Прямой перевод: Area(Эриа`англ:область,зона) - Direct translation

Apr 16, 2022 10:29

Area(Эриа`англ:область,зона)

Предположение

Слово "Area"(Эриа`англ:область,зона) - это калька с русского слова "рвать" в смысле "вырванная, оторванная, выделенная"

Слово "Area"(Эриа`англ:область,зона) - это калька с русского слова "рвать" в смысле "вырванная, оторванная, выделенная" при учете перехода " Я-В".
Ссылки

Существует устойчивый переход "[ЙеёюяУ] - В" и обратное "выпадение В"
Падение звука: В
Слово "Орать" - это калька со слова "рвать" в смысле "надрывать глотку"
Слово "Воровать" - это калька со слов "вырвать, врать"
Слово "Рубить" - это калька со слова "рвать"
Английское слово "Root"(англ:корень,звук:рут) - это калька с русского слова "рыть"
Слово "Работа" лежит в звуко-смысловом поле "товар, творить, рубить, рвать, двор"
Слово "Дыра" - это калька со слов "тереть, драть, отодрать, отворить, дверь, топор" и обратная калька со слов "рот, рвать, рыть"
Слово "Рот" - это обратная калька со слова "дыра"
Английское слово "Orbit"(англ:орбита) - это калька с выражения "ore beaten"(англ:выбитая порода,звук:ор биттен)
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик: A... | G... | S... | А... | Г... | К... | М... | П... | С... | У...

наука, вяк, слова, english, государство, перевод, "рвать", технология

Previous post Next post
Up