Пункт первый.
Пункт второй Пункт третий Пункт четвертый Пункт пятый.
Пункт шестой Пункт седьмой Пункт восьмой Пункт девятый Пункт деcятый Пункт одиннадцатый. Пункт двенадцатый:
публикация первая,
публикация вторая,
публикация третья.
Пункт тринадцатый.
Пункт четырнадцатый.
Пункт пятнадцатый.
Пункт шестнадцатый.
Перевод комментариев рава Готлиба к статье завершен. Заметим, что в книге, изданной равом Готлибом, по которой производится этот перевод, статья "Дарование Торы" заканчивается в конце 16-го пункта, и следующая статья "Взаимная ответственность" начинается с17-го пункта. В книге, изданной равом Авраамом Брандвайном, по которой производился перевод без комментариев, статья "Дарование Торы" заканчивается и "Взаимная ответственность" начинается позже, в семнадцатом пункте.
Статья "Дарование Торы" с комментариями рава Готлиба помещена
на одной веб-странице.
Рабби Еhуда Ашлаг. Взаимная ответственность (продолжение статьи "Дарование Торы"). С комментарием рава Авраама Мордехая Готлиба "hЭарот вэБэюрим".
Пункт семнадцатый.
Пункт восемнадцатый.
Пункт девятнадцатый.
Пункт двадцатый.
Пункт двадцать первый.
Пункт двадцать второй.
Пункт двадцать третий.
Пункт двадцать четвертый.
Пункт двадцать пятый.
Пункт двадцать шестой.
Пункт двадцать седьмой.
Пункт двадцать восьмой.
Пункт двадцать девятый.
Перевод комментариев рава Готлиба к статье завершен. Статья с комментариями помещена
на одной веб-странице.
Рабби Еhуда Ашлаг. Сущность религии и ее цель. С комментарием рава Авраама Мордехая Готлиба "hЭарот вэБэюрим".
Вводная часть.
1. "Абсолютно Добр".
2. "Провидение Его, да будет Он восславлен, является целенаправленным".
3. "Два пути: путь страданий и путь Торы".
4. "Сущность религии - в том, чтобы развить в нас чувство осознания зла". 5. Развитие с ведома и развитие без ведома.
6. Религия приносит пользу не творениям, а тому, кто служит [Всевышнему].