Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
viakviak
Прямой перевод: Wisconsin(выскАнсин`англ:Висконсин) - Direct translation
Oct 02, 2021 18:21
Wisconsin(выскАнсин`англ:Висконсин)
Предположение
Название штата "Wisconsin"(выскАнсин`англ:Висконсин) - это калька с русской фразы "высокая низина"
Название штата "Wisconsin"(выскАнсин`англ:Висконсин) - это калька с русской фразы "высокая низина" при учете перехода "
С-З
"
Ссылки
Переход "звонкий-глухой"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"
[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик:
A...
|
G...
|
S...
|
А...
|
Г...
|
К...
|
М...
|
П...
|
С...
|
У...
вяк
,
слова
,
english
,
государство
,
перевод
Leave a comment
Read comments 1
Previous post
Next post
Up