London(лАндан`англ:Лондон)
Предположение Название города "London"(лАндан`англ:Лондон) - это калька с английского слова "land"(лэнд`англ:земля) в смысле "земляной"
Название города "London"(лАндан`англ:Лондон) - это калька с английского слова "land"(лэнд`англ:земля) в смысле "земляной" при учете окончания принадлежности "Н".
Ссылки
Слово "Land"(лэнд`англ:земля) - это калька со слова "lent"(лэнт`англ:одолженный) или слова "lien"(лин`залог) в смысле "одолженное реальное имущество"(рус:lent real estate) "Н" в конце слова может означать "принадлежность", "собственность" как в случае суффихов "-ин", "ан", зависимый, новый. "Н" в начале слова может означать "нет", как в случае приставки "не-" Слово "Земля" - это калька со слова "изымели" в смысле "изъяли, вырыли" Слов "Earth"(ёрф`англ:земля) - это обратная калька со слова "вырыть" Слово "Terra"(тЭрра`англ:земля) - это обратная калька с русского слова "рыть" Слово "Москва" - это калька со слова "место" Имя города "Харьков" - это калька с имен других городов "Краков", "Крюков" в смысле "крюк" в значении "на крутой извилине реки" Имя "Псков" - это калька с возможного имени "Пущев" в смысле "в пуще" Имя города "Тула" - это обратная фонетическая калька со слова "лить" Английское слово "Venice"(англ:Венеция,звук:вЭнис) - это калька с русского слова "вынос"(rus:rise,takeaway) Город "Измаил" - это калька с русского слова "земля" в смысле "земляной" Имя города "Астрахань" - это калька со слова "острог" в смысле "при остроге" Название города "Саратов" означает "солёный" от слова sărat(рум:солёный) Я использую выражение "одно слово - это калька с другого слова" в значении "слова, которые тождественны как по звучанию/написанию, так и по смыслу" [Метод анализа образования простых слов] [Обобщенная схема звуко-переходов] [Главная страница]Словарик:
A... |
G... |
S... |
А... |
Г... |
К... |
М... |
П... |
С... |
У...