Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
viakviak
Прямой перевод: Dinner(дИнэр`англ:обед, главная еда дня)
Jul 28, 2022 21:18
Dinner(дИнэр`англ:обед, главная еда дня)
Предположение
Слово "Dinner"(дИнэр`англ:обед, главная еда дня) - это калька с русского слова "день" в смысле "дневной"
Слово "Dinner"(дИнэр`англ:обед, главная еда дня) - это калька с русского слова "день" в смысле "дневной" с учетом
окончания обеспечения "-Р"
.
Ссылки
Суффих Р имеет значение "при" в смысле "обеспечивающий что-то, работающий с чем-то, делающий что-то, находящийся при чем-то, предназначенный для чего-то"
Слово "Еда" - это калька со слова "вода"
Слово "Чаша" - это обратная калька со слова "стекать"
Английское слово "Pub" - это калька со слова "пиво"
Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу"
[Метод анализа образования простых слов]
[Обобщенная схема звуко-переходов]
[Главная страница]
Словарик:
A...
|
G...
|
S...
|
А...
|
Г...
|
К...
|
М...
|
П...
|
С...
|
У...
еда
,
вяк
,
слова
,
english
,
перевод
Leave a comment
Previous post
Next post
Up