Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
viakviak
Прямой перевод: Cannonade(кЭнэнэйд`англ:канонада) - Direct translation
Apr 08, 2022 21:06
Cannonade(кЭнэнэйд`англ:канонада)
Предположение
Слово "Cannonade"(кЭнэнэйд`англ:канонада) - это калька с русской фразы "огненный ад"
Слово "Cannonade"(кЭнэнэйд`англ:канонада) - это калька с русской фразы "огненный ад" при учете перехода "
К-Г
".
Ссылки
Переход "звонкий-глухой"
Cannon(кЭнан`англ:пушка) - это калька с русского слова "огненный"
Слово "Gun"(ган`англ:оружие,пистолет,ружье) - это калька с русского слова "огонь"
Английское слово "Engine" - это калька с русского "огонь"(rus:fire)
Слово "Огонь" имеет общий смысл "кануть", "сгинуть", "гнить"
Слово "Огонь" - это калька со слова "око" в смысле "прожигающий" при учете окончания принадлежности "-Н"
Слово "Ад" - это калька со слов "под, падать"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"
[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик:
A...
|
G...
|
S...
|
А...
|
Г...
|
К...
|
М...
|
П...
|
С...
|
У...
вяк
,
слова
,
оружие
,
english
,
перевод
Leave a comment
Previous post
Next post
Up