловом поле "водить", "вода", "ведать"
Слово "Automation"(атомЭйшн`англ:автоматизация) - это калька с русской фразы "водо-мотание" в смысле "мотание энергией воды"
Слово "Avatar"(Аватар`англ:аватар) - это калька с русского слова "второй, вторить" в смысле "повторение" с оттенком "втереться"
Слово "Avis"(Авис`лат:птица) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "высь"
Слово "Awesome"(Асам`англ:потрясающе, изумительно) - это калька с русской фразы "из ума" в смысле "изумительно, вытрясающе из ума"
Имя верховного божества "Baal"(баал`англ:Ваал) близко по звучанию и смыслу к имени бога "Apollo"(апАло`англ:Аполлон) как его возможное воплощение
Нас до сих пор окружает имя "Baal"(баал`англ:Ваал)
Название столицы "Babylon"(бАбилон`англ:Вавилон) близко по звучанию и смыслу имени бога "Апполон" в честь которого он назван
Английское имя римского бога "Bacchus"(англ:Вакх Бахус,звук:бАкэс) - это калька с русского слова "вкус"
Английское слово "Bad" - это калька с русского слова "беда"
Слово "Bag"(англ:сумка,звук:бэг) - это калька с английского слова "back"(англ:зад,звук:бэк) или русского слова "бок" в смысле "носимая сзади или сбоку"
Bagel - бакалея
Название монотеистической религии "Baháʼí"(англ:Бахаи) - это калька с русского слова "бог"
Слово "Ballista"(англ:баллиста) - это калька с русского слова "большая"
Английское слово "Ban"(англ:запретить,звук:бэн) - это калька с русского слова "вон" в смысле "изгнать"
Слово "Bank"(бэнк`англ:банк банка берег отмель) разложенное как "ban(бэн`англ:запрет)-k" имеет смысл "предназначенное для запрета, запретное"
Английское слово "Bark"(англ:лаять рявкать кора) - это обратная калька с русского слова "грубый"
Слово "Bark"(барк`англ:кора) - это обратная калька с русского слова "корявый" в смысле "кора дерева"
Слово "Bark"(барк`англ:лай) - это калька с русского слова "ворчать"
Берегущий отец единственный, светлый принц света
Национальность "Basque"(бэск`англ:баск) - это калька с русского слова "высокий" в смысле "с высоты, горные люди"
Слово "Basta"(бАста`лат:достаточно) близко по звучанию и смыслу к русским словам "постой, пусто"
Слово "Bastard"(бАстард`англ:бастард,внебрачный ребенок) - это калька с русского слова "пострадать" в смысле "страдающий в распределии наследства"
Слово "Bastion"(басчн`англ:бастион) близко по написанию, звучанию и смыслу к русским словам "высотная, башня"
Слово "Bastion"(басчн`англ:бастион) близко по звучанию и смыслу к возможному русскому слову "постоен" в значениях "пост, постой, поставленный, постоянный"
Слово "Battle"(бэтл`англ:битва) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "бить" в форме прошедшего времени "обидел, бил"
Слово "Bayonet"(бЭё-нэт`англ:штык) - это калька с русского слова "выйнет" в смысле "вынуть, винт, ввинтить"
Английское слово "Bear"(англ:медведь;бЭар) - это калька со слова "бурый"
Английское слово Beaver(англ:бобёр,звук:бивр) - это калька с русского слова "бобёр"
Слово "Bedouin"(бЭдуин`англ:бедуин) - это калька с русского слова "бедный"
Английское слово "Beer"(англ:пиво,звук:биар) - это калька с русского слова "вар"
Слово "Beer"(бИа[р]`англ:пиво) в британском произношении "биа" созвучно и близко по смыслу к русскому слову "пей" в значении "пиво" при учете перехода "Б-П"
