Прямой перевод: Illuminate(илЮминэйт`англ:освещать) - Direct translation

Oct 19, 2021 16:06

Illuminate(илЮминэйт`англ:освещать)

Предположение

Слово "Illuminate"(илЮминэйт`англ:освещать) - это калька с английской фразы "Allah emanate"(англ:исходить от Аллаха) в значении "накал испускающий"

Слово "Illuminate"(илЮминэйт`англ:освещать) - это калька с английской фразы "Allah emanate"(англ:исходить от Аллаха) в значении "накал испускающий" при учете русского значения "Аллах" как "накал"
Ссылки

Имя "Аллах" - это обратная калька с русского слова "калить" в смысле "накаленный"
Имя "Аллах" находится в звуко-смысловом поле "свет, светлый, сияние, свечение, освещение" с возможными значениями "лучистый, великий"
Имя "Алла" - это калька со слова "лить" в смысле "льющий, изливающий" в таких значениях как, например, "льющий свет", "изливающий блага", "вливающий душу"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию, так и по смыслу"

[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик: A... | G... | S... | А... | Г... | К... | М... | П... | С... | У...

вяк, слова, материя, english, бог, перевод

Previous post Next post
Up