Прямой перевод: Arkansas(Арканса`англ:Арканзас) - Direct translation

Jul 03, 2022 11:10

Arkansas(Арканса`англ:Арканзас)

Предположение

Название штата "Arkansas"(Арканса`англ:Арканзас) разложенное как "ар-канзас" - это калька с русских фраз "горный Канзас, горные ханы"

Название штата "Arkansas"(Арканса`англ:Арканзас) разложенное как "ар-канзас" - это калька с русских фраз "горный Канзас, горные ханы" при учете перехода " К-Х" и окончания "С" как формы образования множественного числа в английском языке.
Ссылки

Переход "звонкий-глухой"
Имя штата "Arizona"(англ:Аризона) разложенное как "ар-и-зона" это калька с русской фразы "яр зона" в смысле "горная зона"
Название горной страны "Армения" разложенное как "ар-мения" - это калька с фразы "яр имение" в смысле "имеющая горы"
Имя страны Germany(джЁрмани`англ:Германия) это калька с русской фразы "яр имение" в смысле "имеющая горы"
Имя горного региона "Урал" разложенное как "ур-ал" - это калька со слова"яр" в прошедшей форме в смысле "ярило, взгорило"
Название горного массива "Карпаты" - это калька со слова "горбаты"
Название страны "Peru"(англ:Перу) - это обратная фонетическая калька с имени континента "Europe"(англ:Европа)
Название "Америка" лежит в звуко-смысловом поле "марка, market(англ:рынок), маркиз, кормление, Кремль, Крым", что применялось в контексте колонизации новых территорий

Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик: A... | G... | S... | А... | Г... | К... | М... | П... | С... | У...

имя, вяк, слова, "яр", english, перевод

Previous post Next post
Up