Английское слово "Bell"(англ:колокол) - это калька с русского слова "бИло"
Слово "Beverage"(бЭвэрэдж`англ:напиток) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "пивоварить"
Название святой книги "Bible"(байбл`англ:библия) близко по звучанию и смыслу к имени бога "Apollo"(апАло`англ:Аполлон) в значении "книга Аполлона"
Фамилия Президента США "Biden"(звук:БАйдэн) созвучно с фамилией президента России "Путин"
Bind(байнд`англ:связывать) - это калька с русского слова "путать"
Создается впечатление, что основной смысл корня БРТ: внутренняя часть конструкции, продукт существования, свойство, выделение или порча, действия по их утилизации или присвоения, а также направление выхода из закрытого пространства или емкости
Английское слово "Bishop"(звук:бишоп) - это калька с русского слова "епископ"
Профанное английское слово "Bitch"(англ:сука пакость,звук:бич) - это калька с русских слов "бяка" и "пакость"
Английское слово "Bitter"(англ:горький,звук:бИдэр) - это калька с русского слова "обида" в смысле "обиженный"
Слово "Bleat"(блит`англ:блеять) - это калька с русского слова "блеять"
Английское слово "Blithering" - это калька с русских слов "болтливый", "блядский", "плетёт"
Слово "Blood"(блад`англ:кровь) - это калька с русского слова "плод"
Слово "Body"(бАди`англ:тело) - это калька с русского слова "падать" в смысле "падаль, мертвое тело" в значение "тело без души"
Book(англ:книга) = Бук(ва) Бук(и)
Слово "Book"(бук`англ:книга) близко по звучанию и смыслу к русскому слову "бухать" в значении "отпечатывать, оттиск, пихать"
Boot(бут`англ:ботинок,сапог) - это обратная калька с русского слова "давить"
Слово "Bootsmann"(бОацман`нем:боцман) - это немецкая фраза "лодочный человек" или "лодочник" (англ:boat`s man)
Название города "Boston"(англ:Бостон) близок по звучанию и смыслу к русскому слову "пустыня" в значении "пилигримы в Новом Свете одиноки как как древние иудеи в пустыне"
Думается, что окончание -бург состоит в смысловом поле "берег, оберег"
Часть слова "Bourg"(бург`англ:город) - это калька с русского слова "берег" в смысле "город на воде"
Английское слово "Boy"(англ:мальчик,звук:бой) - это калька с русского слова "поить"
Английское слово "Braid" - это калька с русского слова "прядь"
Break(англ:ломать,разрыв) = перерыв
Слово "Brew"(брю`англ:заваривать,варево) - это калька с русского слова "варево"
Brexit
Английское слово "Brick" - это обратная калька с русского слова "кирп(ич)"
Слово "Brisant"(брИсант`англ:бризантный) - это калька с русского слова "брызнуть"
Слово "Brown"(брАун`англ:коричневый) близко по звучанию и смыслу к возможным русским словам "буряный, бурованный" в значении "бурый"
Слово "Budget"(бАджет`англ:бюджет,смета) - это калька с возможного русского слова "подщёт" в смысле "подсчет"
Слово "Bull"(англ:бык, буйвол) - это калька с русского слова "вол"
Слово "Bullet"(бУлэт`англ:пуля) - это калька с русского слов "полет" и лежит в звуко-смысловом поле "пуля, ball(англ:шар), боль, болт, полет, вылет"
Английское слово "Bus"(англ:автобус,шина,звук:бас) - это калька с русского слова "воз" в смысле "повозка"
Business(англ:дело) - возница, вознесение, возня, бизнес, босс, база, обоз, воз, извоз, виза, особа
Английское слово "Business"(англ:дело,звук:бИзнэс) - это калька с русского слова "обязанность"
Английское слово "Busy"(англ:занятый,звук:бИзи) - это калька с русского слова "вязать" в смысле "связан"
Прямой перевод: Cab(кеб`англ:экипаж,будка)
Прямой перевод: Cabbage(англ:капуста)
Прямой перевод: Calculate(кАлкулэйт`англ:вычислять)
Прямой перевод: Calendar(кЭлэндэр`англ:календарь)
Что в имени твоём: Caliber(англ:калибр диаметр,звук:кЭлэбр)
Прямой перевод: Canine(кЭйнайн`англ:собачий)
Прямой перевод: Cannabis(кЭнэбис`англ:конопля)
Прямой перевод: Cannon(кЭнан`англ:пушка)
Прямой перевод: Cannonade(кЭнэнэйд`англ:канонада)
Прямой перевод: Canon(кЕнон`англ:канон,правило)
Прямой перевод: Capacity(англ:вместимость) - Запасти
Прямой перевод: Capita(кАпита`англ:на голову населения)
Прямой перевод: Captain(кЭптэн`англ:капитан)
Прямой перевод: Caravan(кЭрэвэн`англ:караван)
Что в имени твоём: Cardio(англ:кардио)
Прямой перевод: Carnage(кАрнадж`англ:резня)
Прямой перевод: Carnival(кАрнавэл`англ:карнавал)
Прямой перевод: Carriage(англ:экипаж транспорт,звук:кЭридж)
Прямой перевод: Cash(кэш`англ:наличные деньги)
Прямой перевод: Cast Iron(кест Айрон`англ:чугун)
Прямой перевод: Caste(кэст`англ:каста)
Прямой перевод: Castle(кэсл`англ:замок)
Прямой перевод: Catholic(кЭфлик`англ:католик)
Прямой перевод: Cattle
Прямой перевод: Caviar(англ:икра)
Прямой перевод: Cent(сэнт`англ:цент)
Прямой перевод: Chaos(англ:хаос,звук:кэЁс)
Прямой перевод: Character(англ:персонаж характер,звук:кЭрэктэр)
Прямой перевод: Character(англ:характер персонаж символ,звук:кЭрактэр)
Прямой перевод: Chariot(чЭриэт`англ:колесница)
Прямой перевод: Charisma(карИзма`англ:харизма)
Прямой перевод: Charm(чарм`англ:очарование)
Прямой перевод: Chart(англ:диаграмма карта,звук:чарт)
Прямой перевод: Chart(чарт`англ:диаграмма,график,схема,карта)
Прямой перевод: Châssis(чАси`фр:шасси)
Прямой перевод: Chaussée(шоссИ`фр:шоссе)
Прямой перевод: Cheek(англ:щека)
Прямой перевод: Chemistry(англ:химия,звук:кЭмистри)
Прямой перевод: Chevrolet(Шевролет)
Прямой перевод: Chew(англ:жевать,звук:чю)
Прямой перевод: Chimney(англ:дымоход,звук:чИмни)
Что в имени твоём: Chin(англ:Подбородок)
Что это могло бы значить: China(англ:Китай)
Прямой перевод: Chip(чип`англ:обломок,стружка,щепка)
Прямой перевод: Chiropractor(кАйропрактр`англ:костоправ)
Прямой перевод: Chisel(чизл`англ:долото,стамеска)
Что в имени твоём: Chocolate(англ:шоколад)
Прямой перевод: Cholera(кАлэра`англ:холера)
Прямой перевод: Christ(крайст`англ:Христос)
Что в имени твоём: Christopher Columbus
Что в имени твоём: Christopher(англ:Христофор)
Что в имени твоем: Church(англ:церковь)
Прямой перевод: Church(англ:церковь,звук:чёрч)
Прямой перевод: Cigarette(сигарЭт`англ:сигарета)
Прямой перевод: Cipolla(ит:лук)
Прямой перевод: Citadel(сытАдэл`англ:цитадель)
Прямой перевод: Citrus(сИтрэс`англ:цитрусовые)
Прямой перевод: City(сЫти`англ:город)
Прямой перевод: Clap(англ:хлопать)
Прямой перевод: Clay(англ:глина)
Прямой перевод: Clean(клин`англ:чистый)
Прямой перевод: Click(англ:щелчок)
Что в имени твоём: Climax(клАймэх`англ:кульминация,высшая точка)
Прямой перевод: Clitoris(клИтэрис`англ:клитор)
Что бы это значило: Cloud seven(англ:седьмое облако,звук:клАуд сЭвэн)
Прямой перевод: Cloud(англ:облако,звук:клАуд)
Прямой перевод: Cloud(клауд`англ:облако)
Прямой перевод: Coal(кол`англ:уголь)
Прямой перевод: Coat of arms(кОат оф армс`англ:герб)
Прямой перевод: Coil(англ:катушка,звук:койл)
Прямой перевод: Coin(англ:монета,чеканить,звук:койн)
Прямой перевод: Coin(койн`англ:монета)
Прямой перевод: Cola(англ:кола)
Что в имени твоём: Cola(англ:кола)
Прямой перевод: Cold(колд`англ:холод)
Прямой перевод: Come(кам`англ:приходить)
Прямой перевод: Comedy(англ:комедия,звук:кАмэди)
Прямой перевод: Comedy(англ:комедия,звук:кАмэди)
Что в имени твоём: Commerce(кАмэрс`англ:торговля,коммерция)
Что в имени твоём: Commerce(кАмэрс`англ:торговля,коммерция)
Прямой перевод: Commune(кАмъюн`англ:коммуна)
Что в имени твоём: Commune(кАмъюн`англ:коммуна)
Что в имени твоём: Company(кАмпани`англ:компания,группа,рота)
Прямой перевод: Compass(кАмпэс`англ:компас)
Прямой перевод: Computer(кампьЮтэр`англ:компьютер)
Что это могло бы значить: Computer(компЮтэр`англ:компьютер)
Прямой перевод: Comrade(кАмрад`англ:товарищ)
Прямой перевод: Connect(англ:соединять,звук:конЭкт)
Прямой перевод: Continue(англ:продолжать,тянуться)
Прямой перевод: Cooking(англ:готовка,кухонный)
Прямой перевод: Copper(англ:медь)
Прямой перевод: Copter(кАптэр`англ:вертолет)
Прямой перевод: Coral(кОрал`англ:коралл)
Прямой перевод: Cork(англ:пробка)
Прямой перевод: Corn(корн`англ:кукуруза)
Прямой перевод: Corps(кор`англ:корпус)
Прямой перевод: Corpus(лат:тело)
Прямой перевод: Corrosion(англ:ржавчина)
Прямой перевод: Corrupt(англ:развращать,звук:кэрАпт)
Прямой перевод: Corvette(кОрвЭт`англ:корвет)
Прямой перевод: Cost (затраты, расходы)
Прямой перевод: Cost(англ:расходы,звук:кост)
Прямой перевод: Costume(кАстюм`англ:костюм)
Прямой перевод: Cotton(англ:хлопок,звук:катн)
Что в имени твоем: Cotton(катн`англ:хлопок)
Прямой перевод: Cough(каф`англ:кашель)
Что это могло бы значить: Count(англ:считать,звук:кАунт)
Прямой перевод: Court(англ:суд,двор,площадка,королевский двор,ухаживание)
Прямой перевод: Cow lick(англ:вихор,звук:кау-лик)
Прямой перевод: Cow(англ:корова,звук:кау)
Прямой перевод: Crazy(англ:сумасшедший,звук:крЭйзи)
Прямой перевод: Crazy(крЭйзи`англ:сумасшедший)
Прямой перевод: Create(англ:создавать творить,звук:криЭйт)
Прямой перевод: Creek(англ:ручей)
Прямой перевод: Creosote(англ:креозот,звук:криОсот)
Прямой перевод: Crevice(англ:щель трещина,звук:крЭвис)
Прямой перевод: Crimson(англ:малиновый,звук:крымзн)
Прямой перевод: Crocodile(крокодАйл`англ:крокодил)
Прямой перевод: Crop(англ:урожай,звук:крап)
Прямой перевод: Cross
Прямой перевод: Crow(крОу`англ:ворона)
Прямой перевод: Crowd(англ:толпа,звук:крАуд)
Прямой перевод: Crown(крАун`англ:корона)
Прямой перевод: Crude(англ:сырой грубый необработанный,звук:крюд)
Прямой перевод: Crust(англ:корка)
Прямой перевод: Crypto(крЫпто`англ:крипто,тайное)
Прямой перевод: Cult(калт`англ:культ)
Прямой перевод: Culture(кАлчэр`англ:культура)
Прямой перевод: Cupido(купИдо`лат:желание)
Прямой перевод: Cure(кЮэр`англ:лечение)
Прямой перевод: Cute(кьют`англ:милый)
Прямой перевод: Cycle(сайкл`англ:цикл)
Прямой перевод: Cylinder(сИлэндр`англ:цилиндр)
Прямой перевод: Czech(чэк`англ:Чехия, чешский)
Что в имени твоём: Cоревнование

вяк

Previous post Next post
Up